TOYOTA VERSO 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2015Pages: 714, PDF Size: 35.31 MB
Page 301 of 714

301 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Capteur central avant
Capteur trois-quarts avant
Capteur trois-quarts arrière
Capteur central arrière
Distance à un obstacle cm (ft.)Témoin et signal sonore
Environ 100 à 50 (3,2 à 1,6)Intermittent
Environ 50 à 37,5 (1,6 à 1,2)Intermittent rapide
Environ 37,5 à 30 (1,2 à 1,0)Intermittent très rapide
Environ 30 ou moins (1,0 ou moins)Continu
Distance à un obstacle cm (ft.)Témoin et signal sonore
Environ 60 à 45 (2,0 à 1,5)Intermittent
Environ 45 à 30 (1,5 à 1,0)Intermittent rapide
Environ 30 ou moins (1,0 ou moins)Continu
Distance à un obstacle cm (ft.)Témoin et signal sonore
Environ 60 à 45 (2,0 à 1,5)Intermittent
Environ 45 à 30 (1,5 à 1,0)Intermittent rapide
Environ 30 ou moins (1,0 ou moins)Continu
Distance à un obstacle cm (ft.)Témoin et signal sonore
Environ 150 à 60 (4,9 à 2,0)Intermittent
Environ 60 à 45 (2,0 à 1,5)Intermittent rapide
Environ 45 à 35 (1,5 à 1,1)Intermittent très rapide
Environ 35 ou moins (1,1 ou moins)Continu
Page 302 of 714

302 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Fonctionnement du signal sonore et distance à l’obstacle
Un signal sonore se déclenche lorsque les capteurs trois-quarts et
centraux sont actifs.
Le signal sonore retentit de plus en plus vite à mesure que le
véhicule s’approche d’un obstacle. Il émet en continu à partir de
l’instant où le véhicule s’approche de l’obstacle à une distance
inférieure aux valeurs suivantes.
• Capteurs trois-quarts avant: Environ 30 cm (1,0 ft)
• Capteurs centraux avant: Environ 30 cm (1,0 ft)
• Capteurs trois-quarts arrière: Environ 30 cm (1,0 ft)
• Capteurs centraux arrière: environ 35 cm (1,1 ft)
Lorsque des obstacles sont détectés simultanément à l’avant et
à l’arrière:
• Le signal sonore se déclenche en fonction de l’obstacle le
plus proche.
• Lorsqu’un obstacle est extrêmement proche, soit à l’avant,
soit à l’arrière, le signal sonore alterne entre un signal continu
et intermittent.
• Lorsque des obstacles sont extrêmement proches en même
temps à l’avant et à l’arrière, le signal sonore alterne entre un
signal continu et intermittent, à un intervalle plus rapproché.
Capteurs actifs
Vers l’avant Vers l’arrière
Page 303 of 714

303 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Portée de détection des capteurs
Environ 100 cm (3,2 ft)
Environ 150 cm (4,9 ft.)
Environ 60 cm (2,0 ft.)
Le schéma illustre la portée de
détection des capteurs.
Remarquez que les capteurs ne
peuvent détecter les obstacles
extrêmement proches du
véhicule.
La portée des capteurs est
susceptible de varier selon la
forme des obstacles, etc.
Conditions de fonctionnement du système d’aide au stationnement
Toyota
Le bouton du système Toyota d’aide au stationnement est en position de
marche.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage est sur “ON”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en
mode DÉMARRAGE.
Capteurs centraux avant:
• Le sélecteur de vitesses n’est pas sur “P” (transmission automatique
ou Multidrive) ou sur “R”.
• Le véhicule roule à moins de 10 km/h (6 mph) environ.
Page 304 of 714

