TOYOTA SUPRA 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2021Pages: 492, tamaño PDF: 105.04 MB
Page 241 of 492

241
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)El indicador se enciende.
El control de crucero está activo. Se
mantiene la velocidad llevada y se memoriza como velocidad deseada.
La regulación de la estabilidad de la
marcha VSC se conecta, en caso nece-
sario.
Los indicadores se apagan. Se elimina
la velocidad deseada que ha sido alma-
cenada.
El sistema se interrumpe automática-
mente en las siguientes situaciones:
Cuando el conductor frena.
Si se quita la posición D de la
palanca selectora.
Si se activa el modo de tracción o se
desactiva la regulación de la estabili-
dad de la marcha VSC.
Si la regulación de la estabilidad de
marcha VSC está controlando.
ADVERTENCIA
La velocidad deseada puede estar mal
ajustada o haber sido mal seleccionada
por error. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la velocidad deseada a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
Sumario
Teclas del volante
Te c l aFunción
Activar/desactivar el control
de crucero, ver página 241.
Restablecer el control de cru-
cero con los últimos ajustes,
ver página 242.
Interrumpir el control de cru-
cero, ver página 241.
Memoriza una velocidad.
Speed Limit Assist, ver
página 251: aceptar manual-
mente la velocidad sugerida.
Tecla basculante:
Para ajustar la velocidad, ver
página 242.
Activar/desactivar el control
de crucero
Activar
Pulsar la tecla del volante.
Desactivar
Pulsar la tecla del volante.
Interrumpir el control de cru-
cero
Interrumpir manualmente
Pulsar la tecla mientras el sis-
tema está activado.
Interrumpir automáticamente
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 241 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 242 of 492

2423-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)Mientras el sistema está interrumpido,
presionar una vez hacia arriba o hacia
abajo la tecla basculante.
Con el sistema activado se mantiene la
velocidad actual y se memoriza como
velocidad deseada.
La velocidad memorizada se muestra
en el velocímetro, ver página 243.
La regulación de la estabilidad de la
marcha VSC se conecta, en caso nece-
sario.
La velocidad también se puede memo-
rizar pulsando la tecla.Pulsar repetidas veces la tecla bascu-
lante hacia arriba o hacia abajo hasta
que se alcance el límite de velocidad
deseado.
En estado activo, la velocidad indicada
en ese momento se memoriza y se
alcanza si la pista está despejada.
Cada pulsación ligera de la tecla
basculante hasta el punto de resis-
tencia aumenta o reduce la veloci-
dad deseada en 1 km/h.
Con cada toque de la tecla bascu-
lante más allá del punto de resisten-
cia, cambia la velocidad deseada
hasta el siguiente múltiplo de 10
km/h del velocímetro.
La velocidad máxima ajustable depende del
vehículo.
Al presionar y mantener la tecla bas-
culante hasta el punto de resistencia
se acelera o desacelera el vehículo
sin pisar el pedal del acelerador.
Tras soltar la tecla basculante se mantiene
constante la velocidad alcanzada. Si la
pulsa superando el punto de resistencia, el
vehículo acelera más rápidamente.
Se puede continuar un control de cru-
cero interrumpido accediendo a la velo-
cidad memorizada.
Antes de acceder a la velocidad memo-
rizada, asegurarse de que la diferencia
entre la velocidad actual y la memori-
zada no sea muy grande. De lo contra-
rio, pueden producirse frenadas o
aceleraciones indeseadas.
El control de crucero continúa con los
valores memorizados.
Ajustar la velocidad
Mantener y memorizar la veloci-
dad
Pulsar la tecla.
Modificar la velocidad
Continuar el control de cru-
cero
Con el sistema interrumpido, pul-
sar la tecla.
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 242 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 243 of 492

