TOYOTA VERSO 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2016Pages: 744, PDF Size: 50.64 MB
Page 511 of 744

511
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
VERSO_EK_OM64591K
AVERTISSEMENT
■ Comment mettre en charge la batterie (batteries sans bouchons de
mise à l’air)
Effectuez toujours une charge lente (sous 5 A maximum). La batterie risque
d’exploser si vous essayez de la recharger plus vite.
■ Mesures d’urgence concernant l’électrolyte
● En cas de contact de l’électrolyte avec les yeux
Rincez à l’eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez sans
attendre un médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les
yeux, à l’aide d’une éponge ou d’une serviette, pendant le trajet jusqu’au
cabinet médical le plus proche ou les urgences.
● En cas de contact de l’électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie touchée. Consultez immédiatement un
médecin si vous ressentez une douleur ou une brûlure.
● En cas de contact de l’électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d’atteindre la peau. Retirez
immédiatement le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure
décrite précédemment.
● Si vous ingérez accidentellement de l’électrolyte
Buvez de l’eau ou du lait en grande quantité. Consultez d’urgence un
médecin.
NOTE
■ Lorsque vous rechargez la batterie
Ne rechargez jamais la batterie alors que le moteur est en marche. Veillez
également à ce que tous les accessoires soient sur arrêt.
■ Lorsque vous faites l’appoint avec de l’eau distillée (batteries avec
bouchons de mise à l’air)
Évitez de trop remplir. Tout débordement d’eau pendant la mise en charge
de la batterie peut être la cause d’une corrosion.
Page 512 of 744

512
4-3. Entretien à faire soi-même
VERSO_EK_OM64591K
Liquide de lave-glace
Si le niveau du liquide de lave-
glace est trop bas, faites
l’appoint.
Soulevez le bouchon tout en
appuyant avec votre index sur
l’orifice situé au centre et vérifiez
le niveau du liquide dans le tube.
AVERTISSEMENT
■ Lors de l’appoint en liquide de lave-glace
Ne pas ajouter de liquide de lave-glace lorsque le moteur est chaud ou en
marche, car le liquide contient de l’alcool et pourrait provoquer un incendie
en cas de débordement sur le moteur, etc.
NOTE
■ Ne pas utiliser un autre produit que du liquide de lave-glace
Ne pas remplacer le liquide de lave-glace par de l’eau savonneuse ou de
l’antigel pour moteur.
Ces produits risquent de laisser des traces indélébiles sur la peinture du
véhicule.
■ Dilution du liquide de lave-glace
Vous pouvez diluer le liquide de lave-glace dans l’eau si nécessaire.
Consultez les températures de protection antigel indiquées sur l’étiquette du
bidon de liquide de lave-glace.
Page 513 of 744

513
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
VERSO_EK_OM64591K
Filtre à carburant (moteur diesel uniquement)
L’eau présente dans le filtre à carburant doit être purgée tous les
20000 km (12000 miles).
Faites vidanger le filtre à carburant par n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
NOTE
■ En cas de présence d’eau dans le filtre à carburant
Ne pas rouler de manière prolongée avec de l’eau accumulée dans le filtre à
carburant. Cela cause des dommages à la pompe d’injection de carburant.
Page 514 of 744

514
4-3. Entretien à faire soi-même
VERSO_EK_OM64591K
Pneus
Remplacez les pneumatiques lorsque les témoins d’usure de la
bande de roulement sont visibles.
■ Contrôle des pneus
Vérifiez si les témoins d’usure de la bande de roulement sont
visibles sur les pneus. Par ailleurs, vérifiez que les pneus ne
sont pas usés irrégulièrement, notamment que l’usure n’est pas
excessive sur un côté de la bande de roulement.
Si vous ne pratiquez pas la permutation des roues, contrôlez
l’état de la roue de secours et sa pression de gonflage.
Profil neuf
Profil usé
Témoin d’usure de la bande de roulement
L’emplacement des témoins d’usure de la bande de roulement est
signalé par un repère (“TWI” ou “ ”, etc.) moulé sur le flanc du pneu.
Remplacez les pneus si les témoins d’usure de la bande de roulement
sont visibles sur l’un d’eux.
Page 515 of 744

515
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
VERSO_EK_OM64591K
■ Permutation des roues
Véhicules équipés d’une roue de secours différente des autres
roues du véhicule ou équipés d’un kit de réparation
anticrevaison de secours (véhicules équipés ou dépourvus de
système d’alerte de pression des pneus)
Permutez les roues dans
l’ordre indiqué.
Afin d’uniformiser l’usure des
pneus et d’augmenter leur
longévité, Toyota préconise de
procéder à la permutation des
roues tous les 10000 km (6000
miles).
Véhicules équipés d’une roue de secours de même type que les
autres roues (véhicules dépourvus de système d’alerte de
pression des pneus)
Permutez les roues dans
l’ordre indiqué.
Afin d’uniformiser l’usure des
pneus et d’augmenter leur
longévité, Toyota préconise de
procéder à la permutation des
roues tous les 10000 km (6000
miles).
Avant
Avant
Page 516 of 744

