TOYOTA TACOMA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: TACOMA, Model: TOYOTA TACOMA 2019Pages: 452, tamaño PDF: 7.68 MB
Page 221 of 452

2214-6. Consejos de conducción
4
Conducción
Precauciones para la conducción fuera de
carretera
● Sus características de diseño específicas le brindan un centro de
gravedad más elevado que el de los automóviles comunes de pasaj eros.
El diseño de este vehículo da como resultado una mayor probabilidad de
vuelcos en este tipo de vehículos. Y los vehículos utilitarios tiene una tasa
de vuelco que es significativamente más elevada que la de otros tipos de
vehículos.
● Una de las ventajas que brinda el mayor espacio libre hasta el suelo es
que ofrece una mejor visibilidad del camino, lo que le permite anticipar los
problemas.
● No está diseñado para dar vuelta a la misma velocidad que los
automóviles de pasajeros comunes del mismo modo que los autos
deportivos muy bajos no están diseñados para desempeñarse
satisfactoriamente en condiciones fuera del camino. En consecuencia, los
virajes cerrados a velocidades muy altas podrían ocasionar el vuelco del
vehículo.
Este vehículo pertenece a la clase de vehículos utilitarios, co n más
espacio libre hasta el suelo y con una huella más angosta en relación
con su centro de gravedad más elevado, lo que le permite desempeñar
una gran variedad de aplicaciones fuera de carretera.
Características del vehículo para fuera de carretera
ADVERTENCIA
■ Precauciones para usar el ve hículo fuera de carretera
Observe siempre las precauciones siguientes para reducir el riesgo de lesiones
personales graves o mortales, o daños a su vehículo:
● En un choque con vuelco, una persona que no tiene abrochado el cinturón de
seguridad tiene más posibilidades de morir que una persona que sí tiene
abrochado el cinturón de seguridad. Por lo tanto, el conductor y todos los
pasajeros deben utilizar siempre los cinturones de seguridad.
● Si es posible, evite las vueltas cerradas o las maniobras violentas.
El no manejar este vehículo correctamente puede dar lugar a pérdida del control o
vuelco del vehículo, causando la muerte o lesiones graves.
● Evite cargar en el techo nada que pueda elevar el centro de gravedad del vehículo.
Page 222 of 452

2224-6. Consejos de conducción
Cuando conduzca su vehículo fuera de carretera, observe las precauciones
siguientes para asegurar su placer al manejar y ayudarle a impedir el cierre
de algunas zonas al acceso de vehículos fuera de carretera.
● Solamente conduzca su vehículo en las zonas permitidas para que viajen
los vehículos fuera de carretera.
● Respete la propiedad privada. Obtenga el permiso del propietario antes de
entrar en una propiedad privada.
● Nunca entre a zonas que están cerradas. Respete las rejas, barr eras y
anuncios que restringen el acceso.
● Permanezca en los caminos establecidos. En condiciones de humed ad,
deben cambiarse las técnicas de manejo o retrasarse el viaje pa ra evitar
daños a los caminos.
ADVERTENCIA
● Disminuya siempre la velocidad con vientos laterales fuertes. Debido a su perfil y
al centro de gravedad más elevado, su vehículo es más sensible a los vientos
laterales fuertes que un automóvil común de pasajeros. Tendrá u n mejor control si
reduce la velocidad.
● Cuando maneje fuera de carretera o en terrenos escabrosos, nunc a circule a
velocidades excesivas, salte o dé virajes cerrados, golpee obje tos, etc. Eso
pudiera ocasionar la pérdida de control o vuelco del vehículo y causar la muerte o
lesiones muy graves. También se arriesga a causar daños muy costosos a la
suspensión y chasis de su vehículo.
● Nunca maneje transversalmente por pendientes muy empinadas. Es preferible el
manejo directamente hacia arriba o hacia abajo. Su vehículo (o cualquier otro
vehículo fuera de carretera) puede volcarse a los lados con más facilidad que
hacia adelante o hacia atrás.
Conducción fuera de carretera
ADVERTENCIA
■ Precauciones para la condu cción fuera de carretera
Observe siempre las precauciones siguientes para reducir el riesgo de lesiones
personales graves o mortales, o daños a su vehículo:
● Conduzca cuidadosamente cuando está fuera de carretera. Evite los riesgos
innecesarios no conduciendo en lugares peligrosos.
● No agarre los rayos del volante de dirección cuando maneje fuer a de carretera. Un
bache profundo puede provocar un jalón del volante y lastimarle las manos.
Mantenga ambas manos, especialmente los pulgares, en la parte e xterna del
volante.
Page 223 of 452