243
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)En los siguientes casos, el valor de
velocidad memorizado se borra y ya no
se puede activar de nuevo:
Al desconectar el sistema.
Al desconectar la disponibilidad de
conducción.
Con el equipamiento adecuado, el valor
del límite de velocidad ajustado se
visualiza digitalmente durante un breve
periodo de tiempo.
Alguna información del sistema tam-
bién puede mostrarse en el Head-Up
Display.
La velocidad deseada también se man-
tiene al conducir cuesta abajo. Es posi-
ble que el vehículo no alcance la
velocidad deseada al conducir en pen-
dientes ascendentes si la potencia del motor no es suficiente.
*: si está disponible
Este sistema permite ajustar una velo-
cidad deseada y una distancia con el
vehículo precedente mediante las
teclas del volante.
En marcha libre, el sistema mantiene la
velocidad deseada acelerando o fre-
nando el vehículo automáticamente,
según sea necesario.
Si hay un vehículo que circula por
delante, el sistema adapta la velocidad
propia, de tal manera que se mantenga
la distancia ajustada respecto a este
vehículo. La velocidad se adapta den-
tro de las posibilidades dadas.
Según los ajustes del vehículo, es posi-
ble que las características del control
de crucero cambien.
La distancia se puede ajustar en varios
niveles y, por motivos de seguridad,
depende de la velocidad correspon-
diente.
Si el vehículo precedente frena hasta
parar y un poco después vuelve a
arrancar, el sistema puede reproducir
esto en el marco de lo posible en las
condiciones actuales.
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
Testigo luminoso
Testigo luminoso en verde: el
sistema está activo.
Testigo luminoso en gris: el
sistema se ha interrumpido.
Ningún testigo luminoso: el
sistema está desactivado.
Indicación de estado
Indicaciones en el Head-Up
Display
El símbolo se muestra cuando se
ha alcanzado la velocidad
deseada ajustada.
Límites del sistema
Control de crucero con radar
dinámico para todas las veloci-
dades
*
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 243 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 244 of 492

2443-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente la situación del tráfico.
Debido a los límites del sistema, este no
puede reaccionar automáticamente de
forma adecuada en todas las situaciones
del tráfico. Existe peligro de accidentes.
Adaptar el estilo de conducción a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
Un vehículo sin asegurar puede ponerse
en marcha solo y echar a rodar. Existe
peligro de accidentes. Antes de abando-
narlo, asegurarse de que el vehículo no
pueda echar a rodar.
Para garantizar que el vehículo no pueda
echar a rodar, realizar lo siguiente:
●Aplicar el freno de estacionamiento.
●En pendiente o bajada, girar las ruedas
delanteras en dirección al bordillo.
●En pendiente o bajada, asegurar de
forma adicional el vehículo, p. ej., con
una cuña.
ADVERTENCIA
La velocidad deseada puede estar mal
ajustada o haber sido mal seleccionada
por error. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la velocidad deseada a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
Existe el peligro de accidentes debido a
grandes diferencias de velocidad con res-
pecto a otros vehículos. Esto puede ocu-
rrir, p. ej., en las siguientes situaciones:
●En caso de acercamiento rápido a un
vehículo que circula lentamente.
●Si otro vehículo se incorpora de manera
repentina a su carril, delante de su vehí-
culo.
●En caso de acercamiento rápido a vehí-
culos parados.
Existe el peligro de lesiones, o incluso de
muerte. Observar las condiciones del trá-
fico e intervenir activamente si las circuns-
tancias así lo requieren.
Sumario
Teclas del volante
Te c l aFunción
Activar/desactivar el control
de crucero, ver página 245.
Memorizar la velocidad
actual.
Speed Limit Assist, ver
página 251: aceptar manual-
mente la velocidad sugerida.
Pulsar la tecla mientras el sis-
tema está activado: Interrum-
pir el control de crucero, ver
página 245.
Con el sistema interrumpido,
pulsar la tecla: Restablecer el
control de crucero con los
últimos ajustes, ver página
247.
Ajustar la distancia del vehí-
culo, ver página 246.
Tecla basculante:
Para ajustar la velocidad, ver
página 246.
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 244 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 245 of 492

245
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)El sistema se controla mediante los
siguientes sensores:
• Cámaras detrás del parabrisas.
• Sensor de radar delantero.
Para obtener más información:
Sensores del vehículo, ver página P.52.
Las óptimas condiciones de utilización
se dan en carreteras nacionales en
buen estado. El sistema se puede acti-
var a partir de una velocidad de 30
km/h aprox.
La velocidad máxima ajustable es limi-
tada y depende, p. ej., del vehículo y de
su equipamiento.
Tras cambiar al modo de control de cru-
cero sin regulación de distancia es
posible seleccionar una velocidad de
crucero más alta.
El sistema también puede activarse
con el vehículo parado.
El indicador se enciende.
El control de crucero está activo. Se
mantiene la velocidad llevada y se
memoriza como velocidad deseada.
La regulación de la estabilidad de la
marcha VSC se conecta, en caso nece-
sario.Cuando esté desactivado y con el vehí-
culo parado, pisar a la vez el pedal del
freno.
Volver a pulsar la siguiente tecla en el
volante:
Los indicadores se apagan. Se elimina
la velocidad deseada que ha sido alma-
cenada.
En el estado activado, pulsar esta tecla
del volante:
En caso de interrupción del sistema
con el vehículo parado, pisar a la vez el
pedal del freno.
El sistema se interrumpe automática-
mente en las siguientes situaciones:
Cuando el conductor frena.
Si se mueve la palanca selectora de
la posición D.
Si se activa el modo de tracción o se
desactiva la regulación de la estabili-
dad de la marcha VSC.
Si la regulación de la estabilidad de
marcha VSC está controlando.
Si se desabrocha el cinturón de
seguridad y se abre la puerta del
conductor con el vehículo parado.
Si el sistema no detecta objetos
durante un largo intervalo de tiempo,
p. ej., en trayectos sin apenas circu-
lación y sin delimitación de márge-
Sensores
Ámbito de uso
Conectar/desconectar e inte-
rrumpir el control de crucero
Activar
Pulsar la tecla del volante.
Desactivar
Pulsar la tecla del volante.
Interrumpir manualmente
Tecla del volante.
Interrumpir automáticamente
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 245 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 246 of 492