516
4-3. Entretien à faire soi-même
VERSO_EK_OM64591K
Montage des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus
(sur modèles équipés)
Lorsque vous remplacez les pneus ou les jantes, il faut monter
également des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus.
Lors du montage de nouvelles valves à émetteur d’alerte de pression
des pneus, il est impératif de déclarer les codes d’identification des
valves neuves au calculateur d’alerte de pression des pneus, puis
d’initialiser le système d’alerte de pression des pneus. Faites
enregistrer les codes d’identification des valves à émetteur d’alerte
de pression des pneus par un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé. ( P. 518)
■Système d’alerte de pression des pneus (sur modèles
équipés)
Votre véhicule est équipé d’un système d’alerte de pression des
pneus qui utilise des valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus pour détecter un sous-gonflage des pneus avant que des
problèmes sérieux surviennent.
Si la pression des pneus devient inférieure à un niveau
prédéterminé, le conducteur est en averti par un témoin d’alerte.
( P. 600)
Page 517 of 744

517
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
VERSO_EK_OM64591K
Initialisation du système d’alerte de pression des pneus (sur
modèles équipés)
■ Il faut initialiser le système d’alerte de pression des pneus
dans les cas suivants:
● Lorsque vous permutez les roues avant et arrière, qui ne sont
pas gonflées à la même pression.
● Lorsque vous modifiez la pression de gonflage des pneus, pour
cause de vitesse de croisière modifiée par exemple
● Lorsque vous changez de taille de pneumatiques
Lors de l’initialisation du système d’alerte de pression des pneus,
la pression à laquelle sont gonflés les pneus à ce moment-là
devient la pression de référence.
■ Comment initialiser le système d’alerte de pression des pneus
(sur modèles équipés)
Stationnez le véhicule en lieu sûr et mettez le contacteur de
démarrage sur “LOCK” (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”) ou le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” sur arrêt
(véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”).
L’initialisation est impossible lorsque le véhicule est en mouvement.
Gonflez tous les pneus à la pression de gonflage préconisée
à froid. ( P. 707)
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de
gonflage préconisée à froid. Le système d’alerte de pression des
pneus va prendre pour référence ce niveau de pression.
Mettez le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”) ou le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode DÉMARRAGE (véhicules équipés du
système d’accès et de démarrage “mains libres”).
Page 518 of 744

518
4-3. Entretien à faire soi-même
VERSO_EK_OM64591K
Appuyez longuement sur le
bouton de réinitialisation du
système d’alerte de pression des
pneus, jusqu’à ce que le témoin
d’alerte de pression des pneus
clignote lentement à 3 reprises.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Patientez quelques minutes avec le contacteur
de démarrage sur “ON”, puis mettez-le sur “ACC” ou “LOCK”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Patientez quelques minutes avec le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode
DÉMARRAGE, puis mettez-le sur ARRÊT.
Déclaration des codes d’identification (véhicules équipés du
système d’alerte de pression des pneus)
La valve à émetteur d’alerte de pression des pneus est munie d’un
code d’identification unique. Lorsque vous remplacez une valve à
émetteur d’alerte de pression des pneus, il est nécessaire d’en
déclarer le code d’identification. Faites déclarer le code
d’identification par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 519 of 744

519
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
VERSO_EK_OM64591K
■ Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
● Les témoins d’usure de la bande de roulement sont visibles sur un pneu.
● Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde
pour laisser apparaître la trame, ou une cloque est révélatrice d’un
défaut interne
● Le pneu s’est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer
correctement du fait de la taille ou de l’emplacement d’une entaille ou
d’une perforation
Si vous avez un doute, consultez n’importe quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
■ Remplacement des pneus et des jantes (véhicules équipés du système
d’alerte de pression des pneus)
Si le code d’identification de la valve à émetteur d’alerte de pression des
pneus n’est pas déclaré, le système d’alerte de pression des pneus ne peut
pas fonctionner convenablement. Après environ 10 minutes de conduite, le
témoin d’alerte de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis reste
allumé pour signaler un mauvais fonctionnement du système.
■ Longévité des pneus
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l’objet d’un contrôle de la part
d’un technicien qualifié, même s’il n’a servi que rarement ou même pas du
tout, ou s’il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■ Contrôles réguliers de la pression de gonflage des pneus (véhicules
équipés du système d’alerte de pression des pneus)
Le système d’alerte de pression des pneus ne remplace pas les contrôles
réguliers de la pression de gonflage des pneus. Veillez à contrôler la
pression de gonflage des pneus en même temps que vous effectuez les
vérifications quotidiennes du véhicule.
■ Initialisation du système d’alerte de pression des pneus (sur modèles
équipés)
Procédez à l’initialisation du système avec les pneus gonflés à la pression
préconisée.
Page 520 of 744

520
4-3. Entretien à faire soi-même
VERSO_EK_OM64591K
■ Pneus neige usés jusqu’à moins de 4 mm (0,16 in.) de hauteur de
gomme sur la bande de roulement
Ces pneus neige ont perdu toute efficacité.
■ Lorsque l’initialisation du système d’alerte de pression des pneus a
échoué (sur modèles équipés)
L’initialisation peut être achevée en quelques minutes. Toutefois, dans les
cas suivants, les valeurs n’ont pas été mémorisées et le système ne
fonctionnera pas correctement. Si le problème persiste après plusieurs
tentatives de mémorisation des valeurs de pression de gonflage des pneus,
faites contrôler le véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation du système
d’alerte de pression des pneus, le témoin d’alerte de pression des pneus
ne clignote pas 3 fois.
● Après que vous ayez roulé quelques temps depuis l’achèvement de
l’initialisation, le témoin d’alerte s’allume après avoir clignoté pendant 1
minute.