stop start TOYOTA VERSO 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2015Pages: 714, PDF Size: 35.31 MB
Page 195 of 714

195
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
Système de neutralisation manuelle de l’airbag
Ce système désactive l’airbag passager avant.
Ne neutralisez les airbags que lorsque vous utilisez un siège de
sécurité enfant sur le siège passager avant.
Véhicules équipés d’un système de climatisation manuel
Témoin “PASSENGER
AIRBAG”
Véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”: Ce
témoin indicateur s’allume
lorsque le système d’airbag est
actif (uniquement lorsque le
contacteur de démarrage
antivol est sur “ON”).
Véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage
“mains libres”: Ce témoin
indicateur s’allume lorsque le
système d’airbag est actif
(uniquement lorsque le bouton
de démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP” est
en mode DÉMARRAGE).
Sélecteur de neutralisation
manuelle d’airbag
Page 196 of 714

196 1-7. Informations relatives à la sécurité
Véhicules équipés d’un système de climatisation automatique
Témoin “PASSENGER
AIRBAG”
Véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”: Ce
témoin indicateur s’allume
lorsque le système d’airbag est
actif (uniquement lorsque le
contacteur de démarrage
antivol est sur “ON”).
Véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage
“mains libres”: Ce témoin
indicateur s’allume lorsque le
système d’airbag est actif
(uniquement lorsque le bouton
de démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP” est
en mode DÉMARRAGE).
Sélecteur de neutralisation
manuelle d’airbag
Page 197 of 714

197 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Désactivation de l’airbag passager avant
Véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”:
Introduisez la clé dans la serrure
et tournez-la en position “OFF”.
Le témoin indicateur “OFF”
s’allume (uniquement lorsque le
contacteur de démarrage antivol
est sur “ON”).
Véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains
libres”: Introduisez la clé
conventionnelle dans la serrure
et tournez-la en position “OFF”.
Le témoin indicateur “OFF”
s’allume (uniquement lorsque le
bouton de démarrage/d’arrêt
moteur “ENGINE START STOP”
est en mode DÉMARRAGE).
Informations du témoin “PASSENGER AIRBAG”
Si l’un des problèmes suivants se produit, il est possible que le système soit
défectueux. Faites contrôler le véhicule par n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Ni “ON”, ni “OFF” ne s’allume.
Le témoin ne change pas d’état lorsque le commutateur de neutralisation
manuelle d’airbag est mis sur “ON” ou sur “OFF”.
Page 199 of 714

2Au volant
199
2-1. Procédures de conduite
Conduite du véhicule ........ 200
Contacteur de démarrage
(véhicules dépourvus
de système d’accès et
de démarrage
“mains libres) .................. 217
Contacteur de démarrage
(véhicules équipés
du système d’accès et
de démarrage
“mains libres”) ................. 221
Transmission Multidrive .... 228
Transmission
automatique .................... 234
Boîte de vitesses
manuelle ......................... 242
Commodo de clignotants .. 246
Frein de stationnement ..... 247
Avertisseur sonore............ 249
2-2. Combiné d’instruments
Instruments et
compteurs ....................... 250
Témoins indicateurs et
d’alerte ............................ 256
Écran multifonctionnel ...... 2622-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage ........ 274
Sélecteur
d’antibrouillards .............. 282
Essuie-glaces et lave-glace
de pare-brise .................. 283
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière ............ 289
2-4. Utilisation des autres
systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ....... 291
Limiteur de vitesse ............ 296
Système Toyota d’aide au
stationnement ................. 299
Système Stop & Start ....... 307
Systèmes d’aide
à la conduite ................... 315
Aide au démarrage
en côte ............................ 321
2-5. Informations relatives
à la conduite
Chargement et bagages ... 323
Conseils de conduite
en hiver ........................... 326
Conduite avec une caravane/
remorque (sauf Maroc) ... 331
Page 201 of 714

201 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Boîte de vitesses manuelle
Pédale d’embrayage complètement enfoncée, appuyez sur
la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Lorsque vous arrêtez le véhicule pour une période prolongée,
mettez le sélecteur de vitesses sur “N”. (P. 242)
Stationnement du véhicule
Transmission automatique ou Multidrive
Avec le sélecteur de vitesses sur “D” ou “M”, appuyez sur la
pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement. (P. 247)
Mettez le sélecteur de vitesses sur “P”. (P. 228, 234)
Lors d’un stationnement en côte, bloquez les roues si
nécessaires.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Amenez la clé de contact sur la position
“LOCK” du contacteur de démarrage antivol et arrêtez le
moteur.
Véhicules avec système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode
arrêt et arrêtez le moteur.
Verrouillez la porte, en vous assurant bien que vous avez la
clé en votre possession.
Page 202 of 714

