TOYOTA VERSO 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2017Pages: 748, PDF Size: 50.41 MB
Page 601 of 748

5
601
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque le témoin d’alerte du système de direction assistée électrique
s’allume
Le volant de direction peut devenir extrêmement dur à manœuvrer.
Si le volant de direction est plus dur à manœuvrer qu’habituellement,
maintenez-le fermement et déployez plus de force que d’habitude pour le
tourner.
Page 602 of 748

602
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K
Appliquez les procédures de correction.
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le témoin d’alerte s’éteint.
Témoin
d’alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
Témoin d’alerte PCS (sur
modèles équipés)
Lorsque le témoin d’alerte
clignote (accompagné d’un
signal sonore):
Signale la présence d’une
anomalie dans le PCS
(Système de sécurité de
pré-collision)
Faites contrôler au plus vite
le véhicule par un
concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé.
Lorsque le témoin d’alerte
s’allume:
Signale que le PCS
(Système de sécurité de
pré-collision) est
temporairement
indisponible, en raison
vraisemblablement d’une
des deux causes suivantes:
• Le pare-brise dans sa partie
autour du capteur avant est
sale, embuée ou couverte
de condensation, de givre,
ou d’un adhésif, etc.
• La température du capteur
avant a dépassé sa plage
de fonctionnement.
• Nettoyez ou éliminez la
buée, la condensation, le
givre, les adhésifs, etc.
( P. 295)
• Attendez quelques minutes,
le temps que la zone autour
du capteur avant refroidisse
suffisamment.
Page 603 of 748

5
603
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
Lorsque le témoin d’alerte
est allumé:
L’un ou l’autre des
systèmes VSC (Contrôle de
stabilité du véhicule) ou
PCS (Système de sécurité
de pré-collision) est
désactivé, ou les deux en
même temps.
Pour que le système PCS
soit actif, activez à la fois le
système VSC et le PCS.
( P. 302, 355)
Témoin d’alerte de
réserve de carburant
Moteur à essence:
Signale qu’il ne reste plus
dans le réservoir que 9,0 L
(2,4 gal., 2,0 lmp. gal.) de
carburant, ou moins.
Moteur diesel:
Signale qu’il ne reste plus
dans le réservoir que 8,3 L
(2,2 gal., 1,8 lmp. gal.) de
carburant, ou moins.
Refaites le plein du
véhicule.
Témoin d’alerte principal
Le témoin s’allume,
accompagné d’un signal
sonore, ou clignote pour
signaler que le système
principal d’alerte a détecté
une anomalie.
Agissez comme indiqué par
le message affiché à l’écran
multifonctionnel.
Témoin
d’alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
Page 604 of 748

604
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K
Témoin d’alerte de
pression des pneus (sur
modèles équipés)
Témoin allumé: Pneus
sous-gonflés, par suite
notamment de
• Causes naturelles
( P. 606)
• Pneu crevé ( P. 628, 645)
Corrigez la pression de
gonflage des pneus à la
valeur prescrite.
Le témoin s’éteint après
quelques minutes. Au cas
où le témoin ne s’éteindrait
pas même après que vous
ayez corrigé la pression de
gonflage des pneus, faites
contrôler le système par
un concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé.
Quand le témoin reste
allumé après avoir clignoté
pendant 1 minute: Mauvais
fonctionnement du système
d’alerte de pression des
pneus ( P. 608)
Faites contrôler le système
par un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé.
(Au combiné
d’instruments)
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
conducteur et passager
avant (signal sonore
d’alerte)*1
Avertit le conducteur et le
passager avant qu’ils n’ont
pas attaché leur ceinture
de sécurité.
Attachez les ceintures de
sécurité.
Témoin
d’alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
Page 605 of 748

5
605
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
*1: Rappel de ceinture de sécurité conducteur et passager avant:
Le rappel de ceintures de sécurité conducteur et passager avant se
déclenche pour avertir le conducteur et le passager avant qu’ils n’ont pas
attaché leur ceinture de sécurité. Sa durée est de 30 secondes à partir de
l’instant où le véhicule roule à plus de 20 km/h (12 mph). Passé ce délai, si
les ceintures de sécurité ne sont toujours pas attachées, le signal sonore
change de tonalité et reste actif pendant 90 secondes supplémentaires.
*2: Rappels de ceintures de sécurité passagers arrière:
Le rappel de ceinture de sécurité passa ger arrière se déclenche pour avertir
le passager arrière qu’il n’a pas attaché sa ceinture de sécurité. Sa durée
est de 30 secondes à partir de l’instant où le véhicule roule à plus de
20 km/h (12 mph). Passé ce délai, si la ceinture de sécurité n’est toujours
pas attachée, le signal sonore change de tonalité et reste actif pendant 90
secondes supplémentaires.
*3: Modèles à 5 places
*4: Modèles à 7 places
(Sur la console
centrale)
(Sur la console
centrale)
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
passager arrière
(signal sonore d’alerte)*2
Avertit la personne assise
en place arrière qu’elle n’a
pas attaché sa ceinture de
sécurité.
Attachez la ceinture de
sécurité.
Témoin
d’alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
*4
*3
Page 606 of 748

