ESP TOYOTA SUPRA 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2021Pages: 398, PDF Size: 54.98 MB
Page 119 of 398

119
3
3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
• Håll fotocellerna rena.
• Blockera inte området mellan 
ytterbackspegeln och vindrutan. 1
Fäll spaken nedåt.
2 Flytta ratten till den höjd och vin-
kel som passar din sittställning.
3 Fäll tillbaka spaken.
Med minnesfunktionen kan följande 
inställningar lagras och hämtas 
fram när de behövs:
• Sätets läge.
• Ytterbackspeglarnas läge.
• Höjden på vindrutedisplayen.
För varje förarprofil, se sidan 76, 
kan två minnespositioner länkas till 
olika inställningar.
Följande inställnin gar lagras inte:
• Ryggstödets bredd.
• Svankstöd.
Översikt
Användningsvillkor
Ratt
Säkerhetsinformation
VARNING
Att göra en rattinställning under kör-
ning kan få ratten att flyttas oavsikt-
ligt. Du kan förlora kontrollen över 
bilen. Olycksrisk! Ändra bara rattin-
ställningen när bilen är stillastående.
Manuell inställn
ing av ratten
Minnesfunktion
Princip
Allmänt
OM99X77SE.book  Page 119  Mond ay, January 18, 2021  4:48 PM 
Page 120 of 398

1203-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
Minnesknapparna finns på förarsä-
tet.
1 Ställ in i önskat läge.
2  Tryck på knappen. Teck-
net i knappen tänds.
3 Tryck på knapp 1 eller 2 medan 
tecknen är tända. En ljudsignal 
hörs. Tryck på knapp 1 eller 2.
Den sparade positionen hämtas 
fram automatiskt.
Åtgärden avbryts när du trycker in 
ett reglage för sätesjustering eller 
trycker på en av minnesknapparna 
igen.
Efter start inaktiveras justeringen 
av sätespositionen på förarsidan 
efter en kort stund.
*: i förekommande fall
Säkerhetsinformation
VARNING
Att använda minnesfunktionen under 
körning kan få sätet eller ratten att 
röras oavsiktligt. Du kan förlora 
kontrollen över bilen. Olycksrisk! 
Hämta fram minnesfunktionen endast 
när bilen är stillastående.
VARNING
Det finns risk för att klämskador när 
sätena flyttas. Risk för kroppsskada 
eller materiell skada. Se till att sätets 
rörelseområde är fritt innan du gör 
några justeringar.
Översikt
Lagra
Hämta ur minnet
Stolvärme*
Översikt
Stolvärme
OM99X77SE.book  Page 120  Mond
ay, January 18, 2021  4:48 PM 
Page 123 of 398