202 2-1. Procédures de conduite
Boîte de vitesses manuelle
Pédale d’embrayage complètement enfoncée, appuyez sur
la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement. (P. 247)
Mettez le sélecteur de vitesses sur “N”. (P. 242)
Lorsque vous stationnez en côte, mettez le sélecteur de vitesses
sur “1” ou “R”. Calez les roues s’il y a lieu.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Amenez la clé de contact sur la position
“LOCK” du contacteur de démarrage antivol et arrêtez le
moteur.
Véhicules avec système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode
arrêt et arrêtez le moteur.
Verrouillez la porte, en vous assurant bien que vous avez la
clé en votre possession.
Page 221 of 714

221
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Contacteur de démarrage (véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé
électronique pour démarrer le moteur ou changer de mode le bouton
de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP”.
Démarrage du moteur
Transmission automatique ou Multidrive
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur “P”.
Installez-vous dans le siège conducteur et appuyez
vigoureusement sur la pédale de frein.
Le témoin du bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” passe au vert.
Appuyez sur le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”.
Il est possible de démarrer le
moteur à partir de n’importe
quel mode du bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”.
Maintenez la pédale de frein
enfoncée jusqu’à ce que le
moteur ait démarré. Le
démarreur lance le moteur et
s’arrête une fois le moteur
démarré ou, au plus tard, au
bout 30 secondes.
Moteur diesel uniquement: le
témoin s’allume. Le
moteur se lance après
l’extinction du témoin.
Page 222 of 714

222 2-1. Procédures de conduite
Boîte de vitesses manuelle
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur “N”.
Installez-vous dans le siège conducteur et appuyez
franchement sur la pédale d’embrayage.
Le témoin du bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” passe au vert.
Appuyez sur le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”.
Il est possible de démarrer le
moteur à partir de n’importe
quel mode du bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”.
Maintenez la pédale de frein
enfoncée jusqu’à ce que le
moteur ait démarré. Le
démarreur lance le moteur et
s’arrête une fois le moteur
démarré ou, au plus tard, au
bout 30 secondes.
Moteur diesel uniquement: le
témoin s’allume. Le
moteur se lance après
l’extinction du témoin.
Page 223 of 714

223 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Changement du mode du bouton de démarrage/d’arrêt
moteur “ENGINE START STOP”
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP”, mais sans
appuyer sur la pédale de frein (transmission automatique ou
Multidrive) ou sur la pédale d’embrayage (boîte de vitesses
manuelle). (Le mode change à chaque pression sur le bouton.)
Arrêt
*
Les feux de détresse restent
fonctionnels.
Mode ACCESSOIRES
Certains équipements
électriques sont utilisables, tels
que le système audio.
Le témoin du bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”
passe à l’orange.
Mode DÉMARRAGE
Tous les équipements
électriques sont utilisables.
Le témoin du bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”
passe à l’orange.
*: Pour les véhicules équipés d’une transmission automatique ou
Multidrive, si le sélecteur de vitesses n’est pas sur “P” lorsque vous
arrêtez le moteur, le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” passe en mode ACCESSOIRES et non sur arrêt.
Page 224 of 714

224 2-1. Procédures de conduite
Si le moteur ne démarre pas
Le système d’antidémarrage n’a peut être pas été désactivé. (P. 135)
Consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Antivol de direction
Lorsque vous mettez le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” sur arrêt, puis ouvrez et fermez une porte, l’antivol de
direction bloque le volant dans la position où il est à cet instant. L’antivol de
direction est désactivé lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP”.
Lorsque vous n’arrivez pas à débloquer l’antivol de direction
Protection contre la surchauffe du moteur d’antivol de direction
En cas de démarrages et d’arrêts répétés du moteur du véhicule dans un
court laps de temps, le fonctionnement du moteur de l’antivol de direction
est limité pour éviter sa surchauffe. Si cela se produit, attendez quelques
instants sans appuyer sur le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP”. Le système revient à son état normal après 10 secondes
environ.
Lorsque le témoin du bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” clignote en orange
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites contrôler
au plus vite le véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.Le témoin vert sur le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” clignote et un message
s’affiche sur l’écran multifonctionnel. Pour
le débloquer, appuyez sur le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” tout en tournant
légèrement le volant de direction dans
l’un ou l’autre sens.