OBD port TOYOTA SUPRA 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 490, PDF Size: 109.79 MB
Page 10 of 490

81-1. REMARQUES
Conformément à la loi actuelle sur la
protection des données, les utilisateurs
de véhicule peuvent faire valoir certains
droits vis-à-vis du constructeur du véhi-
cule ou de la société qui recueillent ou
traitent leurs données personnelles.
Les utilisateurs de véhicules ont un
droit d'accès complet et gratuit aux
informations des organisations qui
enregistrent leurs données person-
nelles.
Ces organisations peuvent être :
• Constructeur du véhicule
• Un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota
• Un réparateur de confiance ou tout
autre atelier d'entretien qualifié
Les utilisateurs de véhicule peuvent se
renseigner sur la nature des données
personnelles mémorisées, l'usage qui
en est fait et leur origine. Une preuve
de propriété ou d'utilisation est néces-
saire pour obtenir ces informations.
Le droit d'accès s'étend également aux
informations sur les données qui ont
été transférées à d'autres sociétés ou
organismes.
Consulter le site Internet du construc-
teur du véhicule pour connaître la poli-
tique de confidentialité des données
applicable. Cette déclaration de confi-
dentialité contient des informations sur
le droit de suppression ou de correction
des données. Le constructeur du véhi-
cule publie également sur son site
Internet ses données de contact et
celles de ses délégués à la protection
des données.
Moyennant finances, le propriétaire du
véhicule peut demander à un reven-deur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur
de confiance de lire les données
mémorisées dans le véhicule.
La lecture des données du véhicule
s'effectue via la prise de courant régle-
mentaire pour le système de diagnostic
embarqué OBD dans le véhicule.
La collecte de données personnelles
peut être nécessaire pour permettre au
constructeur du véhicule de remplir ses
obligations envers le client ou le législa-
teur ou d'offrir des produits et services
de haute qualité.
Il s'agit notamment de :
• Remplir les obligations contrac-
tuelles concernant la vente, l'entre-
tien et la réparation de véhicules, par
exemple les processus de vente, les
services.
• Remplir les obligations contrac-
tuelles pour la fourniture de services
numériques liés au véhicule, par
exemple Toyota Supra Connect.
• Assurer la qualité des produits, la
recherche et le développement de
nouveaux produits, ainsi que l'opti-
misation des processus de service.
• Effectuer les processus de vente, de
service et d'administration, y com-
pris les succursales et les sociétés
nationales de vente.
• Support client, par exemple traite-
ment des contrats.
• Communication publicitaire et étude
de marché sur la base d'un consen-
tement personnel.
• Remplir les obligations légales, par
exemple les informations concernant
les campagnes techniques.
• Traiter des réclamations de garantie.
Droits relatifs à la protection des
données
Traitement des données
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 8 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 14 of 490

121-1. REMARQUES
sement et de communication du véhi-
cule, par exemple via un smartphone
ou un lecteur MP3. Les données impor-
tées peuvent être traitées dans le véhi-
cule, par exemple pour lire la musique
préférée de l'utilisateur.
Selon l'équipement, il s'agit de :
• Données multimédia comme la
musique, les films ou les photos à
lire dans un système multimédia
intégré.
• Données du carnet d'adresses à uti-
liser avec un kit mains libres ou un
système de navigation intégré.
• Destinations : en fonction de l'équi-
pement, le guidage d'itinéraire peut
être lancé automatiquement à l'aide
de destinations qui ont été apprises
par le système de navigation.
• Données sur l'utilisation des ser-
vices Internet.
Ces données peuvent être sauvegar-
dées localement dans le véhicule ou
sur un appareil connecté au véhicule,
par exemple un smartphone, une clé
USB ou un lecteur MP3.
Lorsque des travaux d'entretien sont
nécessaires, tels que des réparations,
des processus de service, des prises
en charge sous garantie et des
mesures d'assurance de la qualité, ces
informations techniques peuvent être
lues avec le numéro d'identification du
véhicule à partir du véhicule.
