TOYOTA YARIS CROSS 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2022Pages: 638, tamaño PDF: 131.15 MB
Page 211 of 638

209
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
■Cambio a la luz de cruce
Pulse el interruptor del sistema de luz
de carretera inteligente.
El indicador AHS se apagará.
Pulse el interruptor para volver a activar el
sistema de luz de carretera inteligente.
■Cambio temporal a la luz de cruce
Tire de la palanca hacia usted y devuél-
vala a su posición original.
Las luces de carretera permanecen encen-
didas mientras la palanca está accionada en
dirección al conductor. Sin embargo, en
cuanto la palanca regres a a su posición ori-
ginal, las luces de cruce permanecen encen-
didas durante un tiempo determinado.
Después, la luz de carretera inteligente vol-
verá a activarse.
■Cambio temporal a la luz de cruce
Se recomienda cambiar a la luz de cruce cuando exista la posibilidad de que la luz de carretera cause problemas o molestias a
otros conductores o peatones cercanos.
*: Si está disponible
1 Pulse el interruptor de la luz de
carretera automática.
AHB (luz de carretera auto-
mática)*
El sistema de luz de carretera
automática utiliza una cámara
delantera situada detrás de la
parte superior del parabrisas para
evaluar la luminosidad de las
calles, las luces de los vehículos
que circulan por delante, etc., y
encender automáticamente las
luces de carretera si es necesario.
ADVERTENCIA
■Limitaciones de la luz de carretera automática
No confíe en exceso en la luz de carretera automática. Conduzca siempre de forma
segura, observando lo que le rodea y encendiendo o apagando manualmente, en caso necesario, las luces de carretera.
■Para evitar un funcionamiento inco-rrecto del sistema de luz de carretera automática
No sobrecargue el vehículo.
Activación de la luz de carre-
tera automática
Page 212 of 638

210
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
2Coloque el interruptor de los faros
en la posición o .
Cuando el sistema esté en funcionamiento, se encenderá el indicador de la luz de carre-
tera automática.
■Condiciones para que las luces de
carretera se enciendan y se apaguen automáticamente
●Cuando se cumplen todas las condiciones siguientes, las luces de carretera se encienden de forma automática (después
de 1 segundo aproximadamente): • La velocidad del vehículo es de aproxima-damente 30 km/h (19 mph) o más.
• La zona delante del vehículo está oscura. • No hay vehículos delante con los faros o las luces de posición traseras encendidas.
• Hay poca iluminación en la carretera.
●Si se cumple alguna de las siguientes con-
diciones, las luces de carretera se apagan de forma automática:• La velocidad del vehículo está por debajo
de los 25 km/h (16 mph) aproximada- mente.• La zona delante del vehículo no está
oscura. • Los vehículos que circulan por delante lle-van los faros o las luces de posición trase-
ras encendidos. • Hay mucha iluminación en la carretera.
■Información sobre la detección de la cámara delantera
●En las situaciones siguientes, es posible que las luces de carretera no se apaguen
de forma automática: • Cuando un vehículo aparece de repente
saliendo de una curva • Cuando otro vehículo se coloca delante de su vehículo
• Cuando los vehículos que circulan delante no pueden detectarse debido a las nume-rosas curvas, los separadores de tráfico o
los árboles que bordean la carretera • Cuando los vehículos que se sitúan delante proceden de un carril lejano en
una carretera ancha • Cuando las luces de los vehículos que cir-culan por delante están apagadas
●La luz de carretera podría apagarse si se detecta delante un vehículo que circula
con las luces antiniebla encendidas y los faros apagados.
●Las luces de las casas y de las calles, los semáforos y los carteles o señales lumino-sos y otros objetos reflectantes pueden
hacer que la luz de carretera cambie a la luz de cruce, o que la luz de cruce perma-nezca encendida.
●Los factores siguientes pueden afectar al tiempo que tarda la luz de carretera en
encenderse o apagarse: • La luminosidad de los faros, de las luces antiniebla y de las luces de posición trase-
ras de los vehículos que circulan delante • El movimiento y la dirección de los vehícu-los que circulan delante
• Cuando un vehículo que circula delante solo tiene luces operativas en un lado• Cuando el vehículo que circula delante es
de dos ruedas • El estado de la vía (inclinación, curva, estado de la superficie de la calzada, etc.)
• El número de pasajeros y la cantidad de equipaje en el vehículo
●Las luces de carretera pueden encenderse o apagarse de forma inesperada.
●Es posible que no se detecten las bicicle-tas y vehículos similares.
●En las situaciones siguientes, es posible que el sistema no detecte correctamente el nivel de luminosidad exterior. Esto podría
hacer que las luces de cruce permanezcan encendidas o que las luces de carretera deslumbren a los peatones o a los vehícu-
los que circulan por delante. En ese caso, será necesario cambiar manualmente
Page 213 of 638