2234-6. Consejos de conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
●Siempre compruebe el funcionamiento de los frenos después de ma nejar en
arena, lodo agua o nieve.
● Después de manejar por pasto alto, lodo, rocas, arena, ríos, etc., compruebe que
no quedó algo de pasto, maleza, papel, trapos, piedras, arena, etc. atrapado o
pegado a la parte inferior de la carrocería. Quite cualquiera de esos materiales de
la parte inferior de la carrocería. Si se utilizara el vehículo con esos materiales
atrapados o pegados a la parte inferior de la carrocería, pudie ra provocarse una
falla o un incendio.
● Cuando maneje fuera de carretera o en terrenos escabrosos, nunc a circule a
velocidades excesivas, salte o dé virajes cerrados, golpee objetos, etc. Eso
pudiera ocasionar la pérdida de control o vuelco del vehículo y causar la muerte o
lesiones muy graves. También se arriesga a causar daños muy costosos a la
suspensión y chasis de su vehículo.
AV I S O
■ Para evitar daño por agua
Tome todas las medidas de seguridad para asegurarse que no se provoca ningún
daño por agua al motor o a otros componentes.
● El agua que entra por la admisión de aire del motor puede provo car daños severos
al motor.
● El agua que entra en la transmisión automática, se deteriorará la calidad de los
cambios, se producirá un bloqueo de la transmisión acompañado de vibraciones y
a largo plazo pueden generarse más daños.
● El agua puede lavar la grasa de los rodamientos de las ruedas, provocando
oxidación y deterioro prematuro y pudiera entrar por la tapa del diferencial de la
transmisión y de la caja de transferencia, degradando la calidad de la lubricación
del aceite de los engranes.
■ Cuando maneje sobre caminos con agua
Si va a manejar cruzando caminos con agua, tal como cuando cruza algún arroyo
poco profundo, primero deberá co mprobar la profundidad del agua y la firmeza del
lecho del arroyo. Conduzca cuidadosamente y evite las aguas profundas.
■ Inspección después de manejar fuera de carretera
● La arena y el lodo que pudieron haberse acumulado en los tambores de los frenos
y alrededor de los discos de los frenos pudieran afectar la eficiencia de frenado,
así como provocar el deterioro de los componentes del sistema de frenos.
● Siempre lleve a cabo una inspección de mantenimiento diariamente después de
cada jornada de circulación fuera de carretera, durante la cual viajó por terreno
escabroso, arena, lodo o agua. Para información sobre el plan d e mantenimiento.
( P. 298)
Page 224 of 452

2244-6. Consejos de conducción
Page 225 of 452

225
5Características interiores
5-1. Uso del sistema de aire acondicionado
Sistema de aire acondicionado manual ......... 226
Sistema de aire acondicionado automático.... 232
Calentadores de los asientos ................................ 239
5-2. Utilización de las luces interiores
Lista de luces interiores .......... 241 • Luz interior ......................... 242
• Luces individuales delanteras .......................... 242
• Interruptor principal de la luz de carga............... 243 5-3. Utilización de la
s características
de almacenamiento
Lista de características de almacenamiento .............. 244
• Guantera ............................ 245
• Caja de la consola delantera ............................ 246
• Consola en el techo ........... 246
• Portabebidas ...................... 247
• Portabotellas ...................... 247
• Cajas de almacenamiento ................. 249
Funciones del compartimento de equipaje ........................... 250
5-4. Otras características interiores Otras características interiores ............................... 260
• Viseras parasol .................. 260
• Espejos de cortesía............ 260
• Reloj ................................... 261
• Tomacorrientes (12 V DC) ........................... 262
• Tomacorrientes (120 V AC) ......................... 263
• Puertos de carga USB ....... 268
• Cargador inalámbrico ......... 270
• Asas ................................... 275
Control de apertura de puerta de la cochera ........................ 276
Brújula ..................................... 283
Page 226 of 452