Les composants électroniques du véhi-cule peuvent contenir des supports de
stockage de données qui enregistrent
des informations techniques relatives à
l'état du véhicule, aux événements et
aux erreurs. Les données requises
pour les mesures de service sont trai-
tées localement et sont supprimées
automatiquement une fois le travail ter-
miné. Les informations peuvent être
lues par un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
réparateur de confiance. Dans le cadre
des ordres de service et de réparation,
les données sont lues via la prise de
diagnostic OBD à l'aide de systèmes de
diagnostic spéciaux et transférées au
constructeur du véhicule. Le client est
en droit de s'opposer à la lecture et à la
transmission des données.
Le constructeur du véhicule conserve la
documentation relative à chaque véhi-
cule afin de garantir le meilleur service
possible. Dans le cadre des exigences
légales, cette documentation peut être
mise à la disposition de tiers autorisés,
par exemple des ateliers spécialisés.
Les opérateurs indépendants ne
peuvent utiliser ces données qu'aux
fins de l'exécution de l'ordre de service
ou de réparation en question. Cela per-
met d'éviter que le travail ne soit repro-
duit inutilement sur le véhicule, par
exemple.
Les données enregistrent les condi-
tions techniques du véhicule et aident à
localiser les défauts, à respecter les
obligations de garantie et à améliorer la
Données de service
Généralités
Données enregistrées
Optimisation des processus de
service
Garantir la qualité des produits
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 12 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 103 of 490

101
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
ment.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages véhicule"
3"Portes/clé"
4"Verrouillage automatique"
Le système verrouille automatiquement de
nouveau le véhicule au bout de quelques
instants si aucune porte n'a été ouverte
après le déverrouillage.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages véhicule"
3"Portes/clé"
4Sélectionner le réglage désiré :
• "Déverrouillage en rapport P"
• "Déverrouillage à l'arrivée"
Lorsque l'état de marche est terminé par
actionnement du bouton Start/Stop, le véhi-
cule verrouillé est déverrouillé automatique-
ment.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages véhicule"
3"Portes/clé"
4"Rabattre rétro. lors du verrouill."
Les rétroviseurs extérieurs se replient auto-
matiquement au verrouillage du véhicule.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages véhicule"
3"Portes/clé"
4"Éteindre véhic. après ouverture"
L'état de repos, voir page 53, est établi dès
l'ouverture des portes avant.
L'alarme antivol émet des signaux
visuel et sonore lorsque quelqu'un
tente d'ouvrir le véhicule verrouillé.
Lorsque le véhicule est verrouillé,
l'alarme antivol réagit aux modifications
suivantes :
• Ouverture d'une porte, du capot
moteur ou du couvercle de coffre.
• Mouvements à l'intérieur du véhi-
cule.
• Changement de l'inclinaison du véhi-
cule, par exemple lors de la tentative
de vol d'une roue ou de remorquage.
• Coupure de tension de la batterie.
• Utilisation non conforme de la prise
de courant du système de diagnostic
embarqué OBD.
• Le véhicule est verrouillé alors qu'un
dispositif est connecté à la prise de
courant du système de diagnostic
embarqué OBD. Prise de courant du
système de diagnostic embarqué
OBD, voir page 324.
Verrouillage automatique
Déverrouillage automatique
Rabattre automatiquement
les rétroviseurs
Établissement de l'état de
repos après l'ouverture des
portes avant
Alarme antivol
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 101 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 326 of 490

3245-1. MOBILITÉ
totalisateur kilométrique ou l'intervalle de
temps indiqués dans le programme, au pre-
mier des deux termes échus.
La maintenance au-delà de la dernière
période doit être effectuée aux mêmes inter-
valles.
Où s'adresser pour le service de
maintenance ?
