TOYOTA SUPRA 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2023Pages: 550, tamaño PDF: 128 MB
Page 301 of 550

299
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
La profundidad del perfil de los neumá-
ticos no debe ser inferior a los 4 mm o,
de lo contrario, se verá perjudicada la
capacidad de uso en invierno.
El fabricante distribuye por todo el perí-
metro del neumático indicadores de
desgaste con una altura mínima de 1,6
mm, que permiten comprobar el des-
gaste del perfil del neumático.
Las posiciones de los indicadores de
desgaste se distinguen en el lateral del
neumático con TWI, por sus siglas en
inglés para Tread Wear Indicator (indi-
cador de desgaste).
Independientemente de los indicadores
de desgaste, se debe mantener la pro-
fundidad mínima de perfil establecida
por ley.
Comprobar con regularidad si los neu-
máticos presentan daños, objetos
extraños o desgaste.
Indicaciones de daños en los neumáti-
cos u otros defectos en el vehículo:• Vibraciones fuera de lo común.
• Ruidos inusuales al rodar o en mar-
cha.
• Comportamiento de marcha inusual,
p. ej., fuerte tracción hacia la
izquierda o la derecha.
• Patrón de desgaste desigual, p. ej.,
mayor desgaste cerca del hombro
del neumático.
Se pueden producir daños, p. ej., por
las siguientes situaciones:
• Al pasar por encima de un bordillo.
• Con daños en la calzada.
• Presión de inflado de los neumáticos
insuficiente.
• Sobrecarga del vehículo.
• Por un almacenamiento incorrecto
de los neumáticos.
Neumáticos de invierno
Profundidad mínima de perfil
Daños en neumáticos
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Si hay un neumático dañado, la presión de
inflado del neumático puede disminuir.
Esto puede provocar una pérdida del con-
trol del vehículo. Existe peligro de acci-
dentes. Ante una indicación de daño en
los neumáticos durante la marcha, reducir
de inmediato la velocidad y detener el
vehículo. Encargar la comprobación de las
ruedas y neumáticos. Para ello, conducir
con precaución hasta un concesionario de
servicio posventa de Toyota, un taller auto-
rizado de Toyota o un taller de confianza.
Si es necesario, dejar remolcar o transpor-
tar el vehículo hasta allí. No reparar los
neumáticos dañados, sino reemplazarlos.
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 299 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 302 of 550

3005-1. MOVILIDAD
Independientemente de la profundidad
del perfil de los neumáticos, estos
deben sustituirse, como muy tarde,
transcurridos 6 años.
La fecha de fabricación del neumático
se encuentra en el lateral del neumá-
tico.
Encargar el montaje y el equilibrado de
la rueda a un concesionario de servicio
posventa de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.El fabricante del vehículo recomienda y
aprueba las siguientes características
para ruedas y neumáticos homologa-
dos, dependiendo del tipo de vehículo y
el equipamiento opcional:
• Combinaciones de ruedas y neumá-
ticos.
• Diseños de llanta.
• Tamaño de los neumáticos.
• Marcas de neumáticos.
Se puede solicitar información sobre el
equipamiento opcional y las ruedas y
neumáticos homologados para este
vehículo a uno de los concesionarios
de servicio posventa de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
ADVERTENCIA
Al pasar a una velocidad rápida por
encima de obstáculos como, p. ej., bordi-
llos o desperfectos en la calzada, los neu-
máticos pueden resultar dañados. Los
neumáticos de las ruedas de gran tamaño
cuentan con una sección transversal más
pequeña. Cuanto más pequeña sea la
sección transversal de los neumáticos,
mayor será el peligro de que estos resul-
ten dañados. Existe peligro de accidente y
peligro de daños materiales. En la medida
de lo posible, esquivar los obstáculos o
pasar por encima de ellos despacio y con
cuidado.
Antigüedad de los neumáticos
Recomendación
Fecha de fabricación
DenominaciónFecha de fabricación
DOT … 382038.ª semana 2020
Cambio de ruedas y neumáti-
cos
Montaje y equilibrado
Ruedas y neumáticos acepta-
dos
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Las ruedas y neumáticos que no son
aptos para su vehículo pueden dañar par-
tes del vehículo. P. ej., pueden entrar en
contacto con la carrocería debido a las
tolerancias, a pesar de tener las mismas
dimensiones nominales. Existe peligro de
accidentes. El fabricante del vehículo
recomienda utilizar ruedas y neumáticos
que han sido clasificados como aptos para
el modelo del vehículo en cuestión.
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 300 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 303 of 550

