ESP TOYOTA TUNDRA 2021 Accessories, Audio & Navigation (in English)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2021Pages: 248, PDF Size: 10.26 MB
Page 35 of 248

352-2. Configuración de conectividad
2
Función básica
6Registre el dispositivo Bluetooth®
usando su disposi tivo Bluetooth
®.
Para más información sobre la ope-
ración del dispositivo Bluetooth
®,
consulte el manual que se incluye
con el dispositivo.
No se requiere un código NIP para
los dispositivos SSP (empareja-
miento simple seguro) compatibles
con dispositivos Bluetooth
®. Según
el tipo de dispositivo Bluetooth
® que
sea conectado, se mostrará un men-
saje confirmando el registro en la
pantalla del dispositivo Bluetooth
®.
Responda y manipule el dispositivo
Bluetooth
® de acuerdo al mensaje
de confirmación.
7 Compruebe que se muestre la
siguiente pantalla, la cual indica que
el emparejamiento se realizó con
éxito (se estableció un vínculo Blue-
tooth
® pero aún no se ha comple-
tado el registro).
El sistema se está conectando al dispositivo registrado.
En esta etapa las funciones Blue-
tooth
® aún no están disponibles.
8 Compruebe que se muestre
“Conectado” y que el registro se
haya completado.
Si aparece un mensaje de error, siga
la guía en la pantalla para intentar
de nuevo.
●Si un teléfono celular no funciona correcta-
mente después de conectarlo, apague y
vuelve a encender el teléfono celular y
conéctelo de nuevo.
■Registro desde el teléfono
1 Seleccione “Si no puede encon-
trarlo...”.
Page 36 of 248

362-2. Configuración de conectividad
2Seleccione “Registro desde el telé-
fono”.
3 Compruebe que se muestre la
siguiente pantalla y registre el dis-
positivo Bluetooth
® usando su dis-
positivo Bluetooth
®.
Para más información sobre la ope-
ración del dispositivo Bluetooth
®,
consulte el manual que se incluye
con el dispositivo.
No se requiere un código NIP para
los dispositivos SSP (empareja-
miento simple seguro) compatibles
con dispositivos Bluetooth
®. Según
el tipo de dispositivo Bluetooth
® que
sea conectado, se mostrará un men-
saje confirmando el registro en la
pantalla del dispositivo Bluetooth
®.
Responda y manipule el dispositivo
Bluetooth
® de acuerdo al mensaje
de confirmación.
4 Siga los pasos en “Registro de un
teléfono Bluetooth
® por primera
vez” a partir del paso 7. (P. 3 4 ) Para usar el audio Bluetooth
®, es nece-
sario registrar un reproductor de audio
con el sistema.
Una vez registrado el reproductor, es
posible usar el audio Bluetooth
®.
No podrá realizar esta operación mien-
tras conduzca.
Para ver más detalles sobre el registro
de un dispositivo Bluetooth
®: P. 4 0
1 Encienda la configuración de cone-
xión Bluetooth
® de su reproductor
de audio.
Esta función no e stá disponible
cuando la configuración de conexión
Bluetooth
® de su reproductor de
audio está apagada.
2 Presione el botón “AUDIO”.
3 Seleccione “Fuente” en la pantalla
de audio o presione de nuevo el
botón “AUDIO”.
4 Seleccione “Bluetooth”.
5 Seleccione “Sí” para registrar un
reproductor de audio.
6 Siga los pasos en “Registro de un
teléfono Bluetooth
® por primera
vez” a partir del paso 5. (P.34)
Registro del reproductor de
audio Bluetooth® por primera
vez
Page 37 of 248