606
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K
■ Capteur d’occupation du siège passager avant et rappel de ceinture de
sécurité passager
● Si vous posez un bagage sur le siège du passager avant, lequel est
équipé d’un capteur d’occupation, celui-ci risque de provoquer l’allumage
du témoin d’alerte, alors que personne n’est assis dans le siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas
détecter qu’une personne y est assise, et d’occasionner un
fonctionnement incohérent du témoin d’alerte.
■ Quand le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume (véhicules
équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Inspectez l’apparence du pneu pour vérifier qu’il n’est pas crevé.
Si le pneu est crevé: P. 628, 645
Si le pneu n’est pas crevé:
Appliquez la procédure suivante après que le pneu ait suffisamment refroidi.
● Contrôlez la pression de gonflage des pneus et corrigez-la à la valeur
préconisée.
● Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas, même après plusieurs minutes,
vérifiez que les pneus sont gonflés à la pression préconisée et procédez à
l’initialisation.
Il peut arriver que le témoin d’alerte s’allume à nouveau si vous appliquez la
procédure décrite précédemment sans laisser d’abord le temps au pneu de se
refroidir suffisamment.
■ Il peut arriver que le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume en
raison de causes naturelles (véhicules équipés d’un système d’alerte
de pression des pneus)
Le témoin d’alerte de pression des pneus peut s’allumer en raison de
causes naturelles, telles qu’une fuite d’air ou une variation de pression liée à
la température. Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pression de gonflage
des pneus pour que le témoin d’alerte s’éteigne (après quelques minutes).
Page 607 of 748

5
607
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
■ Lorsque vous remplacez une roue par la roue de secours (véhicules
équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
La roue de secours n’est pas équipée d’une valve à émetteur d’alerte de
pression des pneus. Si un pneu vient à crever et sa roue est remplacée par
la roue de secours, le témoin d’alerte de pression des pneus reste allumé.
Après réparation, remplacez la roue de secours par la roue remise en état et
corrigez la pression de gonflage des pneus. Le témoin d’alerte de pression
des pneus s’éteint après quelques minutes.
■ Si le système d’alerte de pression des pneus est inopérant (véhicules
équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Le système d’alerte de pression des pneus est inopérant dans les
circonstances suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
● Si les roues utilisées sont dépourvues de valves à émetteur d’alerte de
pression des pneus
● Si le code d’identification des valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus n’est pas déclaré dans le calculateur d’alerte de pression des
pneus
● Si les pneus sont gonflés à plus de 380 kPa (3,9 kgf/cm2 ou bars, 55 psi)
Page 608 of 748

608
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K
Le système d’alerte de pression des pneus risque d’être inopérant dans les
circonstances suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
● Si des dispositifs ou équipements électroniques utilisant des fréquences
radio voisines sont à proximité
● Si vous utilisez dans le véhicule un poste de radio utilisant des
fréquences voisines
● Si un film teinté perturbant les signaux radio a été apposé sur les vitres
● Si le véhicule est recouvert d’une quantité de neige ou de glace
importante, en particulier autour des roues et des passages de roues
● Si les jantes utilisées ne sont pas d’origine Toyota (même si vous utilisez
des jantes d’origine Toyota, il peut arriver que le système d’alerte de
pression des pneus ne fonctionne pas correctement avec certains types
de pneus.)
● Si vous utilisez des chaînes à neige
■ Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume souvent après
avoir clignoté pendant 1 minute (véhicules équipés d’un système
d’alerte de pression des pneus)
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume souvent après avoir
clignoté pendant 1 minute quand vous mettez sur marche le contacteur de
démarrage (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”) ou le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START
STOP” (véhicules équipés du systèm e d’accès et de démarrage “mains
libres”), faites-le vérifier par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 609 of 748

5
609
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume (véhicules
équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Sinon, vous risquez de
perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident grave, voire
mortel.
● Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez
immédiatement la pression de gonflage des pneus.
● Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume après que vous avez
corrigé la pression de gonflage des pneus, il est probable qu’un pneu soit
crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez la roue de secours
et faites réparer le pneu à plat par le concessionnaire agréé Toyota le plus
proche, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
● Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. Si les pneus de votre
véhicule viennent à se dégrader, vous risquez de perdre le contrôle de la
direction ou du freinage.
■ En cas d’éclatement d’un pneu ou de fuite d’air brutale (véhicules
équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus ne s’active pas
tout de suite.
NOTE
■ Pour garantir que le système d’alerte de pression des pneus
fonctionne normalement (véhicules équipés d’un témoin d’alerte de
pression des pneus)
Ne pas monter des pneus différents en caractéristiques techniques ou en
marque, car le système d’alerte de pression des pneus pourrait ne pas
fonctionner normalement.
Page 610 of 748

610
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K
Si un message d’alerte s’affiche
L’écran multifonctionnel signale des anomalies de fonctionnement
de systèmes, des opérations eff ectuées de manière incorrecte ou
affiche des messages indiquant la n écessité d’effectuer un entretien.
Lorsqu’un message s’affiche, effectuez la procédure de correction
correspondante.
Témoin d’alerte principal
Le voyant d’alerte principal
s’allume ou clignote lorsqu’un
message s’affiche sur l’écran
multifonctionnel.
Écran multifonctionnel
Si un message d’avertissement quel qu’il soit s’affiche de nouveau
après que vous ayez effectué la procédure de correction, prenez
contact avec un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.