304 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Capteurs trois-quarts avant:
• Le sélecteur de vitesses n’est pas sur “P” (transmission automatique
ou Multidrive).
• Le véhicule roule à moins de 10 km/h (6 mph) environ.
Capteurs trois-quarts arrière et centraux arrière:
• Le sélecteur de vitesses est sur “R”.
Informations relatives à la détection des capteurs
Certaines conditions du véhicule et l’environnement risquent d’affecter la
capacité d’un capteur à détecter correctement un obstacle. Ci-dessous la
liste d’exemples particuliers pour lesquels cela risque de se produire.
• Un capteur est encrassé ou bien recouvert de neige ou de glace.
• Un capteur est gelé.
• Un capteur est recouvert d’une manière ou d’une autre.
• Le véhicule penche considérablement d’un côté.
• Sur route défoncée, gravillonnée, en pente, ou dans l’herbe
• L’environnement immédiat du véhicule est bruyant en raison
d’avertisseurs de véhicule, de moteurs de motos, de bruits de
systèmes de freinage à air comprimé de camions ou d’autres bruits
forts qui engendrent des ultrasons.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d’aide au stationnement est à
proximité.
• Un capteur est recouvert d’une pellicule formée par un produit en
aérosol ou de l’eau de pluie.
• Le véhicule est équipé d’une antenne d’aile ou d’une antenne radio.
• L’anneau de remorquage est monté.
• Un bouclier ou capteur est soumis à un choc violent.
• Le véhicule approche d’une bordure de trottoir haute ou à angle droit.
• En cas d’ensoleillement intense ou par temps très froid.
• Le véhicule a été équipé d’un système de suspension qui n’est pas
d’origine Toyota (suspension rabaissée, etc.).
Outre les exemples ci-dessus, il existe d’autres cas où, du fait de leur forme,
les panneaux ou autres objets peuvent être considérés comme étant plus
proches qu’ils ne le sont en réalité par un capteur.
Page 305 of 714

305 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
La forme d’un obstacle peut empêcher un capteur de le détecter. Faites
particulièrement attention aux obstacles suivants:
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux absorbant les ondes sonores
• Objets comportant des angles saillants
• Obstacles à faible hauteur
• Obstacles de grande hauteur dont la partie supérieure surplombe le
véhicule
Lorsque le capteur se comporte anormalement ou est défaillant
Personnalisation paramétrable par n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé
Il est possible de modifier le volume du signal sonore.
(Fonctions personnalisables P. 689)Lorsqu’un des capteurs est sale ou
couvert de givre, le témoin
correspondant s’allume et le signal
sonore reste actif pendant 8 secondes.
À la fin du signal sonore, les témoins de
tous les capteurs s’allument en même
temps.
Nettoyer les capteurs avec un chiffon
doux.
Lorsqu’un des capteurs est défaillant, le
témoin correspondant clignote et le
signal sonore reste actif pendant 8
secondes. À la fin du signal sonore, les
témoins de tous les capteurs clignotent
en même temps.
Faites contrôler le véhicule par
n’importe quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Témoins des capteurs
Page 306 of 714

306 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
ATTENTION
Précautions pour utiliser le système Toyota d’aide au stationnement
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, il n’est pas possible de conduire le véhicule de manière sûre, au
risque de provoquer un accident.
N’utilisez pas le système à des vitesses supérieures à 10 km/h (6 mph).
Ne fixez pas d’accessoires dans le champ des capteurs.
NOTE
Remarques pour le lavage du véhicule
Ne dirigez pas de fort jet d’eau ou de vapeur sur les capteurs.
À défaut, les capteurs risquent de mal fonctionner.
Page 307 of 714

307
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Système Stop & Start
: Sur modèles équipés
Le système Stop & Start arrête et redémarre le moteur en fonction de
vos actions sur la pédale d’embrayage pour arrêter et remettre en
mouvement le véhicule.
Arrêt du moteur
Arrêtez le véhicule avec la pédale d’embrayage au
plancher. Mettez ensuite le sélecteur de vitesses sur “N”.
Relâchez la pédale
d’embrayage.
Le moteur s’arrête et le témoin
Stop & Start s’allume.
Redémarrage du moteur
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur “N” et appuyez sur
la pédale d’embrayage.
Le moteur redémarre. Le témoin Stop & Start s’éteint.
(Dans cette situation, l’action de relâcher la pédale d’embrayage
n’arrête pas le moteur à nouveau.)
Page 308 of 714