123
3
3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
När en bilbarnstol används på fram-
sätespassagerarens plats måste 
krockkuddarna fram och på sidan 
vara inaktiverade. Krockkuddarna 
vid framsätespassagerarens plats 
kan bara inaktiveras med nyckelk-
nappen för framsätespassagerarens 
krockkuddar, se sidan 207. Skillnaden på en bakåtvänd bilbarn-
stol och en framåtvänd bilbarnstol 
vid krock är att i en bakåtvänd bil-
barnstol sprids krockkraften på en 
stor yta: hela ryggen, nacken och 
bakhuvudet och hela paketet brom-
sas effektivt av stolens ryggstöd. 
Upp till 4 års ålder bör barn sitta i en 
bakåtvänd bilbarnstol.
nStora krafter på nacken
I den framåtvända bilbarnstolen är 
det endast bältena som bromsar 
barnets kropp. Inget kommer att 
bromsa huvudet förutom nacken 
som likt ett rep får försöka fånga 
huvudet. Givetvis blir krafterna på 
nacken stora, i prov liknande det 
som visas ovan kan man mäta cirka 
50 kg dragkraft i halsen när man 
använder en bakåtvänd bilbarnstol 
och cirka 300–320 kg dragkraft i hal-
sen när man istället använder en 
framåtvänd bilbarnstol.
VARNING
Barn under 150 cm i längd kan inte 
använda säkerhetsbälten på rätt sätt 
utan ska placeras i bilbarnstol. Säker-
hetsbältenas skyddande verkan kan 
vara begränsad eller kan även helt 
utebli om säkerhetsbältena används 
på fel sätt. Om ett säkerhetsbälte inte 
används på rätt sätt kan ytterligare 
skador orsakas, t.ex. om en olycka 
inträffar eller vid inbromsning eller 
undanmanöver. Risk för svåra eller 
livshotande skador. Barn under 
150 cm i längd måste spännas fast i 
lämpliga bilbarnstolar.
Gäller inte Australien/
Nya Zeeland: Barn på 
framsätespassagerarens 
plats
Allmänt
Säkerhetsinformation
VARNING
Aktiva krockkuddar vid framsätespas-
sagerarplatsen kan skada ett barn i 
bilbarnstol om de utlöses. Risk för 
skador! Kontrollera att krockkud-
darna vid framsätespassagerar-
platsen är inaktiverade och att indika-
torlampan PASSENGER AIRBAG 
OFF är tänd.
VARNING
Barn under 150 cm i längd kan inte 
använda säkerhetsbälten på rätt sätt 
utan ska placeras i bilbarnstol. Säker-
hetsbältenas skyddande verkan kan 
vara begränsad eller kan även helt 
utebli om säkerhetsbältena används 
på fel sätt. Om ett  säkerhetsbälte inte 
används på rätt sätt kan ytterligare 
skador orsakas, t.ex. om en olycka 
inträffar eller vid inbromsning eller 
undanmanöver. Det finns risk för 
svåra eller livshotande skador. Barn 
som är kortare än 150 cm måste 
spännas fast i lämpliga bilbarnstolar.
Varför bakåtvänt?
OM99X77SE.book  Page 123  Mond ay, January 18, 2021  4:48 PM 
Page 125 of 398

125
3
3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
Observera följande varning efter-
som din bil är försedd med främre 
krockkudde för framsätespassage-
raren som inte kan inaktiveras. Innan en bilbarnstol monteras på 
framsätespassagerarens plats 
måste fram- och sidokrockkuddar 
på passagerarsidan vara inaktive-
rade. Om krockkudden inte kan 
inaktiveras får en bilbarnstol inte 
monteras.
Inaktivera krockkuddarna på fram-
sätespassagerar
ens plats, se 
sidan 207.
Säkerhetsinformation
VARNING
Om bilbarnstolar och deras fästen har 
skadats eller utsatts för påfrestningar i 
en olycka kan deras skyddande funk-
tion vara begränsad eller helt utebli. 
Ett barn kan eventuellt inte vara till-
räckligt fastspänt, 
t.ex. om en olycka 
inträffar, vid inbromsning eller undan-
manövrar. Risk för svåra eller livsho-
tande skador. Bilbarnstolar som har 
skadats eller har utsatts för påfrest-
ningar vid en olycka får inte användas 
igen. Om fästsystemen har skadats 
eller utsatts för påfrestningar vid en 
olycka ska de, vid behov, kontrolleras 
och bytas ut av en auktoriserad 
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med 
motsvarande kva lifikationer.
VARNING
Om sätet är felinställt eller bilbarnsto-
len har installerats på fel sätt kan den 
ha begränsad stabilitet, eller den är 
inte alls stabil. Risk för svåra eller livs-
hotande skador. Kontrollera att bil-
barnstolen vilar ordentligt mot rygg-
stödet. När det är möjligt ska ryggstö-
dets lutning anpassas för alla rele-
vanta ryggstöd och sätena vara kor-
rekt justerade. Kontrollera att sätena 
och ryggstöden är ordenligt i ingrepp 
eller låsta. Ställ in nackskyddets höjd, 
om det är möjligt, eller ta bort dem.
Gäller Australien/
Nya Zeeland: Montering av 
bilbarnstolar
Vi rekommenderar att du 
inte använder bilbarnstol 
av något slag på framsä-
tespassagerarplatsen.
VARNING
Livsfara:
Placera aldrig en bakåtvänd bilbarn-
stol i framsätet om platsen skyddas 
av en främre krockkudde.
Gäller inte Australien/
Nya Zeeland och Taiwan: 
På framsätespassagerarens 
plats
Inaktivera krockkuddar
VARNING
Aktiva krockkuddar vid framsätespas-
sagerarplatsen kan skada ett barn i 
bilbarnstol om de utlöses. Risk för 
skador! Kontrollera att krockkud-
darna vid framsätespassagerar-
platsen är inaktiverade och att indika-
torlampan PASSENGER AIRBAG 
OFF är tänd.
OM99X77SE.book  Page 125  Mond ay, January 18, 2021  4:48 PM 
Page 126 of 398