372-2. Configuración de conectividad
2
Función básica
Este sistema es compatible con los
siguientes servicios.
■Especificación Bluetooth® Core
Ver. 2.0 (se recomienda: Ver. 4.2)
■Perfiles
HFP (Hands Free Profile «perfil de
manos libres») Ver. 1.0 (se reco-
mienda: Ver. 1.7)
• Este es un perfil que permite hacer llama- das a manos libres utilizando un teléfono
celular. Tiene las funciones de llamadas
entrantes y salientes.
OPP (Object Push Profile «perfil de
envío de objetos») Ver. 1.1 (se reco-
mienda: Ver. 1.2)
• Este es un perfil para transferir los datos
de los contactos.
PBAP (Phone Book Access Profile
«perfil de acceso a la agenda telefó-
nica») Ver. 1.0 (se recomienda: Ver.
1.2)
• Este es un perfil para transferir los datos
de la agenda.
MAP (Message Access Profile «per-
fil de acceso a men saje») Ver. 1.0
(se recomienda: Ver. 1.2)
• Este es un perfil para usar las funciones de mensajes del teléfono.
SPP (Serial Port Profile «perfil de
puerto serial») Ver. 1.1 (se reco-
mienda: Ver. 1.2)
• Este es un perfil para usar la función de
Toyota Audio Multimedia.
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile «perfil de distribución de
audio avanzada») Ver. 1.0 (se reco-
mienda: Ver. 1.3)
• Este es un perfil para transmitir audio
estéreo o sonido de alta calidad al sis-
tema audiovisual.
AVRCP (Audio/Video Remote Con-
trol Profile «perfil de control remoto de audio/video») Ver. 1.0 (se reco-
mienda: Ver. 1.6)
• Este es un perfil para controlar los equi-
pos de audio y video de manera remota.
●Este sistema no está garantizado para
operar con todos los dispositivos Blue-
tooth
®.
●Si su teléfono celular no es compatible con
HFP, no será posible registrar el teléfono
Bluetooth
® o usar perfiles OPP, PBAP,
MAP o SPP en forma individual.
●Si la versión del dispositivo Bluetooth®
conectado es anterior a la recomendada o
es incompatible, la función del dispositivo
Bluetooth
® tal vez no trabaje correcta-
mente.
●Visite
https://www.toyota.com/audio-multimedia
en Estados Unidos,
https://www.toyota.ca/connected
en
Canadá y
http://www.toyotapr.com/audio-multimedia
en Puerto Rico, para buscar teléfonos
Bluetooth
® aprobados para este sistema.
●Certificación
Bluetooth es una marca registrada de Blue-
tooth SIG. Inc.
Perfiles
Page 46 of 248

462-2. Configuración de conectividad
1Presione el botón “MENU”.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Wi-Fi
*”.
*:Wi-Fi® es una marca registrada de Wi-Fi
Alliance
®.
4 Seleccione el elemento deseado a
configurar.
Seleccione para habilitar/deshabili-
tar la función Wi-Fi
® Hotspot.
( P.46)
Seleccione para comprobar/cam- biar la contraseña del punto de
acceso. (
P. 4 7 )
Seleccione para mostrar sugeren-
cias para conectarse al vehículo
mediante Wi-Fi
®.
Seleccione para que el punto de
acceso sea localizable/no localiza-
ble.
Seleccione para comprobar/cam-
biar el protocolo de seguridad del
punto de acceso ( para autentica-
ción y cifrado). ( P. 4 7 )
Seleccione para cambiar el nombre
del punto de a cceso (SSID).
(P. 4 7 )
Seleccione para cambiar el canal
de la conexión Wi-Fi
® (dentro de la
banda de frecuencias de 2,4GHz).
(P. 4 7 )
●Si se modifica alguna configuración, será
necesario reiniciar el sistema Wi-Fi® para
completar los cambios. Para reiniciar el
sistema Wi-Fi
®, seleccione “Sí” en el cua-
dro emergente que aparece después de
cambiar la configuración.
Cuando se habilita la función Wi-Fi®
Hotspot, el sistema comprueba que se
cuente con una suscripción válida al
servicio Hotspot.
Si no se ha iniciado una suscripción al
servicio Hotspot, conecte su dispositivo
al punto de acceso del vehículo para
iniciar la suscripción. Es posible que
esté disponible una suscripción de
Cambiar la configuración de
Wi-Fi®
A
B
+ D E L O L W D U G H V K D E L O L W D U O D I X Q F L y Q
: L ) L
Š + R W V S R W
C
D
E
F
G
Page 48 of 248