308 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Désactivation du système Stop & Start
Appuyez sur le bouton de
désactivation du système Stop &
Start pour désactiver ce dernier.
Le témoin de désactivation Stop
& Start s’allume.
Le moteur ne va pas s’arrêter à
chaque arrêt lorsque vous
appuyez sur la pédale
d’embrayage, pour arrêter le
moteur. (P. 307)
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système Stop &
Start.
Si vous appuyez sur le bouton de désactivation Stop & Start
alors que le véhicule est à l’arrêt
Quand le moteur est arrêté par le système Stop & Start, appuyer
sur le bouton de désactivation Stop & Start a pour résultat que le
moteur redémarre.
À compter du prochain arrêt du véhicule (une fois le système
Stop & Start désactivé), le moteur ne s’arrêtera pas.
Si vous appuyez sur le bouton de désactivation Stop & Start
alors que le système Stop & Start est inactif, le système se
réactive, il n’arrête pas le moteur.
Au prochain arrêt du véhicule (une fois le système Stop & Start
activé), le moteur s’arrêtera.
Page 309 of 714

309 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Conditions de fonctionnement
Le système Stop & Start est fonctionnel lorsque toutes les conditions
suivantes sont réunies:
• Le moteur est suffisamment monté en température.
• La batterie est suffisamment chargée.
• La porte conducteur est fermée.
• La ceinture de sécurité conducteur est attachée.
• Le capot est fermé.
• Vous n’appuyez pas sur la pédale d’embrayage.
• Le sélecteur de vitesses est sur “N”.
• Vous n’agissez pas sur le volant de direction.
Dans les circonstances suivantes, il peut arriver que le moteur ne soit
pas arrêté par le système Stop & Start. Il ne s’agit pas d’une anomalie du
système Stop & Start.
• La température du liquide de refroidissement moteur est trop basse ou
trop haute.
• La température extérieure est trop basse.
• Véhicules équipés d’un système de climatisation automatique: Vous
utilisez le système de climatisation alors que la température est
extrêmement élevée dans l’habitacle, par exemple après que le
véhicule soit resté en stationnement en plein soleil.
• Véhicules équipés d’un système de climatisation automatique: Le
désembuage du pare-brise est en marche.
• Véhicules équipés d’un chauffage d’appoint: Le chauffage d’appoint
est en cours d’utilisation.
• La batterie n’est pas suffisamment chargée, ou est en cours de
recharge périodique.
• Les conditions de circulation, ou autres, entraînent une immobilisation
fréquente du véhicule et une intervention répétée du système Stop &
Start.
• Le niveau de dépression dans le servofrein est bas.
• La consommation électrique est très importante.
• À haute altitude.
Lorsque les conditions décrites ci-dessus s’améliorent, le système Stop &
Start arrête puis redémarre le moteur à partir du prochain arrêt du véhicule.
Page 310 of 714

310 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système Stop & Start
ait besoin de plus de temps qu’en temps normal pour intervenir.
• La batterie est déchargée.
• Après le remplacement de la batterie, etc., où ses bornes ont été
débranchées puis rebranchées.
• La température du liquide de refroidissement est basse.
Fonction de démarrage automatique du moteur
Dans les situations suivantes, il peut arriver que le moteur démarre alors
que vous n’appuyez pas sur la pédale d’embrayage.
• Vous pompez sur la pédale de frein ou appuyez dessus très
vigoureusement.
• Véhicules équipés d’un système de climatisation automatique: Vous
utilisez ou mettez en marche le système de climatisation.
• Véhicules équipés d’un système de climatisation automatique: Le
désembuage du pare-brise est en marche.
• La batterie n’est pas suffisamment chargée.
• Le véhicule se met à rouler en pente.
• La consommation électrique est très importante.
• La porte conducteur est ouverte.
• La ceinture de sécurité conducteur est détachée.
• Vous tournez le volant de direction.
Réactivation automatique du système Stop & Start
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Même si le système Stop & Start est désactivé suite à l’appui sur le bouton
de désactivation Stop & Start, il se réactive automatiquement dès que vous
mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” puis sur “START”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Même si le système Stop & Start est désactivé suite à l’appui sur le bouton
de désactivation Stop & Start, il se réactive automatiquement dès que vous
mettez le contacteur de démarrage sur arrêt, puis démarrez le moteur.