TOYOTA VERSO 2014 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2014Pages: 702, PDF Dimensioni: 42.68 MB
Page 631 of 702

5
631 5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
Avviamento del motore con la batteria scarica (veicoli con cambio
Multidrive o cambio automatico)
Il motore non può essere avviato a spinta.
Per evitare che la batteria si scarichi
Spegnere i fari e l’impianto audio mentre il motore è spento.
Disattivare tutti i componenti elettrici non necessari quando il veicolo
viaggia a bassa velocità per un lungo periodo, come nel traffico intenso,
ecc.
Caricamento della batteria
L’elettricità accumulata nella batteria si scaricherà gradualmente anche se il
veicolo non è in uso, a causa della scarica naturale e degli effetti di
dispersione di certi apparecchi elettrici. Se il veicolo viene lasciato fermo per
lungo tempo, la batteria si potrebbe scaricare e il motore potrebbe poi non
avviarsi. (La batteria si ricarica automaticamente durante la guida.)
Quando la batteria viene rimossa o è scarica (veicoli con allarme)
Assicurarsi che la chiave non sia rimasta all’interno del veicolo durante il
caricamento o la sostituzione della batteria. La chiave potrebbe rimanere
chiusa nel veicolo se l’allarme è attivato. (P. 150)
ATTENZIONE
Per evitare incendi o esplosioni della batteria
Osservare le seguenti precauzioni per evitare che il gas infiammabile che
potrebbe fuoriuscire dalla batteria prenda fuoco accidentalmente.
Controllare che il cavetto ponte sia collegato al morsetto corretto e non
tocchi inavvertitamente parti diverse dal morsetto in questione.
Impedire che i cavetti ponte entrino in contatto con i morsetti “+” e “-”.
Non utilizzare fiammiferi o accendisigari, non esporre a fiamme libere, né
fumare in prossimità della batteria.
Page 632 of 702

632 5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
ATTENZIONE
Precauzioni relative alla batteria
La batteria contiene elettrolito acido tossico e corrosivo mentre altre sue
parti contengono piombo e suoi composti. Quando si maneggia la batteria,
adottare le seguenti precauzioni.
Quando si lavora con la batteria, indossare sempre occhiali protettivi e
procedere con cautela per evitare che gli elettroliti (acidi) vengano a
contatto con pelle, vestiti o la carrozzeria del veicolo.
Non chinarsi sulla batteria.
Nel caso in cui l’elettrolito venisse a contatto con la pelle o con gli occhi,
lavare immediatamente con acqua la zona interessata e rivolgersi ad un
medico.
In attesa di ricevere un trattamento medico, tenere una spugna bagnata o
un panno inumidito sopra la zona interessata.
Dopo aver maneggiato il supporto batteria, i morsetti e altre parti relative
alla batteria occorre lavarsi sempre le mani.
Non consentire a bambini di avvicinarsi alla batteria.
NOTA
Per evitare danni al veicolo (veicoli con cambio manuale)
Non far partire il veicolo tirandolo o spingendolo, in quanto il convertitore
catalitico potrebbe surriscaldarsi e provocare un incendio.
Quando si maneggiano i cavetti ponte
Fare attenzione che i cavetti ponte non si incastrino nella ventola di
raffreddamento o nelle cinghie quando vengono collegati e scollegati.
Page 633 of 702

5
633
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
Se il veicolo si surriscalda
Procedure correttiva
Fermare il veicolo in un posto sicuro, spegnere l’impianto di
condizionamento aria e arrestare il motore.
Se si notano fuoriuscite di vapore:
Attendere che la fuoriuscita di vapore si riduca e sollevare il
cofano con cautela.
Se non si notano fuoriuscite di vapore:
Sollevare il cofano con cautela.
Dopo che il motore si è sufficientemente raffreddato, verificare
i tubi e la massa radiante (radiatore) per evidenze di perdite.
Motore a benzina
Radiatore
Ventola di raffreddamento
Se dovessero verificarsi delle
perdite di refrigerante, contattare
immediatamente un qualsiasi
concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Le seguenti situazioni potrebbero indicare che il proprio veicolo è
surriscaldato.
La spia di avvertimento alta temperatura del refrigerante motore
(P. 551) si accende o lampeggia o avviene una perdita di
potenza. (ad esempio, la velocità del veicolo non aumenta).
Del vapore fuoriesce dal cofano.
Page 634 of 702