211
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
entre las luces de carretera y las de cruce. • Al conducir en condiciones meteorológicas muy adversas (lluvia intensa, nieve, niebla,
tormentas de arena, etc.) • Cuando el parabrisas se ha oscurecido como consecuencia de la niebla, bruma,
hielo, suciedad, etc. • Cuando el parabrisas está agrietado o dañado
• Cuando la cámara delantera está defor- mada o sucia• Cuando la temperatura de la cámara
delantera es muy elevada • Cuando el nivel de luminosidad exterior es igual que el de los faros, luces de posición
traseras o luces antiniebla • Cuando los faros o las luces de posición traseras de los vehículos que circulan por
delante están apagados o sucios, o cam- bian de color, o no están debidamente reglados
• Si el vehículo recibe impactos de agua, nieve, polvo, etc., del vehículo precedente• Durante la conducción por una zona con
cambios de luminosidad u oscuridad inter- mitentes• Al conducir con frecuencia o repetida-
mente por pendientes ascendientes/des- cendientes o carreteras con una superficie accidentada, desigual o irregular (como
carreteras adoquinadas, caminos de grava, etc.)• Durante la conducción con frecuencia o
repetidamente por curvas o vías tortuosas • Cuando hay un objeto muy reflectante delante del vehículo, como una señal o un
espejo • Cuando la parte trasera de un vehículo que circula por delante es muy reflectante,
como un contenedor transportado por un camión• Cuando los faros del vehículo están daña-
dos o sucios, o no están debidamente reglados• Cuando el vehículo está escorado o incli-
nado como consecuencia de un neumático pinchado, un remolque, etc.• Cuando se cambia repetidamente y de
forma anómala entre las luces de carretera y las luces de cruce• Cuando el conductor cree que las luces de
carretera pueden deslumbrar a peatones o a otros conductores
■Cambio a la luz de carretera
Empuje la palanca hacia fuera.
El indicador de la luz de carretera automá-
tica se apagará y el indicador de luz de
carretera se encenderá.
Tire de la palanca hasta su posición original
para reactivar el sistema de luz de carretera
automática.
■Cambio a la luz de cruce
Pulse el interruptor de la luz de carre-
tera automática.
El indicador de la luz de carretera automá-
tica se apagará.
Pulse el interruptor para volver a activar el
sistema de luz de carretera automática.
■Cambio temporal a la luz de cruce
Tire de la palanca hacia usted y devuél-
vala a su posición original.
Las luces de carretera permanecen encen-
Encendido/apagado manual de
las luces de carretera
Page 214 of 638

212
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
didas mientras se tira de la palanca; sin
embargo, una vez que la palanca se
devuelve a su posición original, las luces de
cruce permanecen encendidas durante un
cierto tiempo. Después, la luz de carretera
automática volverá a activarse.
■Cambio temporal a la luz de cruce
Se recomienda cambiar a la luz de cruce cuando exista la posibilidad de que la luz de
carretera cause problemas o molestias a otros conductores o peatones cercanos.
Interruptor de la luz antiniebla tra-
sera
Enciende la luz antiniebla trasera
Si se libera el anillo del interruptor, vuelve a
.
Si se acciona de nuevo el anillo del interrup-
tor, se apagará la luz antiniebla trasera.
Interruptor de la luz anti-
niebla
Las luces antiniebla aseguran una
visibilidad excelente en condicio-
nes difíciles de conducción, como
con lluvia o niebla.
Instrucciones de funciona-
miento
Page 215 of 638

213
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
Interruptor de la luz antiniebla delan-
tera y trasera
1 Apaga las luces antiniebla
delanteras
2 Enciende las luces antiniebla
delanteras
3 Enciende la luz antiniebla
delantera y trasera
Si se libera el anillo del interruptor, vuelve a
.
Si se acciona de nuevo el anillo del interrup-
tor, sólo se apaga la luz antiniebla trasera.
■Las luces antiniebla pueden usarse
cuando
●Vehículos con interruptor de luz antiniebla
trasera
Los faros están encendidos.
●Vehículos con interruptor de luz antiniebla delantera y trasera
Los faros o las luces antiniebla delanteras están encendidos.
Al utilizar la palanca el limpia-
parabrisas o lavaparabrisas funciona
de la forma siguiente.
Limpiaparabrisas intermitente con
ajustador de intervalo
1 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas intermitente
2 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas a baja velocidad
Limpia/lavaparabrisas
Al accionar la palanca se puede
utilizar el limpiaparabrisas o el
lavador.
AV I S O
■Cuando el parabrisas está seco
No utilice el limpiaparabrisas, ya que puede dañar el parabrisas.
Funcionamiento de la palanca
del limpiaparabrisas
Page 216 of 638