482-2. Configuración de conectividad
Seleccione para cambiar la selec-
ción del canal a automático/manual.
Cuando se seleccione “Manual”,
seleccione para cambiar el canal.
1 Establezca “Seleccionar canal” en
“Manual”.
2 Seleccione “Número de canal”.
3 Ingrese el número de canal
deseado y seleccione “OK”.
Se pueden seleccionar los canales
del 1 a 11.
●Si un dispositivo conectado se lleva fuera
de la zona de conexión Wi-Fi®, la conexión
se interrumpirá.
●Si se conduce el vehículo fuera de la zona
de cobertura de la comunicación celular,
ya no podrá conectarse a Internet por
medio de Wi-Fi
® Hotspot.
●Si se usa un dispositivo Bluetooth® cuando
hay un dispositivo conectado mediante la
función Wi-Fi
® Hotspot, es posible que dis-
minuya la velocidad de comunicación.
●Si el vehículo se encuentra cerca de una
antena de radio, estación de radio u otra
fuente de ondas radioeléctricas intensas o
ruido eléctrico, la comunicación podría vol-
verse lenta o imposible.
La condición de la conexión Wi-Fi®
aparece en el lado superior derecho de
la pantalla. ( P. 1 6 )
Normas de comunicación
IEEE 802.11b
IEEE 802.11g
IEEE 802.11n (2,4GHz)
Seguridad
WPA™
WPA2™
• WPA™ y WPA2™ son marcas registradas
de Wi-Fi Alliance®.
Cambiar de canal
Sugerencias de operación de la
función de Wi-Fi®
ADVERTENCIA
●Los dispositivos Wi-Fi® solo deben
usarse cuando no contravengan las
leyes ni comprometan la seguridad.
A
B
●Su unidad de audio viene equipada con
antenas Wi-Fi®. Las personas que lle-
ven implantado un marcapasos, un mar-
capasos de tratamiento de
resincronización cardíaca o un desfibri-
lador cardioversor implantable deben
mantenerse a una distancia razonable
respecto de las antenas Wi-Fi
®.
Las ondas de radio pueden afectar el
funcionamiento de tales dispositivos.
●Antes de utilizar dispositivos Wi-Fi®, las
personas que usen cualquier dispositivo
médico eléctrico que no sea un marca-
pasos cardíaco implantable, un marca-
pasos de tratamiento de
resincronización cardíaca o un desfibri-
lador cardioversor implantable deberán
consultar al fabricante del dispositivo
para obtener información sobre su fun-
cionamiento bajo la influencia de ondas
de radio.
Las ondas de radio podrían tener efec-
tos inesperados sobre el funciona-
miento de tales dispositivos médicos.
Condiciones que se muestran
con el ícono de Wi-Fi
®
Especificaciones
Page 51 of 248

512-3. Apple CarPlay®/Android Auto™
2
Función básica
5Seleccione “Android Auto”.
6 Compruebe que se muestre la pan-
talla de inicio de Android Auto.
●Cuando se establezca una conexión Apple
CarPlay/Android Auto, las funciones de
algunos botones del s istema cambiarán.
●Cuando se establezca una conexión Apple
CarPlay/Android Auto, algunas de las fun-
ciones del sistema, como las que se indi-
can a continuación, se reemplazarán por
funciones de Apple CarPlay/Android Auto
similares o dejarán de estar disponibles:
• iPod (reproducción de audio)
• Audio USB/Video USB
• Audio Bluetooth
®
• Teléfono Bluetooth® (solo Apple CarPlay)
• Toyota Apps
●El volumen de la guía se puede cambiar
en la pantalla de configuración de voz.
( P.61)
●Apple CarPlay/Android Auto es una aplica-
ción desarrollada por Apple Inc/Google
LLC. Sus funciones y s ervicios podrían
modificarse o suspenderse definitivamente
sin previo aviso en función del sistema
operativo, el hardware o el software del
dispositivo conectado, o debido a cambios
en las especificaciones de Apple Car-
Play/Android Auto.
●Para obtener una lista de las aplicaciones
compatibles con Apple CarPlay o Android
Auto, visite sus respectivos sitios web.
●Mientras se utilizan estas funciones, la
información del vehículo y del usuario,
como la ubicación y la velocidad del vehí-
culo, se comparte con el distribuidor de la
aplicación respectiva y con el proveedor
del servicio de telefonía celular.
●Al descargar y usar cada aplicación, usted
está aceptando sus términos de uso.
●Los datos que se emplean para estas fun-
ciones se transmiten por Internet y es posi-
ble que se apliquen cargos. Para obtener
información sobre las tarifas de transmi-
sión de datos, póngase en contacto con su
proveedor de servicios de telefonía celular.
●Dependiendo de la aplicación, es posible
que ciertas funciones, como la reproduc-
ción de música, estén restringidas.
●Debido a que las aplicaciones que se
emplean para cada función son proporcio-
nadas por terceros, es posible que estén
sujetas a cambios o retiradas del mercado
sin previo aviso. Para ver más detalles,
visite el sitio web de la función.
●Si el sistema de navegación del vehículo
se está usando para una guía de ruta y se
establece una ruta mediante la aplicación
de mapa de Apple CarPlay/Android Auto,
la guía de ruta se llevará a cabo mediante
Apple CarPlay/Android Auto. Si la aplica-
ción de mapa de Apple CarPlay/Android
Auto se está usando para una guía de ruta
y se establece una ruta mediante el sis-
tema de navegación del vehículo, la guía
de ruta se llevará a cabo mediante el sis-
tema de navegación del vehículo.
●Si se desconecta el cable USB, la opera-
ción de Apple CarPlay/Android Auto finali-
zará. En este momento se detendrá la
salida de sonido y se c ambiará a la panta-
lla del sistema.
●El logotipo de Apple CarPlay se usa para
indicar que una interfaz de usuario de
vehículo cumple con los estándares de
desempeño de Apple. Apple no se respon-
sabiliza por el funcionamiento de este
vehículo ni por su conformidad con las nor-
mas de seguridad o reguladoras. Tenga en
cuenta que el uso de este producto con el
iPhone, iPod o iPad puede afectar el des-
Page 54 of 248