634 5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Motore diesel
Radiatore
Ventole di raffreddamento
Se dovessero verificarsi delle
perdite di refrigerante, contattare
immediatamente un qualsiasi
concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Il livello di refrigerante è
adeguato se è compreso tra le
tacche “FULL” (pieno) e “LOW”
(vuoto) riportate sul serbatoio.
Serbatoio
“FULL”
“LOW”
Se necessario, rabboccare
refrigerante.
In caso d’emergenza è possibile
utilizzare dell’acqua se il
refrigerante non è disponibile.
Page 635 of 702

5
635 5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
Avviare il motore e attivare l’impianto di condizionamento aria
per controllare il funzionamento della ventola di
raffreddamento del radiatore e per verificare la presenza di
perdite di refrigerante dal radiatore o dai tubi.
La ventola entra in funzione quando l’impianto di condizionamento
aria viene attivato immediatamente dopo un avviamento a freddo. Si
ha la conferma che la ventola sia effettivamente in funzione
controllandone il rumore e il flusso d’aria. In caso risulti difficile
verificare questi aspetti, attivare e disattivare ripetutamente
l’impianto di condizionamento aria.
(la ventola potrebbe non funzionare in presenza di temperature sotto
zero.)
Se il ventilatore non funziona:
Arrestare immediatamente il motore e contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Se il ventilatore funziona:
Far controllare il veicolo dal più vicino concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
ATTENZIONE
Per evitare incidenti o lesioni quando si controlla l’area sottostante il
cofano del veicolo
Se si verifica la fuoriuscita di vapore dal cofano, attendere che questa si
riduca prima di aprire il cofano. Il vano motore potrebbe essere bollente,
causando lesioni gravi, quali ad esempio ustioni.
Tenere lontane le mani e gli indumenti (in particolare cravatte, sciarpe,
ecc.) dalla ventola e dalle cinghie. Se non si osservano queste precauzioni
si potrebbe causare lo schiacciamento di mani o gli indumenti potrebbero
rimanere impigliati con conseguenti lesioni gravi.
Non allentare il tappo del serbatoio del refrigerante quando il motore e il
radiatore sono caldi.
Il refrigerante caldo ed il vapore emesso quando si rilascia la pressione
potrebbero provocare gravi ustioni.
Page 636 of 702

636 5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
NOTA
Quando si rabbocca refrigerante motore
Prima di aggiungere refrigerante, attendere che il motore si sia raffreddato.
Il refrigerante deve essere rabboccato lentamente. Se si aggiunge il
refrigerante freddo ad un motore caldo in modo troppo veloce, si può
danneggiare il motore.
Per evitare danni al sistema di raffreddamento
Osservare le seguenti precauzioni:
Evitare la contaminazione del refrigerante con sostanze estranee (quali
sabbia o polvere, ecc.).
Non usare additivi per il refrigerante.
Page 637 of 702

5
637
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
Se si esaurisce il carburante e il motore si blocca (motore diesel)
NOTA
Quando si riavvia il motore
Non avviare il motore prima di aver fatto rifornimento ed aver avviato la
pompa di adescamento. Ciò potrebbe danneggiare il motore e l’impianto di
alimentazione carburante.
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: Non eseguire
l’avviamento del motore per oltre 30 secondi alla volta. Ciò potrebbe
surriscaldare il motorino di avviamento e l’impianto elettrico.
Se si esaurisce il carburante e il motore si spegne:
Solo motori 1AD-FTV e 2AD-FHV
Rifornire il veicolo di carburante.
Azionare la pompa di
adescamento fino a quando si
sente una maggiore
resistenza per alimentare
l’impianto del carburante.
Avviare il motore. (
P. 216, 220)
Se il motore non si avvia dopo aver eseguito le operazioni sopra
indicate, attendere 10 secondi e ripetere i passi 2 e 3. Se il
motore ancora non si avvia, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Dopo aver avviato il motore, premere leggermente il pedale
dell’acceleratore fino a che il motore non opera normalmente.
Page 638 of 702

