TOYOTA SUPRA 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2023Pages: 550, tamaño PDF: 128 MB
Page 241 of 550

239
3 3-1. MANEJO
MANEJO
nos de manera activa.
Si, durante el viaje, se ajusta un límite
de velocidad que esté por debajo de la
velocidad de la marcha, la velocidad
del vehículo va descendiendo hasta
alcanzar el límite de velocidad ajus-
tado.
Vehículos con Speed Limit Assist, ver
página 251: cualquier variación de la
velocidad detectada por el Speed Limit
Assist podrá ser adoptada por el limita-
dor de velocidad como nuevo límite de
velocidad.
La velocidad actual también se puede
memorizar pulsando la tecla:
Si la velocidad a la que se circula
supera el límite de velocidad ajustado,
el sistema evite un aviso.
El límite de velocidad se puede superar
intencionadamente.
Para superar intencionadamente el
límite de velocidad ajustado, pisar a
fondo el pedal del acelerador.
En cuanto la velocidad de marcha
actual vuelve a ser inferior al límite de
velocidad ajustado, la limitación se
activa de nuevo automáticamente.Según las especificaciones del vehí-
culo, se mostrará el límite de velocidad
establecido.
*: si está disponible
Este sistema permite ajustar una velo-
cidad deseada con las teclas del
volante. El sistema mantiene la veloci-
dad deseada. Para ello, el sistema ace-
lera o frena automáticamente, según
Pulsar la tecla del volante.
Superación del límite de
velocidad
Aviso al superar el límite de
velocidad
Aviso óptico
Si se supera el límite de veloci-
dad: el testigo luminoso del cua-
dro de instrumentos parpadea
mientras se circula a una veloci-
dad superior al límite de veloci-
dad ajustado.
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
Testigo luminoso
Si el testigo luminoso está
encendido: el sistema está
activado.
El testigo luminoso parpadea:
se ha excedido el límite de
velocidad ajustado.
Testigo luminoso en gris: el
sistema se ha interrumpido.
Indicación de estado
Control de crucero*
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 239 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 242 of 550

2403-1. MANEJO
sea necesario.
El sistema se puede activar a partir de
30 km/h.
Según los ajustes del vehículo, es posi-
ble que las características del control
de crucero cambien.
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente la situación del tráfico.
Debido a los límites del sistema, este no
puede reaccionar automáticamente de
forma adecuada en todas las situaciones
del tráfico. Existe el riesgo de accidente.
Adaptar el estilo de conducción a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico, estar preparado para tomar el
control de la dirección y los frenos en cual-
quier momento, e intervenir activamente si
las circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
El uso del sistema en las siguientes situa-
ciones puede aumentar el riesgo de acci-
dente, p. ej.:
●Si el trazado de la carretera tiene
muchas curvas.
●Si el tráfico es muy denso.
●Si la calzada está helada o mojada, no
es firme o en condiciones de niebla o
nieve.
Existe peligro de accidente o peligro de
daños materiales. Utilizar solo el sistema
cuando sea posible conducir con una velo-
cidad constante.
ADVERTENCIA
La velocidad deseada puede estar mal
ajustada o haber sido mal seleccionada
por error. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la velocidad deseada a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
Cuando se remolque con el control de cru-
cero encendido, las funciones individuales
podrían no funcionar correctamente.
Existe el riesgo de accidente. Apagar todo
el control de crucero antes de remolcar.
Sumario
Teclas del volante
Te c l aFunción
Activar/desactivar el control
de crucero, ver página 241.
Restablecer el control de cru-
cero con los últimos ajustes,
ver página 242.
Interrumpir el control de cru-
cero, ver página 241.
Memoriza una velocidad.
Speed Limit Assist, ver
página 251: aceptar manual-
mente la velocidad sugerida.
Tecla basculante:
Para ajustar la velocidad, ver
página 241.
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 240 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 243 of 550