301
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
El fabricante del vehículo recomienda
unas marcas de neumáticos determina-
das en función del tamaño de los neu-
máticos. Las marcas de neumáticos se
pueden identificar por la estrella
situada en el lateral del neumático.Por motivos técnicos de fabricación, la
adherencia de los neumáticos nuevos
no es óptima.
Durante los primeros 300 km conducir
de forma moderada.
Se recomiendan neumáticos de
invierno para calzadas con característi-
cas de invierno.
Los neumáticos de invierno se pueden
identificar por el icono de montaña y
copo de nieve, así como por la marca
M+S en el lateral del neumático.
Aunque los conocidos como neumáti-
cos de uso para todo el año con marca
M+S, pero sin icono de montaña y copo
de nieve, son mejores para conducir en
ADVERTENCIA
Las llantas de acero montadas pueden
ocasionar problemas técnicos, p. ej., posi-
ble aflojamiento de los tornillos de la rueda
y deterioro de los discos de freno. Existe
el riesgo de accidente. No montar llantas
de acero.
ADVERTENCIA
Una combinación inadecuada de ruedas y
neumáticos puede afectar a las propieda-
des de marcha del vehículo y a las funcio-
nes de diferentes sistemas como, p. ej., el
sistema antibloqueo de frenos o la regula-
ción de la estabilidad de la marcha. Existe
peligro de accidentes. Para mantener las
buenas propiedades de marcha, utilizar
siempre neumáticos de la misma marca y
tipo de perfil en todas las ruedas. El fabri-
cante del vehículo recomienda utilizar rue-
das y neumáticos que han sido
clasificados como aptos para el modelo
del vehículo en cuestión. Tras haberse
producido un daño en el neumático, repo-
ner la combinación original de rueda y
neumático.
Marcas de neumáticos reco-
mendadas
Neumáticos nuevos
Neumáticos recauchutados
ADVERTENCIA
Los neumáticos recauchutados pueden
tener carcasas distintas. Con una antigüe-
dad avanzada puede verse limitada la
durabilidad. Existe el riesgo de accidente.
El fabricante del vehículo recomienda no
utilizar neumáticos recauchutados.
Neumáticos de invierno
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 301 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 304 of 550