2463-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)nes.
Si el campo de detección del radar
está afectado, p. ej., debido a sucie-
dad o precipitaciones intensas.
Tras un tiempo de parada prolon-
gado, si el sistema disminuyó la
velocidad del vehículo hasta su
detención.
Mientras el sistema está interrumpido,
presionar una vez hacia arriba o hacia
abajo la tecla basculante. El sistema se
activará.
Se mantiene la velocidad actual y se
memoriza como velocidad deseada.
La velocidad memorizada se muestra
en el velocímetro.
La regulación de la estabilidad de la
marcha VSC se conecta, en caso nece-
sario.
La velocidad también se puede memo-
rizar pulsando la tecla.Pulsar repetidas veces la tecla bascu-
lante hacia arriba o hacia abajo hasta
que se alcance el límite de velocidad
deseado.
En estado activo, la velocidad indicada
en ese momento se memoriza y se
alcanza si la pista está despejada.
Cada pulsación ligera de la tecla
basculante hasta el punto de resis-
tencia aumenta o reduce la veloci-
dad deseada en 1 km/h.
Con cada toque de la tecla bascu-
lante más allá del punto de resisten-
cia, cambia la velocidad deseada
hasta el siguiente múltiplo de 10
km/h del velocímetro.
Para repetir una acción, mantener la
tecla basculante en la posición perti-
nente.
Se memoriza la configuración para el
perfil del conductor utilizado en ese
momento.
Ajustar la velocidad
Mantener y memorizar la veloci-
dad
Pulsar la tecla.
Modificar la velocidad
Ajustar la distancia
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 246 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 247 of 492

247
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)Se puede continuar un control de cru-
cero interrumpido accediendo a la velo-
cidad memorizada.
Antes de acceder a la velocidad memo-
rizada, asegurarse de que la diferencia
entre la velocidad actual y la memori-
zada no sea muy grande. De lo contra-
rio, pueden producirse frenadas o
aceleraciones indeseadas.
El control de crucero continúa con los
valores memorizados.
En los siguientes casos, el valor de
velocidad memorizado se borra y ya no
se puede activar de nuevo:
Al desconectar el sistema.
Al desconectar la disponibilidad de
conducción.Se puede desconectar y conectar el
control de distancia cuando se está
conduciendo con el control de crucero
activo.
Para volver a cambiar al control de cru-
cero con control de distancia, pulsar de
nuevo la tecla.
Después de cambiar, se muestra un
mensaje del vehículo.
Se muestra la distancia seleccionada
con respecto al vehículo precedente.
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime de la responsabilidad
propia. Debido a los límites del sistema
puede producirse un frenado retardado.
Existe peligro de accidente o peligro de
daños materiales. Observar atentamente
las condiciones del tráfico en cada
momento. Adaptar la distancia a las condi-
ciones del tráfico y meteorológicas y res-
petar la distancia de seguridad prescrita
frenando si fuera necesario.
Ajustar la distancia del vehículo
Pulsar la tecla las veces necesa-
rias hasta que se ajuste la distan-
cia deseada.
Continuar el control de cru-
cero
Pulsar la tecla para reanudar el
funcionamiento del sistema
cuando esté cancelado.
Cambio entre control de cru-
cero con/sin regulación de la
distancia
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no reacciona al tráfico que cir-
cula por delante, sino que mantiene la
velocidad memorizada. Existe peligro de
accidente o peligro de daños materiales.
Adaptar la velocidad deseada a la situa-
ción del tráfico y frenar, si es necesario.
Cambio al control de crucero sin
control de distancia
Mantener pulsada la tecla.
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
Indicación de estado
Se mostrará el límite de veloci-
dad establecido.
Distancia del vehículo
SET11 0
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 247 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 248 of 492