241
3 3-1. MANEJO
MANEJO
El indicador se enciende.
El control de crucero está activo. Se
mantiene la velocidad llevada y se
memoriza como velocidad deseada.
La regulación de la estabilidad de la
marcha VSC se conecta, en caso nece-
sario.
Los indicadores se apagan. Se elimina
la velocidad deseada que ha sido alma-
cenada.
El sistema se interrumpe automática-
mente en las siguientes situaciones:
Cuando el conductor frena.
Caja de cambios manual: el pedal
del embrague está pisado durante
unos segundos o liberado mientras
una marcha no está engranada.
Caja de cambios manual: si la mar-cha engranada es demasiado alta
para la velocidad actual.
Caja de cambios automática: la
posiciones de la palanca selectora D
está desengranada.
Si se quita la posición D de la
palanca selectora.
Si se activa el modo de tracción o se
desactiva la regulación de la estabili-
dad de la marcha VSC.
Si la regulación de la estabilidad de
marcha VSC está controlando.
Mientras el sistema está interrumpido,
presionar una vez hacia arriba o hacia
abajo la tecla basculante.
Con el sistema activado se mantiene la
velocidad actual y se memoriza como
velocidad deseada.
La velocidad memorizada se muestra
en el velocímetro, ver página 242.
La regulación de la estabilidad de la
marcha VSC se conecta, en caso nece-
sario.
La velocidad también se puede memo-
rizar pulsando la tecla.
Activar/desactivar el control
de crucero
Activar
Pulsar la tecla del volante.
Desactivar
Pulsar la tecla del volante.
Interrumpir el control de cru-
cero
Interrumpir manualmente
Pulsar la tecla mientras el sis-
tema está activado.
Interrumpir automáticamente
Ajustar la velocidad
Mantener y memorizar la veloci-
dad
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 241 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 244 of 550

2423-1. MANEJO
Pulsar repetidas veces la tecla bascu-
lante hacia arriba o hacia abajo hasta
que se alcance el límite de velocidad
deseado.
En estado activo, la velocidad indicada
en ese momento se memoriza y se
alcanza si la pista está despejada.
Cada pulsación ligera de la tecla
basculante hasta el punto de resis-
tencia aumenta o reduce la veloci-
dad deseada en 1 km/h.
Con cada toque de la tecla bascu-
lante más allá del punto de resisten-
cia, cambia la velocidad deseada
hasta el siguiente múltiplo de 10
km/h del velocímetro..
La velocidad máxima ajustable depende del
vehículo.
Al presionar y mantener la tecla bas-
culante hasta el punto de resistencia
se acelera o desacelera el vehículo
sin pisar el pedal del acelerador.
Tras soltar la tecla basculante se mantiene
constante la velocidad alcanzada. Si la
pulsa superando el punto de resistencia, el
vehículo acelera más rápidamente.
Se puede continuar un control de cru-
cero interrumpido accediendo a la velo-
cidad memorizada.
Antes de acceder a la velocidad memo-
rizada, asegurarse de que la diferencia
entre la velocidad actual y la memori-
zada no sea muy grande. De lo contra-
rio, pueden producirse frenadas o
aceleraciones indeseadas.
El control de crucero continúa con los
valores memorizados.
En los siguientes casos, el valor de
velocidad memorizado se borra y ya no
se puede activar de nuevo:
Al desconectar el sistema.
Al desconectar la disponibilidad de
conducción.
Con el equipamiento adecuado, el valor
del límite de velocidad ajustado se
visualiza digitalmente durante un breve
periodo de tiempo.
Pulsar la tecla.
Modificar la velocidad
Continuar el control de cru-
cero
Con el sistema interrumpido, pul-
sar la tecla.
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
Testigo luminoso
Testigo luminoso en verde: el
sistema está activo.
Testigo luminoso en gris: el
sistema se ha interrumpido.
Ningún testigo luminoso: el
sistema está desactivado.
Indicación de estado
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 242 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 245 of 550

243
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Alguna información del sistema tam-
bién puede mostrarse en el Head-Up
Display.
La velocidad deseada también se man-
tiene al conducir cuesta abajo. Es posi-
ble que el vehículo no alcance la
velocidad deseada al conducir en pen-
dientes ascendentes si la potencia del
motor no es suficiente.
*: si está disponible
Este sistema permite ajustar una velo-
cidad deseada y una distancia con el
vehículo precedente mediante las
teclas del volante.
En marcha libre, el sistema mantiene la
velocidad deseada acelerando o fre-
nando el vehículo automáticamente,
según sea necesario.
Si hay un vehículo que circula por
delante, el sistema adapta la velocidad
propia, de tal manera que se mantenga
la distancia ajustada respecto a este
vehículo. La velocidad se adapta den-
tro de las posibilidades dadas.Según los ajustes del vehículo, es posi-
ble que las características del control
de crucero cambien.
La distancia se puede ajustar en varios
niveles y, por motivos de seguridad,
depende de la velocidad correspon-
diente.
Si el vehículo precedente frena hasta
parar y un poco después vuelve a
arrancar, el sistema puede reproducir
esto en el marco de lo posible en las
condiciones actuales.
Indicaciones en el Head-Up
Display
El símbolo se muestra cuando se
ha alcanzado la velocidad
deseada ajustada.
Límites del sistema
Control de crucero con radar
dinámico para todas las veloci-
dades
*
Configuración conceptual
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente la situación del tráfico.
Debido a los límites del sistema, este no
puede reaccionar automáticamente de
forma adecuada en todas las situaciones
del tráfico. Existe el riesgo de accidente.
Adaptar el estilo de conducción a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico, estar preparado para tomar el
control de la dirección y los frenos en cual-
quier momento, e intervenir activamente si
las circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
Un vehículo sin asegurar puede ponerse
en marcha solo y echar a rodar. Existe
peligro de accidentes. Antes de abando-
narlo, asegurarse de que el vehículo no
pueda echar a rodar.
Para garantizar que el vehículo no pueda
echar a rodar, realizar lo siguiente:
●Aplicar el freno de estacionamiento.
●En pendiente o bajada, girar las ruedas
delanteras en dirección al bordillo.
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 243 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 246 of 550