214
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
3 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas a alta velocidad
4 Funcionamiento provisional
El intervalo del limpiaparabrisas puede
ajustarse al seleccionar el funciona-
miento intermitente.
5 Aumenta la frecuencia del limpiapa-
rabrisas intermitente
6 Disminuye la frecuencia del limpia-
parabrisas intermitente
7 Funcionamiento dual del
lavador/limpiaparabrisas
Al tirar de la palanca se pone en marcha el
limpiaparabrisas o l avaparabrisas.
Los limpiaparabrisas se activarán automáti-
camente un par de veces después de que
salga el chorro de líquido del lavador.
Limpiaparabrisas con detector de
lluvia
1 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas con detección de lluvia
2 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas a baja velocidad
3 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas a alta velocidad
4 Funcionamiento provisional
Cuando se selecciona “AUTO”, los limpiapa-
rabrisas se activarán automáticamente
cuando el sensor detecte lluvia. El sistema
ajusta automáticamente la frecuencia del
limpiaparabrisas según el volumen de lluvia
y la velocidad del vehículo.
Cuando se selecciona “AUTO”, la sen-
sibilidad del sensor se puede ajustar
del modo siguiente girando el anillo del
interruptor.
Page 217 of 638

215
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
5Aumenta la sensibilidad del limpia-
parabrisas con detector de lluvia
6 Disminuye la sensibilidad del lim-
piaparabrisas con detector de lluvia
7 Funcionamiento dual del
lavador/limpiaparabrisas
Al tirar de la palanca se pone en marcha el
limpiaparabrisas o l avaparabrisas.
Los limpiaparabrisas se activarán automáti-
camente un par de veces después de que
salga el chorro de líquido del lavador.
■El limpia/lavaparabrisas puede utili- zarse cuando
El interruptor del motor está encendido.
■Efectos de la velocidad del vehículo en el funcionamiento de los limpiaparabri-
sas (vehículos con limpiaparabrisas con detección de lluvia)
La velocidad del vehículo influye en el inter- valo del limpiaparabrisas intermitente.
■Sensor de lluvia (vehículos con limpia-parabrisas con detección de lluvia)
●El sensor de lluvia determina la cantidad de gotas de lluvia.Se adopta un sensor óptico. Es posible
que no funcione correctamente cuando la luz solar (al salir o al ponerse el sol) incide intermitentemente en el parabrisas, o si
hay insectos, etc., en el parabrisas.
●Si el interruptor del limpiaparabrisas se
ajusta en modo automático mientras el interruptor del motor está encendido, el limpiaparabrisas se accionará una vez
para indicar que se ha activado el modo automático.
●Si la temperatura del sensor de lluvia es de 85°C (185°F) o superior, o -15°C (5°F) o inferior, es posible que no se produzca el
funcionamiento automático. En este caso, accione los limpiaparabrisas en cualquier modo que no sea el modo AUTO.
■Si no se pulveriza líquido del lavapara-
brisas
Compruebe que las boquillas del pulveriza- dor no están bloqueadas si hay líquido lava-dor en el depósito de líquido del
lavaparabrisas.
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas al uso de los
limpiaparabrisas en el modo AUTO (vehículos con limpiaparabrisas con detección de lluvia)
Los limpiaparabrisas pueden accionarse
inesperadamente si se toca el sensor o el parabrisas es sometido a vibraciones en el modo AUTO. Tenga cuidado de que los
dedos, o cualquier otro objeto, no queden atrapados en los limpiaparabrisas.
Page 218 of 638

216
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Al activar el interruptor , el lim-
piaparabrisas trasero se activa de la
siguiente manera:
1 Funcionamiento intermitente
de los limpiaparabrisas
2 Funcionamiento normal de los
limpiaparabrisas
ADVERTENCIA
■Precaución relacionada con el uso
del líquido del lavador
Cuando haga frío, no utilice el líquido del lavador hasta que aumente la temperatura del parabrisas. El líquido podría conge-
larse en el parabrisas y provocar una dis- minución de la visibilidad. Esto puede provocar un accidente con resultado de
muerte o lesiones graves.
AV I S O
■Cuando no salga líquido del lavador pulverizado por la boquilla
La bomba de líquido del lavador se puede
dañar si tira de la palanca hacia usted y la mantiene en esa posición.
■Cuando se obstruye una boquilla
En ese caso, póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
No intente desatascarla con una aguja u otro objeto. De lo contrario, dañará la boquilla.
Limpiaparabrisas y lava-
dor de la luna trasera
Al accionar la palanca se puede
utilizar el limpiaparabrisas de la
luna trasera o el lavaparabrisas.
AV I S O
■Cuando la luna trasera está seca
No utilice el limpiaparabrisas, ya que
podría dañar la ventanilla trasera.
Instrucciones de funciona-
miento
Page 219 of 638