1263-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
Följ anvisningarna på solskyddet vid 
framsätespassagerarens plats.
Använd ALDRIG en bakåtvänd bil-
barnstol på ett säte som skyddas av 
en AKTIV KROCKKUDDE framför 
sätet. BARNET kan utsättas för 
SVÅRA eller LIVSHOTANDE 
SKADOR.
Gäller inte asean-länderna, Syd- afrika, Australien och Nya Zeeland 
utan nedre ISOFIX-fästen och 
manuell i-/urkoppli ngskontakt till 
framsätespassagerarens krockkud-
dar: Efter att en universell bilbarnstol 
monterats ska framsätespassagera-
rens säte flyttas så långt bak som 
det går och justeras till det högsta 
läget.  Sätets läge och höjd gör att bältet 
kan placeras på bästa sätt och ge 
bästa skydd om en olycka inträffar.
Om säkerhetsbältets övre fästpunkt 
är placerad framför barnets bältes-
styrning ska du försiktigt flytta fram-
sätespassagerarens säte framåt tills 
bästa möjliga styrning av bältet upp-
nås.
Med justerbar ryggstödsbredd: 
innan du monterar en bilbarnstol på 
framsätespassagerarens säte ska 
ryggstödet öppnas till sin fulla 
bredd. Ryggstödets bredd får inte 
ändras från denna punkt och hämta 
inte fram en minnesposition.
Följ anvisningarna på solskyddet 
vid framsätespassagerarens plats.
Bakåtvända bilbarnstolar
VARNING
Aktiva krockkuddar vid framsätespas-
sagerarplatsen kan orsaka livsho-
tande skador på ett barn i en bak-
åtvänd bilbarnstol om de utlöses. Risk 
för svåra eller livshotande skador. 
Kontrollera att framsätespassagera-
rens krockkuddar är inaktiverade och 
att kontrollampan PASSENGER 
AIRBAG OFF är tänd.
Sätets läge och höjd
Ryggstödets bredd
Gäller Taiwan: På framsätes-
passagerarens plats
Allmänt
OM99X77SE.book  Page 126  Mond ay, January 18, 2021  4:48 PM 
Page 127 of 398