Il est logique d'amener le véhicule chez un
concessionnaire Toyota local pour la mainte-
nance ainsi que pour d'autres contrôles et
réparations.
Les techniciens Toyota sont des spécialistes
bien formés, qui reçoivent les dernières
informations sur l'entretien sous forme de
bulletins techniques, de conseils d'entretien
et dans le cadre de stages internes. Ils
apprennent à travailler sur des véhicules
Toyota avant de travailler sur le véhicule, et
non pas pendant. Cela ne semble-t-il pas le
meilleur moyen?
Le concessionnaire Toyota investit beau-
coup d'argent dans des outils et équipe-
ments d'entretien spécifiques à Toyota. Cela
les aide à mieux faire le travail et à moindre
coût.
Le service d'entretien du concessionnaire
Toyota effectue toutes les opérations pré-
vues dans le cadre de la maintenance pro-
grammée sur le véhicule de manière sûre et
peu coûteuse.
Les flexibles en caoutchouc (pour le sys-
tème de refroidissement et de chauffage, le
système de freinage et le système de carbu-
rant) doivent être contrôlés par un technicien
qualifié selon la maintenance programmée
To y o t a .
Les flexibles en caoutchouc sont des élé-
ments dont la maintenance est particulière-
ment importante. Faire remplacer
immédiatement tout flexible détérioré ou
endommagé. Noter que les flexibles en
caoutchouc se détériorent au fil du temps, ce qui se manifeste par des gonflements, de
l'usure ou des craquelures.
Aucune opération de maintenance
autre que la maintenance normale n'est
nécessaire pour maintenir le niveau
des émissions du véhicule dans les
tolérances de fabrication.
Après le verrouillage du véhicule, les
appareils raccordés à la prise de cou-
rant OBD déclenchent l'alarme antivol.
Retirer les appareils raccordés à la
prise de courant OBD avant de verrouil-
ler le véhicule.
Pour l'Australie : maintenance
Prise de courant du système de
diagnostic embarqué OBD
Généralités
Consigne de sécurité
NOTE
L'utilisation non conforme de la prise de
courant du système de diagnostic embar-
qué OBD peut entraîner des dysfonction-
nements du véhicule. Risque de
dommages matériels. Les opérations de
service après-vente et d'entretien par
l'intermédiaire de la prise de courant pour
le système de diagnostic embarqué OBD
doivent être confiées uniquement à un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. Ne brancher que des appareils
dont l'utilisation sur la prise de courant
pour le système de diagnostic embarqué
OBD a été contrôlée et déclarée sans
risques.
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 324 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 481 of 490

479Index alphabétique
Comparaison des entrées, navigation . 57
Compartiment à bagages .................... 267
Compartiment moteur .......................... 312
Compartiments dans les portes.......... 266
Compresseur ........................................ 292
Compte-tours ........................................ 166
Conduite sur circuits ........................... 277
Connexion Bluetooth ............................. 80
Connexion de diagnostic..................... 324
Connexion USB ...................................... 82
Connexions, Screen Mirroring .............. 84
Conseils de conduite ........................... 273
Considérations importantes................ 120
Console centrale .................................... 48
Contour du dossier, voir Soutien lom-
baire .................................................... 108
Contrôle de la pression de gonflage, voir
Contrôle de pression des pneus ...... 296
Contrôle de la pression, voir Contrôle de
pression des pneus ........................... 296
Contrôle de la stabilité du véhicule VSC
............................................................. 224
Contrôle de l'attention du conducteur221
Contrôle de pression des pneus TPM 296
Contrôle de traction ............................. 225
Contrôle électronique du niveau d'huile
............................................................. 316
Controller ................................................ 60
Corrosion sur les disque de frein ....... 277
Coupure de courant ............................. 334
Courroie de serrage, voir Anneaux d'arri-
mage dans le compartiment à bagages
............................................................. 268
Couvercle de coffre ................................ 98
Couvercle de coffre via la télécommande
............................................................... 90
Couvercle de coffre, déverrouillage de
secours ................................................. 99
Couvercle de compartiment à bagages,
voir Couvercle de coffre...................... 98
Crevaison, changement de roue ......... 304Crevaison, poursuite du trajet ............ 303
Crevaison, voir Contrôle de pression des
pneus .................................................. 296
D
Date ......................................................... 72
