TOYOTA SUPRA 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2020Pages: 496, PDF Size: 68.61 MB
Page 351 of 496

349
6
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
que a bateria voltar a ser registada,
todas as funções relacionadas com
conforto ficam disponíveis sem res-
trições e as mensagens relaciona-
das deixam de ser exibidas.
Os seguintes símbolos de perigo
podem ser encontrados na bateria
do veículo:
A bateria instalada no seu veículo
foi especificamente concebida para
o mesmo. Se utilizar uma bateria
inadequada, a função de arranque
e paragem automáticos fica limi-
tada no que diz respeito à proteção
da bateria. Para além disso, a bate-
ria poderá deteriorar-se mais rapi-
damente do que o normal e pode
não ser possível voltar a colocar o
motor em funcionamento. Con-
tacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
A bateria está operacional. Não é
Notas sobre a segurança
AV I S O
As baterias do veículo que são classi-
ficadas como inadequadas podem
danificar os sistemas ou comprome-
ter determinadas funções. Existe o
perigo de danos no veículo. Utilize
apenas baterias classificadas como
adequadas pelo fabricante do veí-
culo.
Símbolos de perigo
SímboloSignificado
Não fumar, sem chamas,
sem faíscas.
Usar óculos protetores.
Manter afastado das
crianças.
Risco de queimaduras
ácidas: use luvas, não
incline a bateria.
Lave imediatamente
qualquer respingo de
ácido com água. Se o
ácido entrar em contacto
com os olhos ou for
engolido, procure um
médico imediatamente.
Sem luz solar direta,
sem geada.
Siga o manual de instru-
ções.
Mistura de gases explo-
sivos. Não feche
nenhuma abertura da
bateria.
Quando substituir a bateria
Inicialização
SímboloSignificado
Page 352 of 496

350
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
necessária nenhuma precaução
especial para a inicialização.
Certifique-se que a bateria está devi-
damente carregada para garantir que
esta dura o seu tempo de vida útil.
Poderá ser necessário carregar a
bateria nas situações que se
seguem:
Se o vidro de inspeção na parte
superior da bateria estiver preto.
Se a capacidade inicial for insufi-
ciente.
As seguintes condições podem ter
um efeito negativo na saída da bate-
ria:
Quando fizer frequentemente via-
gens pequenas.
Se não utilizar o veículo durante
um período superior a 1 mês.Só carregue a bateria através dos
cabos para arranque auxiliar no com-
partimento do motor e com o inter-
ruptor do motor desligado. Consulte
a página
368.
Os carregadores de bateria que são
especificamente concebidos para o
seu veículo e adequados para serem
utilizados a bordo do veículo podem
ser adquiridos num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Após uma falha de energia, determi-
nados equipamentos têm de ser rei-
nicializados ou requerem que as
configurações individuais sejam
atualizadas, por exemplo:
Função de memória: voltar a guar-
dar as posições.
Hora: atualizar.
Data: atualizar.
Cumpra com as seguintes informa-
ções sobre como armazenar baterias
de um veículo:
Guarde a bateria num local fresco e
seco.
Proteja a bateria da luz solar direta e
Carregar a bateria
Geral
Notas sobre a segurança
ATENÇÃO
Os carregadores de bateria para bate-
rias de veículos podem funcionar com
voltagens e correntes elevadas que
podem sobrecarregar ou danificar a
rede de 12 volts do veículo. Existe o
perigo de danos no veículo. Ligue o car-
regador de bateria apenas aos cabos
para arranque auxiliar no comparti-
mento do motor.
Cabos para arranque auxiliar
Carregador da bateria
Falha de energia
Guardar uma bateria
Page 353 of 496