217
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
3 Funcionamiento dual del
lavador/limpiaparabrisas
Al empujar la palanca se pone en marcha el
limpiaparabrisas o l avaparabrisas.
El limpiaparabrisas f uncionará automática-
mente dos veces después de que el lavador
expulse el líquido.
■El limpiaparabrisas y lavador de la luna trasera pueden utilizarse cuando
El interruptor del motor está encendido.
■Si no se pulveriza líquido del lavapara- brisas
Compruebe que la boquilla del lavador no
está bloqueada si hay líquido del lavador en el depósito del lavaparabrisas.
■Funcionamiento del limpiaparabrisas de la luna trasera vinculado a la marcha
atrás
Si la palanca de cambios se coloca en la posición R mientras los limpiaparabrisas delanteros están en funcionamiento, el lim-
piaparabrisas de la luna trasera se accionará una vez.
■Función de parada del limpiaparabrisas de la luna trasera vinculada a la aper-
tura del portón trasero
Cuando el limpiaparabrisas de la luna trasera está en funcionamiento, si se abre el portón trasero mientras el vehículo está detenido, el
limpiaparabrisas de la l una trasera dejará de funcionar para evitar que las personas que estén cerca del vehículo reciban salpicadu-
ras de agua. Una vez que se haya cerrado el portón trasero, se reanudará el funciona-
miento del limpiaparabrisas.*
*: Para personalizar estos ajustes, acuda a
un proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P.472)
AV I S O
■Si el depósito de líquido del lavador está vacío
No accione el interruptor de forma conti-
nua, ya que la bomba de líquido del lava- dor podría sobrecalentarse.
■Cuando se obstruye una boquilla
En ese caso, póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota aut orizado o cualquier taller fiable.
No intente desatascarla con una aguja u otro objeto. De lo contrario, dañará la boquilla.
Page 220 of 638

218
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-4. Repostaje
4-4.Repos ta je
Apague el interruptor del motor y
asegúrese de que todas las puertas
y ventanillas estén cerradas.
Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
P.470
■Abertura del depósito de combustible
para gasolina sin plomo
Para evitar un repostaje incorrecto, su vehí- culo dispone de una abertura del depósito de combustible en la que sólo encaja la boquilla
especial de las bombas de combustible sin plomo.
Aper tura de la tapa del
depósito de combustible
Realice los siguientes pasos para
abrir la tapa del depósito de com-
bustible:
Antes del repostaje del vehí-
culo
ADVERTENCIA
■Durante el repostaje del vehículo
Respete las siguientes precauciones
durante el repostaje. En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
●Después de salir del vehículo y antes de abrir la tapa de combustible, toque una superficie de metal sin pintar para
descargar la electricidad estática. Antes del repostaje, descargar la electricidad estática es importante porque las chis-
pas que se producen por la electricidad estática pueden provocar que los vapo-res del combustible se inflamen.
●Agarre siempre la empuñadura de la tapa del depósito de combustible y
gírela lentamente para extraerla. Es posible que se escuche un soplido al aflojar la tapa del depósito de combusti-
ble. Espere hasta que este sonido desa- parezca antes de extraer por completo la tapa. En condiciones atmosféricas
calurosas, es posible que el combusti- ble presurizado salpique por la boca de llenado y pueda ocasionar lesiones.
●No permita acercarse al depósito de combustible abierto a ninguna persona que no haya descargado la electricidad
estática de su cuerpo.
●No inhale el combustible vaporizado. El combustible contiene substancias
perjudiciales si se inhalan.
●No fume durante el repostaje del vehí- culo.
En caso contrario, el combustible puede inflamarse y provocar un incendio.
●No vuelva al vehículo ni toque a una
persona u objeto con carga estática. Podría provocar la acumulación de electricidad estática, con el consi-
guiente riesgo de inflamación.
■Durante el repostaje
Respete las siguientes medidas de seguri- dad para prevenir que el combustible
rebose el depósito:
●Inserte la boquilla de combustible en la boca de llenado.
●Detenga el llenado del depósito cuando la boquilla de combustible finalice el lle-nado de forma automática.
●No llene el depósito de combustible hasta el borde.