2265-1. Uso del sistema de aire acondicionado
Sistema de aire acondicionado manual
■Ajuste de la temperatura
Para ajustar la temperatura, gire la
perilla de mando de temperatura
en el sentido de las agujas del reloj
(caliente) o en sentido contrario a
las agujas del reloj (frío).
Si no se presiona , el
sistema soplará el aire a la
temperatura ambiente o aire
caliente.
Para enfriamiento rápido, gire la perilla de control de temperatura a la posición
“MAX A/C”.
El aire acondicionado se encenderá automáticamente y el selector de entrada
de aire se pondrá en modo de aire recirculado.
: Si está instalado
Controles del aire acondicionado
Page 227 of 452

2275-1. Uso del sistema de aire acondicionado
5
Características interiores
■Configuración de la velocidad del ventilador
Para ajustar la velocidad del
ventilador, gire la perilla de control
de velocidad del ventilador en el
sentido de las manecillas del reloj
(aumentar) o en el sentido
contrario (disminuir).
Cuando se gira la ruedecilla a
“OFF”, se apaga el ventilador.
■
Cambio del modo de flujo de aire
Para seleccionar el flujo de aire,
coloque la ruedecilla de selección
de salida de aire en la posición
deseada.
También se pueden seleccionar las
posiciones entre las selecciones de
salida de aire para un ajuste más
preciso.
■
Otras funciones
● Cambio entre modos de aire externo y aire reciclado ( P. 228)
● Desempañado del parabrisas ( P. 228)
● Desempañado de los espejos retrovisores exteriores ( P. 228)
Page 228 of 452

2285-1. Uso del sistema de aire acondicionado
■Cambio entre modos de aire externo y aire reciclado
Presione .
Cambia entre el modo de aire externo (que introduce aire desde el exterior
del vehículo) (luz indicadora apagada) y el modo de aire recicl ado (recicla
el aire del interior del vehículo) (luz indicadora encendida) c ada vez que se
presiona el botón.
■Desempañado del parabrisas
Los desempañadores se usan para desempañar el parabrisas y las
ventanillas delanteras.
Fije la perilla del selector de salida de aire a la posición .
Ponga el botón del modo de aire externo o reciclado en el modo de aire externo en
caso de que esté usando el modo de aire reciclado. (Puede que c ambie de manera
automática).
Para desempañar el parabrisas y las ventanillas laterales rápid amente, gire hacia
arriba el flujo de aire y temperatura.
■
Desempañado de los espejos retrovisores exteriores
El desempañador se usa para desempañar, eliminar gotas de lluvi a, rocío
y escarcha de los espejos retrovisores exteriores.
Presione .
Otras funciones
Page 229 of 452

2295-1. Uso del sistema de aire acondicionado
5
Características interiores
■Ubicación de las salidas de aire
Las salidas de aire y el volumen de
aire cambian según el modo de
flujo de aire seleccionado.
■Ajuste de la posición y apertura y cierre de las salidas de aire
Dirigen el flujo a la izquierda o a la
derecha, hacia arriba o abajo.
Abra la ventilación
Cierre la ventilación
Salidas de aire
1
2
Page 230 of 452

2305-1. Uso del sistema de aire acondicionado
■Ventanillas empañadas
●Las ventanillas se empañarán fácilmente cuando la humedad del v ehículo es alta.
Encender deshumedecerá el aire de las salidas y desempañará el parabrisas
eficazmente.
● Si apaga , las ventanillas se pueden empañar con mayor facilidad.
● Las ventanas se pueden empañar al utilizar el modo de aire reciclado.
■ Modo de aire externo/reciclado
Durante la conducción por carreteras polvorientas tales como túneles o tráfico
pesado, ponga el botón del modo de aire externo/recirculación de aire en el modo de
aire reciclado. Esto es efectivo para evitar que el aire exteri or entre al interior del
vehículo. Cuando el sistema de enfriamiento está funcionando, p oner el modo de aire
reciclado también enfriará el interior del vehículo eficazmente .
■ Cuando la temperatura exterior se acerque a 0C (32 F)
Puede ser que la función de deshumidificación no funcione aunqu e presione .
■ Olores del aire acondicionado y la ventilación
●Para permitir que entre aire fresco, ponga el sistema de aire a condicionado en el
modo de aire externo.
● Durante su uso, diversos olores que provienen de dentro y fuera del vehículo
pueden entrar y acumularse en el sistema de aire acondicionado. Esto podría
provocar que los olores salgan de las ventilas.
● Para reducir la aparición de olores potenciales:
Se recomienda colocar el sistema de aire acondicionado en modo de aire externo
antes de apagar el vehículo.
■ Filtro del aire acondicionado
P. 335