542-3. Apple CarPlay®/Android Auto™
La pantalla de Apple Car-
Play/Android Auto presenta
interferencias o el audio de
Apple CarPlay/Android Auto
emite señales de ruido.
Revise que el cable utilizado para conectar el dispositivo al
sistema no tenga daños. Para revisar si el cable USB pre-
senta daños internos, conecte el dispositivo a otro sistema,
como una computadora personal, y compruebe si el dispo-
sitivo es reconocido por el si stema conectado (el disposi-
tivo debería empezar a cargarse al conectarlo).
Una vez realizadas todas las c omprobaciones anteriores,
intente establecer una conex ión Apple CarPlay/Android
Auto. ( P.50)
La pantalla de mapa de la aplica-
ción de mapas de Apple CarPlay
no se puede ampliar o contraer
mediante los gestos multitoque
de pellizco.
Si la aplicación de mapas de Apple CarPlay no es compati-
ble con los gestos multitoque de pellizco, esto no es una
falla.
Al usarse Apple CarPlay para
reproducir música (Apple Music,
Spotify, etc.), si se opera el
iPhone para iniciar y reproducir
audio desde una aplicación que
no es compatible con Apple Car-
Play
* y se cambia el volumen del
dispositivo de a bordo, el audio
de la aplicación incompatible se
detiene y el sistema reanuda la
reproducción de la aplicación de
música original.
Esta es una operación que se lleva a cabo conforme a las
especificaciones del dispositivo de a bordo, no es una falla.
Cuando el audio de interrupción
(por ejemplo, la guía de ruta de
navegación) termina de reprodu-
cirse desde una aplicación que
no es compatible con Apple Car-
Play mientras el dispositivo de a
bordo está reproduciendo audio
(FM/AM, CD, etc.), el sistema no
reanuda la reproducción del
audio original (FM/AM, CD, etc.).
Esta es una operación que se lleva a cabo conforme a las
especificaciones del dispositiv o de a bordo, no es una falla.
Cambie la fuente de audio manualmente usted mismo. O
bien, no utilice aplicaciones que no sean compatibles con
Apple CarPlay.
* Algunas aplicaciones de navegación son
compatibles a partir de iOS 12, así que actualice a las ver-
siones más recientes del i OS y de las aplicaciones.
SíntomaSolución
Page 56 of 248

562-4. Otras configuraciones
2-4.Otras configuraciones
1Presione el botón “MENU”.
2 Seleccione “Configuración”.
Si no se muestra la pantalla de la
configuración general, seleccione
“General”.
3 Seleccione los elementos deseados
a configurar.
“Reloj”
Seleccione para cambiar la zona horaria y
seleccione “Activado” o “Desact.” o “Auto-
mático”
*1 para el horario de verano, el ajuste automático del reloj, etc. (
P.58)
“Idioma”
Seleccione para cambiar el idioma. La confi-
guración de idioma de Apple Car-
Play/Android Auto solo se puede cambiar en
el dispositivo conectado.
“Personalizar la pantalla de inicio”
Seleccione para cambiar la información/área
de visualización en la pantalla de inicio, así
como la distribución de la pantalla de inicio.
( P.27)
“Configuración de proyección”*2
Seleccione para activar/desactivar el esta-
blecimiento automático de la conexión Apple
CarPlay/Android Auto. ( P.59)
“Señal auditiva”
Seleccione para activar/desactivar la señal
sonora.
“Configuración del tema”
Seleccione para cambiar la configuración
del tema de pantalla.
“Unidad de temperatura”*1
Seleccione para cambiar la unidad de tem-
peratura.
“Unidades de medida”
Seleccione para cambiar la unidad de medi-
ción para la distancia/consumo de combusti-
ble.
“Cambiar autom . a pantalla”*1
Seleccione para activar/desactivar los cam-
bios automáticos de pantalla desde la panta-
lla de control de audio a la pantalla de inicio.
Al activarse, la pantalla regresará automáti-
camente a la pantalla de inicio desde la pan-
talla de control de audio después de 20
segundos.
“Disposición del teclado”
Seleccione para cambiar la distribución del
teclado.
“Eliminar historial del teclado”
Seleccione para borrar los datos históricos
Configuración general
Hay configuraciones disponibles
para la hora del sistema, los soni-
dos de operación, etc.
Mostrar la pantalla de la confi-
guración general
Pantalla de configuración
general
Page 59 of 248

