TOYOTA YARIS 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2015Pages: 512, PDF Size: 26.6 MB
Page 361 of 512

3617-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
D’une bonne pression de gonflage dépendent les performances des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés. Sinon, les
phénomènes suivants peuvent apparaître et provoquer un accident grave, voire
mortel:
Usure excessive
Usure inégale
Mauvaise tenue de route
Possibilité d’éclatement suite à une surchauffe du pneu
Mauvaise étanchéité au talon du pneu
Déformation de la jante et/ou déjantage du pneu
Risque accru de détérioration du pneu suite à un choc sur la route
NOTE
Lorsque vous vérifiez et corrigez la pression de gonflage des pneus
N’oubliez pas de remettre les capuchons sur les valves.
Sans capuchon, la valve est exposée à l’eau et s’encrasse, ce qui peut causer une
fuite d’air susceptible de provoquer un accident. Si vous perdez les capuchons,
remplacez-les dans les plus brefs délais.
Page 362 of 512

3627-3. Entretien à faire soi-même
Jantes
Quand vous remplacez les jantes, veillez à ce que les nouvelles aient des
caractéristiques équivalentes en termes de capacité de charge, de diamètre,
de largeur et de déport interne
*.
Un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé, peut vous proposer d’autres jantes.
*: La dénomination conventionnelle est “déport”.
Toyota vous déconseille d’utiliser:
Des jantes de différents types ou dimensions
Des jantes d’occasion
Des jantes déformées ayant été redressées
N’utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus pour vos jantes
en aluminium.
En cas de permutation, de réparation ou de remplacement des
pneumatiques, vérifiez que les écrous de roue sont toujours bien serrés
après 1600 km (1000 miles).
Si vous montez des chaînes à neige, prenez soin de ne pas abîmer les
jantes en aluminium.
Pour l’équilibrage des roues, utilisez uniquement des masselottes d’origine
Toyota ou équivalentes et une massette en matière plastique.
Si une jante est déformée, fêlée ou fortement corrodée, faites-la
remplacer. À défaut, le pneu risque de déjanter ou de provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
Choix des jantes
Précautions avec les jantes en aluminium (sur modèles équipés)
Page 363 of 512

3637-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
Lorsque vous démontez l’enjoliveur de roue (véhicules équipés de jantes en
acier et du kit de réparation anticrevaison de secours)
Lorsque vous remplacez les jantes (véhicules équipés d’un système d’alerte de
pression des pneus)
Les jantes de votre véhicule sont équipées de valves à émetteur d’alerte de pression
des pneus (sauf roue de secours, y compris compacte), grâce auxquelles le système
d’alerte de pression des pneus peut vous avertir précocement de toute perte de
pression dans les pneus. Des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus
doivent être montées chaque fois que vous remplacez les jantes. (P. 348) Démontez l’enjoliveur de roue avec le tire-
enjoliveur de roue.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous remplacez les jantes
Ne pas monter des jantes de dimensions différentes de celles préconisées dans le
Manuel du propriétaire, sous peine de courir un risque accru de perte de contrôle
du véhicule.
Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus tubeless,
mais qui fuit. Cela pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
Lorsque vous remontez les écrous de roue
Veillez à remonter les écrous de roue en
tournant leur partie conique vers l’intérieur.
Si vous remontez les écrous avec leur partie
conique tournée vers l’extérieur, la roue
risque de casser et éventuellement de se
détacher du véhicule, ce qui peut conduire à
un accident grave, voire mortel.Partie
conique
Page 364 of 512

3647-3. Entretien à faire soi-même
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de roue.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des écrous et en
conséquence d’endommager la jante ou le voile de la jante. De plus, l’huile ou la
graisse peut être à l’origine d’un desserrage des écrous de roue et la perte de la
roue, avec pour conséquence un accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou
la graisse éventuellement présente sur les boulons ou les écrous de roue.
Utilisation de roues défectueuses interdite
N’utilisez pas de roues fissurées ou déformées.
Cela pourrait causer une fuite d’air pendant la conduite et causer éventuellement un
accident.
NOTE
Remplacement des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus
(véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Parce que les valves à émetteur d’alerte de pression des pneus peuvent souffrir de
la réparation ou du remplacement d’un pneu, veillez à confier l’entretien de vos
pneus à un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé, ou tout autre atelier d’entretien
qualifié. Par ailleurs, veillez à acheter les valves à émetteur d’alerte de pression
des pneus auprès d’un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Veillez à utiliser exclusivement des jantes Toyota d’origine sur votre véhicule.
Le risque existe que les valves à émetteur d’alerte de pression des pneus ne
fonctionnent pas normalement avec des jantes qui ne sont pas d’origine.
Page 365 of 512