2443-1. MANEJO
El sistema se controla mediante los
siguientes sensores:
• Cámaras detrás del parabrisas.
• Sensor de radar delantero.
Para obtener más información:
Sensores del vehículo, ver página 52.
Las óptimas condiciones de utilización
ADVERTENCIA
●En pendiente o bajada, asegurar de
forma adicional el vehículo, p. ej., con
una cuña.
ADVERTENCIA
La velocidad deseada puede estar mal
ajustada o haber sido mal seleccionada
por error. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la velocidad deseada a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
Existe el peligro de accidentes debido a
grandes diferencias de velocidad con res-
pecto a otros vehículos. Esto puede ocu-
rrir, p. ej., en las siguientes situaciones:
●En caso de acercamiento rápido a un
vehículo que circula lentamente.
●Si otro vehículo se incorpora de manera
repentina a su carril, delante de su vehí-
culo.
●En caso de acercamiento rápido a vehí-
culos parados.
Existe el peligro de lesiones, o incluso de
muerte. Observar las condiciones del trá-
fico e intervenir activamente si las circuns-
tancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
Cuando se remolque con Toyota Supra
Safety habilitado o con el control de cru-
cero encendido, las funciones individuales
podrían no funcionar correctamente.
Existe el riesgo de accidente. Antes de
remolcar, apagar Toyota Supra Safety y
ele control de crucero.
Sumario
Teclas del volante
Te c l aFunción
Activar/desactivar el control
de crucero, ver página 245.
Memorizar la velocidad
actual.
Speed Limit Assist, ver
página 251: aceptar manual-
mente la velocidad sugerida.
Pulsar la tecla mientras el sis-
tema está activado: Interrum-
pir el control de crucero, ver
página 245.
Con el sistema interrumpido,
pulsar la tecla: Restablecer el
control de crucero con los
últimos ajustes, ver página
247.
Ajustar la distancia del vehí-
culo, ver página 247.
Tecla basculante:
Para ajustar la velocidad, ver
página 246.
Sensores
Ámbito de uso
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 244 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 247 of 550

245
3 3-1. MANEJO
MANEJO
se dan en carreteras nacionales en
buen estado. El sistema se puede acti-
var a partir de una velocidad de 30
km/h.
La velocidad máxima ajustable es limi-
tada y depende, p. ej., del vehículo y de
su equipamiento.
Tras cambiar al modo de control de cru-
cero sin regulación de distancia es
posible seleccionar una velocidad de
crucero más alta.
El sistema también puede activarse
con el vehículo parado.
El indicador se enciende.
El control de crucero está activo. Se
mantiene la velocidad llevada y se
memoriza como velocidad deseada.
La regulación de la estabilidad de la
marcha VSC se conecta, en caso nece-
sario.
Cuando esté desactivado y con el vehí-
culo parado, pisar a la vez el pedal del
freno.
Volver a pulsar la siguiente tecla en el
volante:
Los indicadores se apagan. Se elimina
la velocidad deseada que ha sido alma-
cenada.En el estado activado, pulsar esta tecla
del volante:
En caso de interrupción del sistema
con el vehículo parado, pisar a la vez el
pedal del freno.
El sistema se interrumpe automática-
mente en las siguientes situaciones:
Cuando el conductor frena.
Caja de cambios manual: el pedal
del embrague está pisado durante
unos segundos o liberado mientras
una marcha no está engranada.
Caja de cambios manual: si la mar-
cha engranada es demasiado alta
para la velocidad actual.
Caja de cambios automática: la
posición de la palanca selectora D
está desengranada.
Si se activa el modo de tracción o se
desactiva la regulación de la estabili-
dad de la marcha VSC.
Si la regulación de la estabilidad de
marcha VSC está controlando.
Si se desabrocha el cinturón de
seguridad y se abre la puerta del
conductor con el vehículo parado.
Si el sistema no detecta objetos
durante un largo intervalo de tiempo,
p. ej., en trayectos sin apenas circu-
lación y sin delimitación de márge-
nes.
Si el campo de detección del radar
está afectado, p. ej., debido a sucie-
dad o precipitaciones intensas.
Tras un tiempo de parada prolon-
Conectar/desconectar e inte-
rrumpir el control de crucero
Activar
Pulsar la tecla del volante.
Desactivar
Pulsar la tecla del volante.
Interrumpir manualmente
Tecla del volante.
Interrumpir automáticamente
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 245 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 248 of 550