Démarrage de l'assistance, voir VSC . 224
Démarrage du moteur, Aide au démar-
rage ..................................................... 348
Démarrage extérieur, voir Aide au démar-
rage ..................................................... 348
Démarrage par remorquage ................ 349
Dépannage en cas de crevaison ........ 291
Désactivation, airbags ......................... 199
Descentes ............................................. 276
Détecteur de pluie ................................ 150
Déverrouillage automatique................ 101
Déverrouillage avec la télécommande . 88
Déverrouillage de secours, blocage de la
boîte de vitesses ............................... 156
Déverrouillage de secours, trappe de
réservoir à carburant ........................ 283
Déverrouillage manuel de la trappe du
réservoir ............................................. 283
Déverrouillage, automatique............... 101
Déverrouillage, réglages ..................... 100
Déverrouillage, voir Ouverture et ferme-
ture........................................................ 87
Diagnostic embarqué OBD ................. 324
Diffuseurs, voir Ventilation ................. 258
Dimensions........................................... 362
Dispositif de limitation de la vitesse, voir
Limiteur de vitesse manuel .............. 227
Dommages des pneus ......................... 287
Dommages, pneus ............................... 287
Données, techniques ........................... 362
Données, voir Suppression des données
personnelles ........................................ 75
Dossier, sièges ..................................... 106
Dysfonctionnement, télécommande .... 92
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 479 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 485 of 490

483Index alphabétique
Manette de sélection, Boîte de vitesses
automatique ....................................... 152
Manette, Boîte de vitesses automatique
............................................................. 152
Marques de pneus, recommandation . 289
Marques et types de pneus recomman-
dés....................................................... 289
Menu, combiné d'instruments, voir Listes
de sélection ........................................ 175
Menus de fonctionnement, voir Toyota
Supra Command .................................. 57
Message de crevaison, TPM................ 300
Message texte complémentaire .......... 162
Message texte, complémentaire ......... 162
Messages ................................................ 73
Messages d'avertissement, voir Mes-
sages du véhicule .............................. 161
Messages du véhicule ......................... 161
Messages, voir Messages du véhicule161
Mesure électronique du niveau d'huile
............................................................. 316
Miroir cosmétique ................................ 261
Miroir de courtoisie .............................. 261
Miroir, courtoisie .................................. 261
Mode de conduite, voir Commande de
mode sport ......................................... 158
Mode de traction................................... 225
Modifications techniques, voir Votre
propre sécurité....................................... 5
Modifications, techniques, voir Votre
propre sécurité....................................... 5
Montage de systèmes de retenue pour
enfants ................................................ 121
Montage d'un siège enfant .................. 121
Moteur ................................................... 364
Moteur, fonction Start/Stop automatique
............................................................. 143
N
Nettoyage des affichage, écrans ........ 358
Nettoyage, Affichage tête haute .......... 358Nettoyant neutre, jantes en alliage léger
............................................................ 357
Nettoyant pour jantes, jantes en alliage
léger .................................................... 357
Niveau de liquide de refroidissement 320
Niveau d'huile moteur, contrôle électro-
nique ................................................... 316
NORMAL, voir Commande de mode sport
............................................................ 158
Notification de panne, voir Messages du
véhicule .............................................. 161
Numéro de châssis, voir Numéro d'identi-
fication du véhicule ............................. 21
Numéro d'identification du véhicule .... 21
Numéro d'identification, voir Numéro
d'identification du véhicule ................ 21
Numéro d'octane, voir Qualité d'essence
............................................................ 315
O
OBD Diagnostic embarqué ................. 324
Objectifs de caméra, entretien............ 358
Orifice de remplissage d'huile ............ 317
Orifice de remplissage d'huile moteur317
Orifice de remplissage pour l'huile
moteur ................................................ 317