351
6
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
do gelo.
Limpe a bateria apenas com um pano
húmido e antiestático.
Armazene a bateria na vertical e pro-
teja-a contra quedas.
Instale primeiro a bateria mais antiga.
Não remova a tampa protetora dos
contactos.
Carregue ou instale a bateria até a
data indicada na etiqueta da bateria.
Uma vez totalmente carregada, a
bateria funcionará por mais 10
meses.
As baterias que contêm ácido devem
ser transportadas e acondicionadas
numa posição vertical. Proteja as
baterias para que estas não caiam
quando estiver no trânsito.
Os fusíveis estão localizados em
diferentes locais no veículo.Os fusíveis estão localizados no inte-
rior, atrás de uma tampa da ilumina-
ção para os pés do banco do
passageiro da frente.
Destranque os apertos nos sentidos
da seta na ilustração, e abra a tampa.
A caixa de fusíveis está localizada à
frente, lado direito.
Os fusíveis estão por baixo de uma
tampa no lado direito da bagageira.
Destranque a tampa da quartela do Desfazer-se da bateria usada
Desfaça-se das baterias usa-
das num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança ou
entregue-as num ponto de
recolha autorizado.
Fusíveis
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
Se utilizar fusíveis incorretos ou reparados
pode sobrecarregar os cabos elétricos e os
respetivos componentes. Existe o risco de
incêndio. Não repare fusíveis queimados
nem os substitua por fusíveis de cor ou
amperagem diferente.
No interior
Dentro da bagageira
Page 354 of 496

352
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
lado direito, seta 1, e abra-a,
seta 2.
Existem outras caixas de fusíveis
no veículo. No caso de uma falha,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Existem outras caixas de fusíveis
no veículo. No caso de uma falha,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Controlador da carroçaria (BDC)
FrenteOutros fusíveis
Substituir fusíveis
Informações sobre os fusíveis
Page 355 of 496

353
6
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
Traseira
Valores de fusível
Page 356 of 496
![TOYOTA SUPRA 2020 Manual de utilização (in Portuguese) 354
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
F: Fusível
[A]: Ampere (Fusível - Valor)
*: Sobressalente
F28
F28, F32
F3, F40, F204
F118
F40
F231
F48, F50, F52, F265, F269
F55, F56, F64, F65, F67,
F68 TOYOTA SUPRA 2020 Manual de utilização (in Portuguese) 354
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
F: Fusível
[A]: Ampere (Fusível - Valor)
*: Sobressalente
F28
F28, F32
F3, F40, F204
F118
F40
F231
F48, F50, F52, F265, F269
F55, F56, F64, F65, F67,
F68](/img/14/49061/w960_49061-355.png)
354
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
F: Fusível
[A]: Ampere (Fusível - Valor)
*: Sobressalente
F28
F28, F32
F3, F40, F204
F118
F40
F231
F48, F50, F52, F265, F269
F55, F56, F64, F65, F67,
F68
F75
F1, F57, F210
F215, F217
F59
F36, F244
F34, F73
Page 357 of 496

355
6
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
F36, F63
F206, F244, F271
F20, F21
F3
F2
F254
F2
F2, F29
F2
F1, F59, F60, F76, F204,
F208, F209, F255
F212
F1, F32, F59, F212, F214,
F215, F216, F217, F218,
F220
F214
F39
F252
F32, F70, F209
F46, F273
F3, F254
F4, F5, F6, F244
F51
F4
F69, F70
F203, F206, F209, F271
F1, F3, F39
F36, F61, F62, F67, F68,
F71
F4
F67, F68
SímboloSignificado
VSC - Sistema do controlo
da estabilidade do veículo
Travão de estacionamento
Ar condicionado
Page 358 of 496

356
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
Descongelação do para-bri-
sas e remoção de conden-
sação
Motor do ventilador, ventila-
ção interior
Aquecimento do vidro tra-
seiro
Aquecimento dos bancos
Configuração dos bancos
Módulo de segurança contra
impactos
Coluna central de comuta-
ção, conjunto dos interrupto-
res das luzes e comandos
áudio no volante da direção
Amplificador HiFi, TV
módulo de vídeo
Espelho retrovisor interior
Área de deteção da chave,
manípulos exteriores eletró-
nicos
Agrupamento de instrumen-
tos
Bateria adicional: Sistema
de acumulação dupla (DSS)
Controlo eletrónico da
bomba de combustível,
deteção de fuga de gases,
gerador de gás para o termi-
nal de segurança da bateria,
recetor do comando remoto
SímboloSignificado
Abertura elétrica do vidro
Aquecimento e sistema de
ar condicionado
Porta de diagnóstico do veí-
culo (interface)
Luzes interiores na baga-
geira
Plataforma dinâmica vertical
Plataforma dinâmica vertical
Plataforma dinâmica vertical
Câmara Mono (Kafas)
Unidade principal
Active Sound Design
(Controlo ativo do som)
Porta USB
Controlador da Carroçaria
(BDC)
Comando (Toyota Supra
Command)
Ventoinha elétrica (arrefeci-
mento do ar), bloqueio con-
trolado do diferencial
Tomada de 12 V, isqueiro
SímboloSignificado
Page 359 of 496