2483-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)Tan pronto como el vehículo detectado
ha emprendido la marcha, el símbolo
del vehículo se aleja en el indicador de
distancia.
Para acelerar, activar el ACC, p. ej.,
pisando brevemente el pedal del acele-
rador o la tecla basculante.
SímboloDescripción
Distancia 1
Distancia 2
Distancia 3
Corresponde aprox. al
valor medio de la indica-
ción de km/h en metros.
Está ajustado con la pri-
mera conexión del sis-
tema.
Distancia 4
Sistema interrumpido.
No hay ninguna indica-
ción de la regulación de
distancia porque se está
pisando el pedal del ace-
lerador.
Vehículo detectado
SímboloDescripción
Testigo verde:
Se ha detectado un vehí-
culo delante del suyo. El
sistema mantiene la dis-
tancia ajustada con res-
pecto al vehículo
precedente.
Testigos y avisos luminosos
SímboloDescripción
Testigo luminoso en
verde: el sistema está
activo.
Ningún testigo lumi-
noso: el sistema está
desactivado.
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 248 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 249 of 492

249
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)Alguna información del sistema tam-
bién puede mostrarse en el Head-Up
Display.
La información de distancia se activa
en las siguientes situaciones:
Control de crucero con radar diná-mico apagado.
Indicación en el Head-Up Display
seleccionado, ver página 188.
Distancia insuficiente.
Velocidad inferior a 70 km/h.
Para obtener más información:
• Cámaras, ver página P.52.
• Sensores de radar, ver página P.53.
La capacidad de detección del sistema
y de frenado automático es limitada.
P. ej., es posible que no se identifiquen
los vehículos de dos ruedas.
El sistema no decelera en las siguien-
tes situaciones:
Con peatones u otros usuarios de la
carretera que circulan a igual veloci-
dad.
Con semáforos en rojo.
Con tráfico transversal.
Con tráfico en sentido contrario.
El símbolo del vehículo
parpadea:
Ya no se cumplen los
requisitos para el funcio-
namiento del sistema.
El sistema se ha desacti-
vado, pero seguirá fre-
nando hasta que usted
tome el control de forma
activa, pisando el freno o
el pedal del acelerador.
El símbolo del vehículo y
la barra de distancia par-
padean en color rojo y
suena una señal acús-
tica:
Frenar y, si es necesario,
realizar una maniobra
evasiva.
Indicaciones en el Head-Up
Display
Velocidad deseada
El símbolo se muestra cuando se
ha alcanzado la velocidad
deseada ajustada.
Información de distancia
El símbolo aparece si la distancia
respecto al vehículo precedente
es demasiado pequeña.
SímboloDescripción
Límites del sistema
Límites del sistema de los senso-
res
Campo de detección
Deceleración
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 249 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 250 of 492

2503-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)Si otro vehículo se incorpora repentina-
mente al carril delante de usted, puede
que el sistema no sea capaz de esta-
blecer automáticamente la distancia
elegida. Cabe la posibilidad de que la
distancia elegida no pueda restable-
cerse si existe mucha diferencia de
velocidad respecto al vehículo que cir-
cula delante, p. ej., al aproximarse rápi-
damente a un camión. El sistema
solicita, cuando se ha detectado con
seguridad un vehículo que circula por
delante, que se accione el freno y, si es
necesario, se esquive el obstáculo.
Si la velocidad deseada es demasiado
elevada para una curva, la velocidad se
reduce ligeramente al trazar la curva.
Sin embargo, puede que el sistema no
detecte las curvas con anticipación; por
lo tanto, moderar la velocidad al entrar en las curvas.
El sistema cuenta con un campo de
detección acotado. En curvas cerradas
puede que no se detecte un vehículo
que circula delante o que se detecte
con un claro retraso.
Al acercarse a una curva puede que,
debido al ángulo de la curva, el sistema
reaccione temporalmente ante vehícu-
los del carril contiguo. Una posible
deceleración del vehículo provocada
por el sistema puede compensarse con
una breve aceleración. Al volver a sol-
tar el pedal del acelerador, el sistema
se reactiva y se encarga de regular la
velocidad.
El vehículo no puede retomar la mar-
cha automáticamente p. ej., en las
siguientes situaciones:
En pendientes ascendentes pronun-
ciadas.
Antes de resaltos o badenes en la
calzada.
En estos casos, pisar el pedal del ace-
lerador.
Si las condiciones meteorológicas o de
iluminación son desfavorables pueden
Vehículos que entran en su carril
Recorrido por curvas
Arranque
Condiciones climatológicas
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 250 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分