TOYOTA VERSO 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2017Pages: 748, tamaño PDF: 51.79 MB
Page 41 of 748

41
1-1. Información sobre llaves
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
Utilización de la llave (vehículos sin sistema de llave inteligente)
Pulse el botón para abrir la llave.
Para guardarla, pulse el botón y
pliegue la llave.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Llaves electrónicas
• Accionamiento del sistema
de llave inteligente
( P. 4 6 )
• Accionamiento de la
función de control remoto
inalámbrico ( P. 7 1 )
Llaves mecánicas
Placa del número de la
llave
Page 42 of 748

42
1-1. Información sobre llaves
VERSO_ES_OM64604S
Utilización de la llave mecánica (vehículos con sistema de llave inteligente)
Para sacar la llave mecánica,
pulse el botón de desbloqueo y
extraiga la llave.
Después de utilizar la llave
mecánica, guárdela en la llave
electrónica. Lleve la llave
mecánica junto con la llave
electrónica. Si la pila de la llave
electrónica se agota o la función
de entrada no funciona
correctamente, necesitará la llave
mecánica. ( P. 674)
Page 43 of 748

43
1-1. Información sobre llaves
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
■ Cuando deba dejar una llave del vehículo al servicio de aparcacoches
(para vehículos con la dirección a la derecha con sistema de llave
inteligente)
Cierre con llave la guantera. ( P. 443)
Saque la llave mecánica para su propio uso y proporcione al vigilante solo la
llave electrónica.
■ Placa del número de la llave
Guarde la placa en un lugar seguro como , por ejemplo, en la cartera, en
lugar de en el vehículo. En el caso de que se pierda una llave (vehículos sin
sistema de llave inteligente) o llave mecánica (vehículos con sistema de
llave inteligente), se puede hacer una nueva llave en un concesionario
Toyota autorizado, en cualquier taller o en otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios utilizando la placa del número de la
llave. ( P. 672)
■ Cuando viaje en avión
Cuando traiga consigo una llave con la función de control remoto
inalámbrico en un avión, asegúrese de no pulsar ninguno de los botones de
la llave electrónica mientras se encuentre dentro de la cabina de avión. Si
lleva la llave en el bolso o en otro objeto, asegúrese de que los botones no
se vayan a pulsar accidentalmente. Si se pulsa un botón, es posible que la
llave emita ondas radioeléctricas que pueden interferir en el funcionamiento
del avión.
Page 44 of 748

44
1-1. Información sobre llaves
VERSO_ES_OM64604S
AV I S O
■ Para evitar el deterioro de la llave (vehículos sin sistema de llave
inteligente)
● No exponga las llaves a impactos fuertes ni a altas temperaturas
colocándolas bajo luz solar directa, ni tampoco permita que se mojen.
● No exponga las llaves a materiales electromagnéticos ni adhiera ningún
material que bloquee las ondas electromagnéticas en la superficie de la
llave.
● No desmonte la llave.
■ Para evitar el deterioro de la llave (vehículos con sistema de llave
inteligente)
La llave electrónica es un instrumento de precisión. Asegúrese de que se
respeta lo siguiente.
● No deje caer las llaves ni las someta a golpes fuertes o las doble.
● No exponga las llaves a altas temperaturas durante un período de tiempo
prolongado.
● No deje que las llaves se mojen ni las lave en un lavador ultrasónico, etc.
● No adhiera materiales metálicos o magnéticos a las llaves ni las coloque
cerca de estos materiales.
● No desmonte la llave electrónica.
● No adhiera pegatinas o similares a la superficie de la llave.
● No coloque la llave cerca de objetos que produzcan campos magnéticos,
como televisores, sistemas de audio, cocinas de inducción o equipos
médicos eléctricos, como equipos de terapia de baja frecuencia.
Page 45 of 748

45
1-1. Información sobre llaves
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
AV I S O
■ Cuando lleve consigo las llaves (vehículos con sistema de llave
inteligente)
No coloque la llave a menos de 0,1 m (0,33 pies) de ningún otro aparato
eléctrico cuando esté encendido. En caso contrario, la llave podría funcionar
incorrectamente debido a interferencias de las ondas radioeléctricas
procedentes de los aparatos eléctricos.
■ Cuando lleve su vehículo a su concesionario Toyota, a cualquier taller
o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios debido
a problemas con el sistema de llave inteligente (vehículos con sistema
de llave inteligente)
Lleve todas las llaves electrónicas del vehículo.
■ Cuando se pierde la llave
Si se pierde una llave, existe un alto riesgo de que el vehículo sea sustraído.
Lleve el resto de las llaves electrónicas y consulte inmediatamente a su
concesionario Toyota, a cualquier taller o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Page 46 of 748

46
VERSO_ES_OM64604S
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Sistema de llave inteligente
: Si está instalado
Las operaciones siguientes se pueden realizar llevando
simplemente la llave electrónica con usted, por ejemplo en el
bolsillo.
(El conductor debe llevar siempre la llave electrónica.)
Desbloquea y bloquea las puertas y el portón trasero ( P. 47)
Desbloquea y bloquea las puertas y el portón trasero ( P. 48)
Arranca y detiene el motor ( P. 2 2 5 )
Llave electrónica
Llave electrónica
Llave electrónica
Page 47 of 748

47
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
Desbloqueo y bloqueo de las puertas (solo manillas de las puertas delanteras)
Sujete la manilla para
desbloquear las puertas.
Asegúrese de tocar el sensor en
la parte posterior de la manilla.
Las puertas no se pueden
desbloquear durante 3 segundos
después de que se hayan
bloqueado.
Toque el área del sensor para
bloquear las puertas.
Asegúrese de que la puerta está
correctamente bloqueada.
Page 48 of 748

48
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
VERSO_ES_OM64604S
Desbloqueo y bloqueo del portón trasero
Pulse el botón de desbloqueo
para desbloquear las puertas.
Mantenga pulsado el botón
durante 1 segundo para abrir el
portón trasero.
Las puertas no se pueden
desbloquear durante 3 segundos
después de que se hayan
bloqueado.
Vuelva a bloquear el portón
trasero cuando salga del
vehículo. El portón trasero no se
bloquea automáticamente si se
abre y después se cierra.
Pulse el botón de bloqueo para
bloquear las puertas.
Asegúrese de que la puerta está
correctamente bloqueada.
Page 49 of 748

49
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
Ubicación de la antena y rango efectivo
■ Ubicación de la antena
Antenas del exterior del
habitáculo
Antena del exterior del
compartimento del
portaequipajes
Antena del interior del
compartimento del
portaequipajes
Antenas del interior del
habitáculo
Page 50 of 748

50
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
VERSO_ES_OM64604S
■ Rango efectivo (áreas dentro de las que se detecta la llave
electrónica)
Al bloquear o desbloquear
las puertas laterales
El sistema se puede
accionar cuando la llave
electrónica se encuentra a
aproximadamente 0,7 m
(2,3 pies) de cualquiera de
las manillas de las puertas
delanteras exteriores. (Sólo
se pueden accionar las
puertas que detecten la
llave.)
Al arrancar el motor o
cambiar los modos del
interruptor “ENGINE
START STOP”
El sistema se puede
accionar cuando la llave
electrónica está en el interior
del vehículo.
Al bloquear y desbloquear
el portón trasero
El sistema funciona siempre
que la llave electrónica se
encuentre a un máximo de
0,7 m (2,3 pies) del
interruptor de apertura del
portón trasero.