3025-1. MOVILIDAD
invierno que los neumáticos de verano,
generalmente no son tan eficaces
como los neumáticos de invierno.
En caso de tener montados los neumá-
ticos de invierno, tener en cuenta la
velocidad máxima admitida para estos
casos y no sobrepasarla.
Al cambiar de neumáticos con caracte-
rísticas de funcionamiento de emergen-
cia a neumáticos normales, asegurarse
de tener a disposición en el vehículo
una rueda de repuesto o un juego para
reparación de neumáticos. Para más
información, acudir a un concesionario
de servicio posventa de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.No sobrepasar la presión máxima de
inflado de los neumáticos indicada en
el lateral de los mismos.
• Las ruedas o los neumáticos des-
montados deben guardarse siempre
en un lugar fresco, seco y oscuro.
• Proteger los neumáticos del con-
tacto con aceite, grasa y disolvente.
• No dejar los neumáticos dentro de
bolsas de plástico.
• Quitar la suciedad de las ruedas o
de los neumáticos.
Los neumáticos con características de
funcionamiento de emergencia permi-
ten continuar el desplazamiento de
forma limitada en caso de pérdida total
de presión de inflado de los neumáti-
cos.
Las ruedas se componen de neumáti-
cos con cualidades autoportantes limi-
tadas. Puede que también tengan
llantas especiales.
Gracias al refuerzo de los laterales, los
neumáticos permiten la conducción de
Velocidad máxima de los neumáti-
cos de invierno
Cambio de neumáticos con carac-
terísticas de funcionamiento de
emergencia
Cambio de las ruedas delan-
teras y traseras
ADVERTENCIA
El intercambio de ruedas entre ejes en
vehículos con neumáticos de tamaños
diferentes o llantas de diferentes dimen-
siones en los ejes delantero y trasero
puede causar daños en los neumáticos y
en el vehículo. Existe el riesgo de acci-
dente. No intercambie ruedas entre ejes
en vehículos con neumáticos de tamaños
diferentes o llantas de diferentes dimen-
siones en los ejes delantero y trasero.
Almacenar los neumáticos
Presión de inflado de los neumáti-
cos
Almacenamiento
Neumáticos con característi-
cas de funcionamiento de
emergencia
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 302 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 305 of 550

303
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
forma limitada incluso con pérdida de
presión de inflado de los neumáticos.
Seguir las indicaciones para continuar
la marcha con un neumático pinchado.
Los neumáticos están identificados en
su lateral con RSC Runflat System
Component.
• Apartar el vehículo del tráfico tanto
como sea posible y detenerlo sobre
terreno firme.
• Encender los intermitentes de emer-
gencia.• Asegurar el vehículo de forma que
no pueda rodar, para ello accionar el
freno de estacionamiento.
• Enclavar el bloqueo de la dirección
con las ruedas en posición de mar-
cha en línea recta.
• Hacer salir a todos los ocupantes del
vehículo y situarlos fuera de la zona
de peligro, p. ej., detrás de las vallas
protectoras.
• Dado el caso, colocar el triángulo de
emergencia a la distancia corres-
pondiente.
*: si está disponible
Con el juego de reparación de neumáti-
cos, se puede sellar rápidamente un
daño pequeño en los neumáticos para
permitir que el conductor siga condu-
ciendo.
• El sellador de neumáticos rellenado
rodea el daño desde el interior
cuando se endurece.
• Tener en cuenta las notas sobre el
uso del juego de reparación de los
neumáticos que están en el compre-
sor o/y en la botella de sellador de
neumáticos.
• El uso del juego de reparación de
neumáticos puede resultar ineficaz
en caso de que haya daño en neu-
máticos de un tamaño de aprox. 4
mm.
• Si han entrado cuerpos extraños en
el neumático, deberían dejarse en el
interior. Quitar los cuerpos extraños
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Un neumático con características de fun-
cionamiento de emergencia que tenga una
presión de inflado baja o inexistente, cam-
bia las propiedades de marcha, p. ej.,
posible estabilidad direccional reducida al
frenar, una distancia de frenado más larga
y una modificación del comportamiento de
la dirección en rodadura. Existe peligro de
accidentes. Conducir moderadamente y
no sobrepasar una velocidad de 80 km/h.
Identificación
Reparar el pinchazo
Medidas de seguridad
Sistema de movilidad*
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 303 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 306 of 550