592-4. Otras configuraciones
2
Función básica
La función de configuración del con-
ductor permitirá al sistema enlazar cier-
tas preferencias (como configuraciones
predefinidas de audio, tema de panta-
lla, idioma, etc.) a un teléfono Blue-
tooth
® emparejado.
1 Muestra la pantalla de la configura-
ción general. ( P.57)
2 Seleccione “Driver Setting”.
3 Seleccione “Habilitar esta función”.
1 Seleccione “Selecc config asocia-
das manualment”.
2 Seleccione el teléfono deseado.
Después de unos cuantos segun-
dos, la pantalla cargada cambia
automáticamente a la pantalla de ini-
cio. La configuración personal registrada o
modificada se elimi
nará o regresará a
su condición predeterminada.
1 Muestra la pantalla de la configura-
ción general. ( P.57)
2 Seleccione “Eliminar datos perso-
nales”.
3 Seleccione “Eliminar”.
4 Seleccione “Sí” cuando aparezca la
pantalla de confirmación.
Ejemplos de confi guraciones que pueden
ser devueltas a su configuración predetermi-
nada:
Configuración de navegación*
Configuración de audio
Configuración del teléfono
etc.
*: Solo Premium Audio
*: Solo vehículos equipados con DCM. Esta
función no se encuentra disponible en
ciertos países o zonas.
Cuando se habilita la función de com-
probación automática de actualizacio-
nes, si existe una actualización de
software disponible en la nube, apare-
cerá un mensaje.
1 Muestra la pantalla de la configura-
ción general. ( P.57)
2 Seleccione “Config de actualiza-
ción de software”.
3 Seleccione “Verificación de actuali-
zaciones automáticas” para habili-
tar/deshabilitar la función de
Configuración del conductor
Selección manual de configura-
ción enlazada
Eliminación de los datos perso-
nales
Configuración de actualización
del software
*
Page 63 of 248

632-4. Otras configuraciones
2
Función básica
Seleccione para agregar un recor-
datorio distinto de los que se pro-
porcionan.
Seleccione para cancelar todos los
recordatorios que se han ingresado.
Seleccione para restablecer todos
los recordatorios que hayan expi-
rado.
Seleccione para llamar al concesio-
nario registrado.
Seleccione para registrar/editar la
información del concesionario.
( P.64)
●Cuando haya que revisar el vehículo, el
color del botón de la pantalla cambiará a
anaranjado.
1 Seleccione el botón de pantalla del
componente o la parte deseada.
2 Configure las condiciones.
Seleccione para ingresar la
siguiente fecha de mantenimiento.
Seleccione para ingresar la distan-
cia de conducción hasta la siguiente
revisión de mantenimiento. Seleccione para cancelar las condi-
ciones que se hayan ingresado.
Seleccione para restablecer las
condiciones que hayan expirado.
3 Seleccione “OK” después de ingre-
sar las condiciones.
●Para obtener información sobre el plan de
mantenimiento, consulte “Guía de mante-
nimiento programado” o “Manual adicional
del propietario”.
●Dependiendo de las condiciones de con-
ducción o del camino, la fecha y la distan-
cia actuales en que debe realizarse el
mantenimiento pueden diferir de la fecha y
distancia almacenadas en el sistema.
La información del concesionario
puede registrarse en el sistema. Con la
información del concesionario regis-
trada, está disponible la guía de ruta al
concesionario.
1Seleccione “Configurar concesiona-
rio”.
2 Seleccione el elemento deseado
para buscar la ubicación. ( P. 7 9 )
La pantalla de edici ón del concesio-
nario aparece después de configurar
la ubicación.
3 Seleccione los elementos deseados
a editar.
Configuración de información
de mantenimiento
C
D
E
F
G
A
B
&