3657-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
Filtre de climatisation
Mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” (véhicules dépourvus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou sur arrêt (véhicules
équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”).
Ouvrez la boîte à gants et dégagez
le vérin amortisseur.
Appuyez sur les deux côtés de la
boîte à gants pour déloger les
ergots supérieurs.
Tirez sur la boîte à gants pour la
sortir et délogez les ergots
inférieurs.
Le filtre de climatisation doit être changé régulièrement pour préserver
l’efficacité de la climatisation.
Méthode de dépose
1
2
3
4
Page 366 of 512

3667-3. Entretien à faire soi-même
Retirez le couvercle du filtre.
Retirez le filtre de climatisation et
replacez-le par un neuf.
La flèche du repère “UP” sur le filtre
doit pointer vers le haut.
Intervalle d’entretien
Vérifiez et remplacez le filtre de climatisation aux échéances préconisées par le
programme d’entretien. Le remplacement peut être plus fréquent si vous circulez dans
une région poussiéreuse ou urbaine à trafic très dense. (Pour tout complément
d’information sur l’entretien périodique, reportez-vous au “Carnet d’entretien Toyota”
ou au “Carnet de garantie Toyota”.)
En cas de baisse importante du débit d’air aux aérateurs
Le filtre est probablement colmaté. Vérifiez le filtre et remplacez-le si nécessaire.
5
Véhicules à conduite à gaucheVéhicules à conduite à droite
6
NOTE
Lorsque vous utilisez le système de climatisation
Veillez à ce que le filtre soit toujours à sa place.
Le système de climatisation risque de tomber en panne si vous l’utilisez sans filtre.
Page 367 of 512

3677-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
Pile de la clé électronique/télécommande du
verrouillage centralisé
Tournevis plat
Pile au lithium CR2016 (véhicules sans système d’accès et de démarrage
“mains libres”) ou CR2032 (véhicules avec système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Soulevez le cache.
Passez le tournevis dans la fente et
appuyez vers le bas.
Pour éviter d’abîmer la clé, protégez
l’extrémité du tournevis avec du ruban
adhésif.
Retirez le cache.
Passez le tournevis dans la partie
basse de la clé et appuyez vers le bas.
: Sur modèles équipés
Remplacez la pile par une neuve dès qu’elle est usée.
Vous aurez besoin des éléments suivants:
Remplacement de la pile
1
2
Page 368 of 512

3687-3. Entretien à faire soi-même
Retirez la pile usagée.
Mettez en place la pile neuve, face “+”
vers le haut.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Tirez la clé conventionnelle.
Retirez le cache.
Pour éviter d’abîmer la clé, protégez
l’extrémité du tournevis avec du ruban
adhésif.
Retirez la pile usagée.
Mettez en place la pile neuve, face “+”
vers le haut.
3
1
2
3
Page 369 of 512

3697-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
Utilisez une pile au lithium CR2016 (véhicules dépourvus de système d’accès et
de démarrage “mains libres”) ou CR2032 (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Vous trouverez ces modèles de piles chez un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, un professionnel qualifié et convenablement équipé, une boutique
d’électroménager ou un magasin photo.
Remplacez la pile uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent
recommandé par le fabricant.
Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation locale.
Si la pile de la clé est usée
Les symptômes suivants peuvent se manifester:
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” (sur modèles équipés) et la
télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionnent pas correctement.
La portée utile est réduite.
AVERTISSEMENT
Pile et autres petites pièces démontées
Ces pièces sont petites et en cas d’ingestion par un enfant, elles peuvent provoquer
son étouffement. Tenir hors de portée des enfants. À défaut, des blessures graves,
voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Certification de la pile au lithium
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE LA PILE PAR UN
MODÈLE DE TYPE INCORRECT. RESPECTER LES INSTRUCTIONS POUR
L’ÉLIMINATION DES PILES USAGÉES
NOTE
Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la pile
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d’accident:
Opérez toujours avec les mains sèches.
La pile peut rouiller sous l’action de l’humidité.
Ne pas toucher ou déplacer un autre composant interne à la télécommande.
Ne pas tordre les bornes de la pile.
Page 370 of 512

3707-3. Entretien à faire soi-même
Vérification et remplacement des fusibles
Mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” (véhicules dépourvus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou sur arrêt (véhicules
équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”).
Ouvrez le couvercle de la boîte à fusibles.
Compartiment moteur: boîtes à fusibles type A et B
Boîte à fusibles type A
Appuyez sur la languette et ouvrez le couvercle par le haut.
Boîte à fusibles type B
Appuyez sur la languette et ouvrez le couvercle par le haut.
Lorsqu’un équipement électrique ne fonctionne plus, c’est qu’un
fusible a probablement grillé. Si cela se produit, vérifiez le fusible et
remplacez-le si nécessaire.
1
2
1
2