3045-1. MOVILIDAD
únicamente si estos se pueden ver
en el neumático.
• El compresor puede utilizarse para
controlar la presión de llenado de los
neumáticos.
El almacenamiento del juego de reparación
de neumáticos se proporciona en el compar-
timento de equipaje detrás del panel del
revestimiento lateral derecho.
1Botella de sellador de neumáticos
2Salida de la botella de sellador de
neumáticos
3Tubo flexible de llenado
4Conexión de la botella de sellador
de neumáticos5Conexión de la válvula de la rueda
1Compresor
2Indicación de la presión de inflado
de los neumáticos
3Botón de la válvula reductora de la
presión
4Soporte de la botella de sellador de
neumáticos
5Conector para la toma
6Interruptor de conexión/desco-
nexión
• Apartar el vehículo del tráfico tanto
como sea posible y detenerlo sobre
terreno firme.
• Encender los intermitentes de emer-
gencia.
• Aplicar el freno de estacionamiento.
• Enclavar el bloqueo de la dirección
con las ruedas en posición de mar-
cha en línea recta.
• En cuanto el flujo de tráfico lo per-
mita, hacer salir a todos los pasaje-
ros del vehículo y situarlos fuera de
la zona de peligro, p. ej., detrás de
las vallas protectoras.
• Si es necesario, colocar el triángulo
Sumario
Colocación
Botella de sellador de neumáticos
y tubo flexible de llenado
Compresor
Medidas de seguridad
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 304 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 307 of 550

305
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
de emergencia o las luces de emer-
gencia a una distancia adecuada.
• Extraer la etiqueta de advertencia
para la velocidad máxima permitida
del compresor y fijarla en una zona
visible en el interior del vehículo.
• Extraer la etiqueta del contenedor
del sellador del neumático y fijarlo
en la llanta de la rueda.
1Insertar la botella de sellador de
neumáticos en el soporte de la car-
casa del compresor.
2Girar la botella de sellador de neu-
máticos 90° en el sentido de las
agujas del reloj hasta el tope.
3Conectar el tubo flexible de llenado
en la salida de la botella de sellador
de neumáticos y girar 90° en el sen-tido de las agujas del reloj hasta el
tope.
4Desenroscar el tapón de la válvula
de la rueda y enroscar la pieza de
conexión del tubo flexible de lle-
nado en la válvula.
5Con el compresor apagado, insertar
el enchufe en la toma de corriente
del interior del vehículo.
Preparación del juego de
reparación del neumático
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 305 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 308 of 550

3065-1. MOVILIDAD
1Encender el compresor con el
estado de disponibilidad de uso o el
estado de disponibilidad de conduc-
ción encendidos.
Dejar funcionar el compresor
durante máx. 10 minutos para relle-
nar con sellador de neumáticos y
alcanzar una presión de inflado del
neumático de 2,5 bar.
Mientras el neumático se está relle-
nando con sellador de neumáticos,
la presión de los neumáticos puede
llegar a aprox. 6 bar brevemente. No apagar el compresor durante
esta fase.
2Desconectar el compresor.
Leer la presión de los neumáticos en el
indicador de la presión de inflado de los
neumáticos del compresor. La presión
de los neumáticos debe ser de al
menos 2,5 bar.
Si la presión de los neumáticos es
demasiado alta, reducir la presión de
los neumáticos con la válvula de reduc-
ción de la presión del compresor.
No seguir conduciendo a menos que se
llegue a una presión de los neumáticos
mínima de 2,5 bar. Contactar con un
concesionario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
Rellenar con sellador de neu-
mático
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Si el tubo de escape está bloqueado o la
ventilación es insuficiente, pueden entrar
gases de escape nocivos para la salud en
el vehículo. Los gases de escape contie-
nen sustancias nocivas incoloras e inodo-
ras. Los gases de escape también se
pueden acumular fuera del vehículo, en
espacios cerrados. Hay peligro de muerte.
Mantener despejado el tubo de escape y
proporcionar suficiente ventilación.
AV I S O
En caso de un funcionamiento demasiado
largo, el compresor puede sobrecalen-
tarse. Existe el riesgo de que se produz-
can daños materiales. No dejar el
compresor en funcionamiento durante
más de 10 minutos.
Rellenar con sellador de neumá-
tico
Comprobar y adaptar la pre-
sión de inflado de los neumá-
ticos
Presión de los neumáticos dema-
siado alta
No se alcanza la presión de
inflado mínima
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 306 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 309 of 550