2463-1. MANEJO
gado, si el sistema disminuyó la
velocidad del vehículo hasta su
detención.
Mientras el sistema está interrumpido,
presionar una vez hacia arriba o hacia
abajo la tecla basculante. El sistema se
activará.
Se mantiene la velocidad actual y se
memoriza como velocidad deseada.
La velocidad memorizada se muestra
en el velocímetro.
La regulación de la estabilidad de la
marcha VSC se conecta, en caso nece-
sario.
La velocidad también se puede memo-
rizar pulsando la tecla.Pulsar repetidas veces la tecla bascu-
lante hacia arriba o hacia abajo hasta
que se alcance el límite de velocidad
deseado.
En estado activo, la velocidad indicada
en ese momento se memoriza y se
alcanza si la pista está despejada.
Cada pulsación ligera de la tecla
basculante hasta el punto de resis-
tencia aumenta o reduce la veloci-
dad deseada en 1 km/h.
Con cada toque de la tecla bascu-
lante más allá del punto de resisten-
cia, cambia la velocidad deseada
hasta el siguiente múltiplo de 10
km/h del velocímetro..
Para repetir una acción, mantener la
tecla basculante en la posición perti-
nente.
Ajustar la velocidad
Mantener y memorizar la veloci-
dad
Pulsar la tecla.
Modificar la velocidad
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 246 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 249 of 550

247
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Se puede continuar un control de cru-
cero interrumpido accediendo a la velo-
cidad memorizada.
Antes de acceder a la velocidad memo-
rizada, asegurarse de que la diferencia
entre la velocidad actual y la memori-
zada no sea muy grande. De lo contra-
rio, pueden producirse frenadas o
aceleraciones indeseadas.
El control de crucero continúa con los
valores memorizados.
En los siguientes casos, el valor de
velocidad memorizado se borra y ya no
se puede activar de nuevo:
Al desconectar el sistema.Al desconectar la disponibilidad de
conducción.
Se puede desconectar y conectar el
control de distancia cuando se está
conduciendo con el control de crucero
activo.
Para volver a cambiar al control de cru-
cero con control de distancia, pulsar de
nuevo la tecla.
Después de cambiar, se muestra un
mensaje del vehículo.
Ajustar la distancia
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime de la responsabilidad
propia. Debido a los límites del sistema
puede producirse un frenado retardado.
Existe peligro de accidente o peligro de
daños materiales. Observar atentamente
las condiciones del tráfico en cada
momento. Adaptar la distancia a las condi-
ciones del tráfico y meteorológicas y res-
petar la distancia de seguridad prescrita
frenando si fuera necesario.
Ajustar la distancia del vehículo
Pulsar la tecla las veces necesa-
rias hasta que se ajuste la distan-
cia deseada.
Continuar el control de cru-
cero
Pulsar la tecla para reanudar el
funcionamiento del sistema
cuando esté cancelado.
Cambio entre control de cru-
cero con/sin regulación de la
distancia
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no reacciona al tráfico que cir-
cula por delante, sino que mantiene la
velocidad memorizada. Existe peligro de
accidente o peligro de daños materiales.
Adaptar la velocidad deseada a la situa-
ción del tráfico y frenar, si es necesario.
Cambio al control de crucero sin
control de distancia
Mantener pulsada la tecla.
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
Indicación de estado
Se mostrará el límite de veloci-
dad establecido.SET11 0
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 247 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 250 of 550

2483-1. MANEJO
Se muestra la distancia seleccionada
con respecto al vehículo precedente.
Tan pronto como el vehículo detectado
ha emprendido la marcha, el símbolo
del vehículo se aleja en el indicador de
distancia.
Para acelerar, activar el ACC, p. ej.,
pisando brevemente el pedal del acele-
rador o la tecla basculante.
Distancia del vehículo
SímboloDescripción
Distancia 1
Distancia 2
Distancia 3
Corresponde aprox. al
valor medio de la indica-
ción de km/h en metros.
Está ajustado con la pri-
mera conexión del sis-
tema.
Distancia 4
Sistema interrumpido.
No hay ninguna indica-
ción de la regulación de
distancia porque se está
pisando el pedal del ace-
lerador.
Vehículo detectado
SímboloDescripción
Testigo verde:
Se ha detectado un vehí-
culo delante del suyo. El
sistema mantiene la dis-
tancia ajustada con res-
pecto al vehículo
precedente.
Testigos y avisos luminosos
SímboloDescripción
Testigo luminoso en
verde: el sistema está
activo.
Ningún testigo lumi-
noso: el sistema está
desactivado.
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 248 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分