638
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se il veicolo rimane in panne
In caso di difficoltà a liberare il veicolo Se le ruote pattinano o il veicolo si blocca nel fango, tra lo sporco o
nella neve, procedere come indicato:
Spegnere il motore. Inserire il freno di stazionamento e
portare la leva del cambio in posizione “P” (cambio
automatico o Multidrive) o in posizione “N” (cambio
manuale).
Togliere fango, neve o sabbia dall’area intorno alle ruote
anteriori.
Collocare pezzi di legno, pietre o altri materiali sotto le
ruote anteriori per aumentare l’aderenza.
Riavviare il motore.
Portare la leva del cambio in posizione “D” o “R” (cambio
automatico o Multidrive) o in posizione “1” o “R” (cambio
manuale) e rilasciare il freno di stazionamento. Poi, agendo
con cautela, premere il pedale dell’acceleratore.
Premere il pulsante per disattivare il
sistema TRC.
Page 639 of 702

5
639 5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
Gancio per il traino d’emergenza
ATTENZIONE
Quando si tenta di liberare un veicolo bloccato
Se si spinge il veicolo in avanti e indietro per tentare di liberarlo, controllare
che l’area circostante sia libera, per evitare collisioni con altri veicoli, oggetti
o persone. Non appena si libera, il veicolo potrebbe compiere uno scatto in
avanti o indietro. Usare estrema cautela.
Quando si innestano le marce con la leva del cambio
Veicoli con cambio Multidrive o cambio automatico: Prestare attenzione a
non spostare la leva del cambio con il pedale dell’acceleratore premuto.
Ciò potrebbe causare una rapida accelerazione improvvisa del veicolo, che
potrebbe provocare un incidente con lesioni gravi o mortali.
NOTA
Per evitare danni al cambio e ad altri componenti
Evitare il pattinamento delle ruote anteriori e non premere il pedale
dell’acceleratore più del necessario.
Se il veicolo rimane bloccato anche dopo che sono state eseguite queste
procedure, è possibile che debba essere trainato.
Se il veicolo rimane impantanato e non
riesce più a muoversi, il gancio
d’emergenza serve per agganciare un
altro veicolo che lo possa liberare.
Questo veicolo non è progettato per
trainare altri veicoli.
Non utilizzare il gancio posteriore
destro. Non è stato progettato per il
traino.
Page 640 of 702

640
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se il veicolo deve essere arrestato in caso di emergenza
Solo in caso di emergenza, ad esempio nel caso risultasse
impossibile arrestare normalmente il veicolo, procedere come
descritto di seguito:
Premere saldamente con entrambi i piedi il pedale del freno
e mantenerlo premuto.
Non pompare ripetutamente sul pedale del freno perché ciò
aumenterebbe lo sforzo richiesto per rallentare il veicolo.
Portare la leva del cambio su “N”.
Se la leva del cambio è stata sposta in posizione “N”
Dopo aver rallentato, arrestare il veicolo in un luogo sicuro
a margine della carreggiata.
Spegnere il motore.
Se non è possibile portare la leva del cambio in posizione “N”
Continuare a tenere premuto il pedale del freno con
entrambi i piedi in modo da ridurre il più possibile la velocità
del veicolo.
Veicoli senza sistema di
entrata e avviamento
intelligente: Arrestare il motore
portando la chiave nel
blocchetto di accensione in
posizione “ACC”.