127
3
3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
Innan en bilbarnstol monteras på 
framsätespassagerarens plats 
måste fram- och sidokrockkuddar på 
passagerarsidan vara inaktiverade.
Inaktivera krockkuddarna på fram-
sätespassagerarens plats, se 
sidan 207. Efter att en universell bilbarnstol 
monterats ska framsätespassagera-
rens säte flyttas så långt bak som 
det går och justeras till ett medel-
högt läge. Sätets läge och höjd gör 
att bältet kan placeras på bästa sätt 
och ge bästa skydd om en olycka 
inträffar.
Om säkerhetsbältets övre fästpunkt 
är placerad framför barnets bältes-
styrning ska du försiktigt flytta fram-
sätespassagerarens säte framåt tills 
bästa möjliga styrning av bältet upp-
nås.
Med justerbar ryggstödsbredd: 
innan du monterar en bilbarnstol på 
framsätespassagerarens säte ska 
ryggstödet öppnas till
 sin fulla bredd. 
Ryggstödets bredd får inte ändras 
från denna punkt och hämta inte 
fram en minnesposition.
Gäller Australien:  ISOFIX-bilbarn-
stolar är inte tillåtna för användning 
på vägar i Australien vid denna 
instruktionsboks tryckning. Men 
eftersom en ändring av respektive 
regelverk förväntas i framtiden mon-
teras nedre ISOFIX-fästpunkter i 
linje med tillämpliga ADR:er, även 
för Australien.
VARNING
Observera: Följ anvisningarna på sol-
skyddet vid framsätespassagerarens 
plats. Enligt reglerna för trafiksäkerhet 
måste barn transporteras i baksätet. 
Det är strängt förbjudet för spädbarn, 
småbarn och andra barn att transpor-
teras på framsätespassagerarens 
plats. Observera: Denna regel gäller 
fordon avsedda för försäljning i 
Taiwan.
Inaktivera krockkuddar
VARNING
Aktiva krockkuddar vid framsätespas-
sagerarplatsen kan skada ett barn i 
bilbarnstol om de utlöses. Det finns 
risk för skador. Kontrollera att krock-
kuddarna vid framsätespassagerar-
platsen är inaktiverade och att indika-
torlampan PASSENGER AIRBAG 
OFF är tänd.
Bakåtvända bilbarnstolar
VARNING
Aktiva krockkuddar vid framsätespas-
sagerarplatsen kan orsaka livsho-
tande skador på ett barn i en bak-
åtvänd bilbarnstol om de utlöses. Det 
finns risk för svåra eller livshotande 
skador. Kontrollera  att krockkuddarna 
vid framsätespassagerarplatsen är 
inaktiverade och att indikatorlampan 
PASSENGER AIRBAG OFF är tänd.
Sätets läge och höjd
Ryggstödets bredd
ISOFIX-fästen för 
bilbarnstolar
Allmänt
OM99X77SE.book  Page 127  Mond ay, January 18, 2021  4:48 PM 
Page 130 of 398

1303-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
1 Öppna locket till fästpunkten.
2 Styrning till den övre förank-
ringsremmen över nackskyddet 
till fästpunkten.
3 Fäst haken till övre förankrings-
remmen på fästpunkten.
4 Dra åt förankringsremmen hårt.
Lagbestämmelser som fastställer 
vilka bilbarnstolar som är tillåtna för 
olika ålder och kroppsstorlek kan 
variera från land  till land. Följ rele-
vanta nationella lagbestämmelser.
Ytterligare information kan inhäm-
tas hos en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verk-
stad, eller annan verkstad med 
motsvarande kvalifikationer. Information om v
ilka bilbarnstolar 
som kan användas på respektive 
säte enligt ECE-R 16 och ECE-R 
129.
Fäst den övre förankrings-
remmen på fästpunkten
VARNING
Om en olycka skulle inträffa kan pas-
sagerare i baksätet komma i kontakt 
med den åtdragna remmen till bil-
barnstolen på framsätespassagera-
rens plats. Det finns risk för svåra 
eller livshotande skador. Låt inte pas-
sagerare sitta bakom framsätespas-
sagerarens plats i baksätet om en bil-
barnstol är monterad på det.
Lämpliga säten för 
bilbarnstolar
Översikt
Allmänt
Passagerarsätets lämplighet för 
bilbarnstolar (för asean-länderna 
med nedre ISOFIX-fästen och 
manuell i-/urkopplingskontakt till 
framsätespassagerarens krock-
kudde)
*1, 2
*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för ISOFIX-bilbarnsto-
lar.
Inkluderar fästpunkt med övre 
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den 
manuella i-/urkopplingskontak-
ten till framsätespassagera-
rens krockkudde är aktiverad.
OM99X77SE.book  Page 130  Mond ay, January 18, 2021  4:48 PM 
Page 131 of 398