307
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
1Extraer el conector del enchufe del
interior del vehículo.
2Desconectar el tubo de la botella de
sellador de neumáticos y la válvula
de la rueda.
3Enroscar el tapón de la válvula.
4Almacenar el juego de reparación
de los neumáticos en el comparti-
mento del equipaje.
5Conducir de inmediato aproximada-
mente 10 km, para que el sellador
del neumático se reparta regular-
mente por el neumático.
No sobrepasar la velocidad máxima permi-
tida de 80 km/h.
Si es posible, no conducir a una velocidad
inferior a 20 km/h.
Es posible que el sellador de los neumáticos
se salga de la zona dañada durante las rota-
ciones de la rueda iniciales.
1Detenerse en un lugar apropiado.
2Conectar el tubo directamente al
compresor y girar 90° en el sentido de las agujas del reloj hasta que
encaje de forma audible.
3Desenroscar el tapón de la válvula
de la rueda y enroscar la pieza de
conexión del tubo en la válvula.
4Enchufar el conector en el enchufe
del habitáculo del vehículo.
5Leer la presión de los neumáticos
en el indicador de la presión de
inflado de los neumáticos del com-
presor.
No seguir conduciendo a menos
que se visualice una presión de los
neumáticos mínima de 1,3 bar.
Contactar con un concesionario de
servicio posventa de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
6Corregir la presión de los neumáti-
cos a 2,5 bar.
• Aumentar la presión de inflado de
Se alcanza la presión de inflado
mínima
Ajuste de la presión de los
neumáticos
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 307 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 310 of 550

3085-1. MOVILIDAD
los neumáticos: con el estado de
disponibilidad de uso o el estado de
disponibilidad de conducción encen-
didos, encender el compresor y
dejarlo funcionar durante un máximo
de 10 minutos.
• Reducir la presión de los neumáti-
cos: pulsar el botón de la válvula
reductora de la presión en el com-
presor.
1Desconectar el compresor.
2Extraer el conector del enchufe del
interior del vehículo.
3Desconectar el tubo del compresor
y la válvula de la rueda.
4Enroscar el tapón de la válvula.
5Almacenar el juego de reparación
de los neumáticos en el comparti-
mento del equipaje.
No sobrepasar la velocidad máxima
permitida de 80 km/h.
No sobrepasar una distancia máxima
de viaje de 200 km.
Volver a inicializar el control de neumá-
ticos pinchados o restablecer el control
de la presión de los neumáticos.
Restablecer el control de presión de los
neumáticos, ver página P.308
Encargar cuanto antes la sustitución
del neumático pinchado y de la botella
de sellador de neumáticos del juego de
reparación de los neumáticos.Contactar con un concesionario de ser-
vicio posventa de Toyota, un taller auto-
rizado de Toyota o un taller de
confianza.
Al comprobar la presión de los neumá-
ticos: el uso de sellador puede dañar la
electrónica de la rueda. En tal caso,
encargar la sustitución de la electrónica
en la próxima ocasión.
No se pueden colocar cadenas para
neumáticos. En su lugar, se deben usar
neumáticos para la nieve.
El sistema controla la presión de
inflado de los cuatro neumáticos mon-
tados. El sistema avisa cuando en uno
o varios neumáticos la presión de
inflado ha descendido.
Extraer y almacenar el juego
de reparación de los neumá-
ticos
Proseguir un viaje
Límites del sistema
Cadenas para nieve
Seleccionar las cadenas para
nieve
AV I S O
■Al circular con cadenas para neumá-
ticos
No colocar cadenas para neumáticos. Es
posible que las cadenas para neumáticos
dañen la carrocería y la suspensión del
vehículo y limitar el rendimiento de la con-
ducción.
Control de presión de los neu-
máticos (RDC)
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 308 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分