Outil ....................................................... 331
Outillage de bord ................................. 331
Ouverture confort par la télécommande
.............................................................. 89
Ouverture et fermeture .......................... 87
P
Palettes de commande sur le volant .. 152
Panne du véhicule, voir Aide en cas de
panne .................................................. 343
Panne, aide ........................................... 343
Paramètres des pneus......................... 297
Pare-soleil ............................................. 261
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 483 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 486 of 490

484Index alphabétique
Passage des rapports, Boîte de vitesses
automatique ....................................... 152
Pavillon.................................................... 49
Pédale de frein ...................................... 276
Peinture du véhicule ............................ 355
Peinture mate........................................ 355
Peinture, véhicule................................. 355
Pièces en caoutchouc, entretien ........ 357
Pièces en plastique, entretien ............. 357
Pièces et accessoires .............................. 7
Place pour enfants ............................... 120
Pneus
Taille .................................................. 366
Pneus avec propriétés de roulage dans
des conditions d'urgence ................. 290
Pneus d'été, profil ................................ 286
Pneus d'hiver ........................................ 289
Pneus d'hiver, profil ............................. 286
Pneus permettant de rouler à plat ...... 290
Pneus permettant de rouler à plat, voir
Pneus permettant de rouler à plat.... 290
Pneus rechapés .................................... 289
Pneus toutes saisons, voir Pneus d'hiver
............................................................. 289
Poids...................................................... 363
Poids à vide .......................................... 363
Poids total, autorisé ............................. 363
Point de reprise, Aide au démarrage .. 348
Points de reprise pour aide au démarrage
............................................................. 348
Port USB, emplacement dans le véhicule
............................................................. 262
Porte-bouteille, voir Porte-gobelet ..... 266
Porte-gobelet ........................................ 266
Porte-gobelet, voir Porte-gobelet ....... 266
Porte-sacs ............................................. 269
Position assise de sécurité ................. 105
Position du véhicule, positionnement du
véhicule ................................................ 73
Position relevée des essuie-glaces de
pare-brise ........................................... 151Positionnement par GPS, position du
véhicule ................................................ 73
Positionnement, position du véhicule . 73
Possibilités de rangement .................. 265
Poursuite du trajet avec une crevaison
............................................................ 303
Présence d'eau sur les routes ............ 275
Pression d'air, pneus ........................... 284
Pression de gonflage des pneus ........ 284
Données d'entretien .......................... 366
Pression de gonflage, pneus .............. 284
Pression des pneus ............................. 284
Pression, pneus ................................... 284
Prévention des collisions par l'arrière219
Principe de concordance de mots, voir
Comparaison des entrées .................. 57
Principe de fonctionnement de Toyota
Supra Command.................................. 57
Prise de courant du système de diagnos-
tic embarqué OBD ............................. 324
Prises, branchement d'appareils élec-
triques, voir Prises ............................ 261
Produit d'entretien du cuir Premium .. 356
Produit d'étanchéité de pneus, voir Sys-
tème Mobility ..................................... 291
Produit d'étanchéité, voir Système Mobi-
lity ....................................................... 291
Produits d'entretien ............................. 355
Profil des pneus ................................... 286
Profil personnel, voir Profils conducteur
.............................................................. 76
Profil, pneus ......................................... 286
Profils conducteur ................................. 76
Profils, voir Profils conducteur ............ 76
Profondeur de sculpture minimale, pneus
............................................................ 287
Programme AUTO, climatiseur automa-
tique .................................................... 256
Programme électronique de stabilité,
ESP, voir VSC ..................................... 224
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 484 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分