131
3
3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det 
går. Om passagerarsätet är försett 
med funktion för höjdinställning ska 
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett 
utrymme mellan bilbarnstolen och 
ryggstödet ska ryggstödets vinkel 
justeras tills bilbarnstolen har god 
kontakt med ryggstödet.
*3: Använd bara en framåtvänd bilbarn-stol på framsätet när den manuella i-
/urkopplingskontak ten till krockkud-
den är ON.
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det  går. Om passagerarsätet är försett 
med funktion för höjdinställning ska 
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid m ontering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett 
utrymme mellan bilbarnstolen och 
ryggstödet ska ryggstödets vinkel 
justeras tills bilbarnstolen har god 
kontakt med ryggstödet.
*3: Använd endast framåtvänd bilbarn- stol.
Passagerarsätets lämplighet för 
bilbarnstolar (för asean-länderna 
utan nedre ISOFIX-fästen och 
manuell i-/urkopplingskontakt till 
framsätespassagerarens krock-
kudde)
*1, 2*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Placera aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol på framsätespassage-
rarens plats.
OM99X77SE.book  Page 131  Mond ay, January 18, 2021  4:48 PM 
Page 132 of 398

1323-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det  går. Om passagerarsätet är försett 
med funktion för höjdinställning ska 
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt  upprätt läge. Vid m ontering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett 
utrymme mellan bilbarnstolen och 
ryggstödet ska ryggstödets vinkel 
justeras tills bilbarnstolen har god 
kontakt med ryggstödet.
*3: Använd bara en framåtvänd bilbarn- stol på framsätet när den manuella i-
/urkopplingskontakten till krockkud-
den är ON.
Passagerarsätets lämplighet för 
bilbarnstolar (gäller Mexiko)
*1, 2
*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för bilbarnstolar som 
anges i tabellen för rekommen-
derade bilbarnstolar och lämp-
lighet ( sid.141).
Lämplig för ISOFIX-bilbarnsto-
lar.
Inkluderar fästpunkt med övre 
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den 
manuella i-/urkopplingskontak-
ten till framsätespassagera-
rens krockkudde är aktiverad.
Passagerarsätets lämplighet för bil-
barnstolar (gäller Sydafrika med 
nedre ISOFIX-fästen och manuell 
i-/urkopplingskontakt till framsätes- passagerarens krockkudde)
*1, 2
*3
OM99X77SE.book  Page 132  Mond ay, January 18, 2021  4:48 PM 
Page 133 of 398

133
3
3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det 
går. Om passagerarsätet är försett 
med funktion för höjdinställning ska 
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett 
utrymme mellan bilbarnstolen och 
ryggstödet ska ryggstödets vinkel 
justeras tills bilbarnstolen har god 
kontakt med ryggstödet.
*3: Använd bara en framåtvänd bilbarn-stol på framsätet när den manuella i-
/urkopplingskontak ten till krockkud-
den är ON.
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det  går. Om passagerarsätet är försett 
med funktion för höjdinställning ska 
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid m ontering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett 
utrymme mellan bilbarnstolen och 
ryggstödet ska ryggstödets vinkel 
justeras tills bilbarnstolen har god 
kontakt med ryggstödet.
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för ISOFIX-bilbarnsto-
lar.
Inkluderar fästpunkt med övre 
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den 
manuella i-/urkopplingskontak-
ten till framsätespassagera-
rens krockkudde är aktiverad.
Passagerarsätets lämplighet för bil-
barnstolar (gäller Sydafrika, Aus-
tralien och Nya Zeeland utan nedre 
ISOFIX-fästen och manuell i-/
urkopplingskontakt till framsätes-
passagerarens krockkudde)
*1, 2*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Placera aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol på framsätespassage-
rarens plats.
OM99X77SE.book  Page 133  Mond ay, January 18, 2021  4:48 PM