357
6
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo. Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equi-
pamento e funções que não cons-
tam do seu veículo, por exemplo
equipamento opcional ou a especi-
ficação do país. Esta ressalva tam-
bém se aplica às funções e
sistemas relacionados com a segu-
rança. Cumpra com as leis e regu-
lamentações relevantes quando
utilizar as respetivas funções e sis-
temas.
Luzes interiores na baga-
geira
Trancamento das portas,
manípulos exteriores eletró-
nicos das portas, caixa de
comunicações telemáticas
Controlo eletrónico da caixa
de velocidades
Caixa de comunicações
telemáticas, manípulos
exteriores eletrónicos das
portas
Ventoinha elétrica, distribui-
dor de potência traseiro
Controlo do motor
Coluna central de comuta-
ção, conjunto dos interrupto-
res das luzes, controlador
da carroçaria (BDC)
Painéis de comando da con-
sola central, luz interior do
porta-luvas, luzes interio-
res, luz interior na pala de
sol, espelho exterior, ala-
vanca seletora da caixa de
velocidades
Caixa de comunicações
telemáticas, manípulo exte-
rior eletrónico da porta do
passageiro
Conjunto de interruptores da
porta do condutor, espelho
exterior
SímboloSignificadoAssistência em caso de
avaria
Equipamento do veículo
Se ocorrer uma avaria
durante a condução
AV I S O
Se ocorrer uma avaria durante a con-
dução, pare imediatamente o veículo
num local seguro.
Page 360 of 496

358
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
AV I S O
Se uma luz de aviso acender ou pis-
car ou for exibida uma mensagem de
aviso, pare imediatamente o veículo
num local seguro. Não abra o capot
para inspecionar o motor, uma vez
que tal pode causar ferimentos gra-
ves, tais como queimaduras por
vapor. Se for exibida uma mensagem
de aviso, execute os procedimentos
necessários de acordo com a mensa-
gem ou com a explicação do Manual
do Proprietário.
Essas mensagens de aviso indicam
que ocorreu uma avaria num sistema
ou função do veículo. Se continuar a
circular com o veículo, o motor pode
parar de repente e, consequente-
mente, provocar um acidente. Para
além disso, mesmo que nenhuma luz
de aviso acenda ou nenhuma mensa-
gem seja exibida, se forem detetados
sons, cheiros ou vibrações anormais,
ou o motor parar repentinamente,
evite abrir o capot para inspecionar o
motor e contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
AV I S O
Se ouvir um ruído elevado ou sentir
algum impacto na parte inferior do
veículo enquanto estiver a conduzir,
pare imediatamente o veículo num
local seguro.
Depois de parar o veículo num local
seguro, verifique a parte inferior do
veículo para verificar se existem
fugas de fluido de travões, óleo ou
combustível. Se houver uma fuga de
fluído, pare imediatamente e dirija-se
a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma
inspeção.
Os tubos dos travões e do combustí-
vel estão por baixo do piso do veí-
culo. Se um destes tubos estiver
danificado, os travões podem falhar
ou a fuga de combustível pode infla-
mar e provocar um incêndio.
AV I S O
Se o motor for abaixo durante a con-
dução, acendem várias luzes de
aviso. Dependendo das especifica-
ções do veículo, a assistência elétrica
aos travões e à direção pode deixar
de funcionar. Neste caso, a força de
travagem será reduzida e o volante
da direção fica mais pesado. Embora
o funcionamento dos travões e da
direção não esteja totalmente per-
dido, estes vão requerer uma inter-
venção mais ativa por parte do
condutor do que o habitual. Pare o
veículo num local seguro o mais rapi-
damente possível.