TOYOTA YARIS CROSS 2022 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2022Pages: 620, velikost PDF: 28.66 MB
Page 301 of 620

299
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Automatický systém zrušení asis-
tenta rozjezdu do kopce
Asistent rozjezdu do kopce se vypne
v některé z následujících situací:
●Vozidla s Multidrive: Řadicí páka je
přesunuta do P nebo N.
●Vozidla s manuální převodovkou: Řa-
dicí páka je přesunuta do R, když se
rozjíždíte dopředu do kopce, nebo je
řadicí páka přesunuta z R, když se
rozjíždíte dozadu do kopce.
●Je sešlápnut plynový pedál
●Je zabrzděna parkovací brzda
●Uplynuly maximálně 2 sekundy po
uvolnění brzdového pedálu.
●Spínač motoru je přepnut do VYP-
NUTO.
■Zvuky a vibrace způsobené systé-
my ABS, brzdového asistenta, VSC,
Trailer Sway Control, TRC a asis-
tenta rozjezdu do kopce
●Když je opakovaně sešlapován brzdo-
vý pedál, může být při startování mo-
toru nebo krátce po rozjezdu vozidla
slyšet zvuk z motorového prostoru.
Tento zvuk nesignalizuje poruchu ně-
kterého z těchto systémů.
●Kterákoliv z následujících situací
může nastat, když jsou výše uvedené
systémy v činnosti. Žádná z nich ne-
signalizuje poruchu.
• Můžete pocítit vibrace karoserie vozi-
dla a volantu.
• Můžete také slyšet zvuk elektromoto-
ru poté, co bylo vozidlo zastaveno.
• Brzdový pedál může po aktivaci ABS
lehce pulzovat.
• Brzdový pedál se může po aktivaci
ABS lehce posunout dolů.
■Provozní zvuky a vibrace aktivního
asistenta zatáčení
Když je aktivní asistent zatáčení v činnos-
ti, mohou z brzdového systému vychá-
zet zvuky a vibrace, ale není to porucha.
■Zvuk činnosti EPS
Když se otáčí volantem, může být slyšet
zvuk elektromotoru (bzučení). To nezna-
mená poruchu.
■Automatická reaktivace systémů
TRC, Trailer Sway Control a VSC
Po vypnutí systémů TRC, Trailer Sway
Control a VSC budou tyto systémy auto-
maticky znovu zapnuty v následujících
situacích:
●Když je spínač motoru vypnut
●Pokud je vypnutý pouze systém TRC,
TRC bude zapnut, když se zvýší rych-
lost vozidla.
Pokud jsou vypnuty oba systémy TRC
a VSC, k automatickému opětovnému
zapnutí nedojde, když se rychlost vo-
zidla zvýší.
■Provozní podmínky ACA (Aktivní
asistent zatáčení)
Systém je funkční, když dojde k násle-
dujícímu.
●TRC/VSC může fungovat
●Řidič se pokouší akcelerovat během
zatáčení
●Systém detekuje, že vozidlo driftuje
na vnější stranu
●Brzdový pedál je uvolněn
■Snížená účinnost systému EPS
Účinnost systému EPS se sníží, aby se
zabránilo přehřátí systému, když se po
delší dobu často manévruje s volantem.
Důsledkem toho je těžší ovládání volan-
tu. Pokud toto nastane, zdržte se nad-
měrného otáčení volantem nebo vozidlo
zastavte a vypněte motor. Systém EPS
by se měl vrátit do normálu během
10 minut.
■Provozní podmínky signalizace
nouzového brzdění
Když jsou splněny následující podmín-
ky, signalizace nouzového brzdění bude
fungovat:
●Jsou vypnuta varovná světla
●Aktuální rychlost vozidla je vyšší než
55 km/h
●Systém vyhodnotí, podle zpomalení
vozidla, že se jedná o prudké zabrz-
dění.
Page 302 of 620

300
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Automatický systém zrušení signa-
lizace nouzového brzdění
Signalizace nouzového brzdění bude zru-
šena v některé z následujících situací:
●Jsou zapnuta va rovná světla.
●Systém vyhodnotí, podle zpomalení vozidla, že se nejedná o prudké za-
brzdění.
■Provozní podmínky SCB (Brzdění
při sekundární kolizi)
Systém funguje, když senzor SRS airba-
gu detekuje kolizi, když se vozidlo pohy-
buje. Systém však nefunguj e, když jsou sou-
části poškozeny.
■Automatické zrušen í SCB (Brzdění
při sekundární kolizi)
Systém je automaticky zrušen v některé
z následujících situací.
●Rychlost vozidla poklesne na přibližně
0 km/h
●Během činnosti uplyne určitý časový
úsek
●Plynový pedál je sešlápnut silně
VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektivně, když
●Jsou překročeny lim ity přilnavosti
pneumatik (např. nadměrně opotře- bované pneumati ky na zasněžené
vozovce).
●Vozidlo klouže po v odě při jízdě vy-
sokou rychlostí na mokrých nebo kluzkých vozovkách.
■Brzdná dráha při činnosti ABS může být delší než za normálních
podmínek
ABS není určen pro zkrácení brzdné
dráhy vozidla. Vžd y udržujte bezpeč-
nou vzdálenost od vozidla před vámi, zvláště v následujících situacích:
●Při jízdě na znečistěné, štěrkové
nebo sněhem pokryté vozovce
●Při jízdě se sněhovými řetězy
●Při jízdě přes hrboly na vozovce
●Při jízdě přes výmoly nebo po ne-
rovných površích
■TRC/VSC nemusí fungovat efek- tivně, když
Na kluzkém povrchu vozovky nemusí být dosaženo ovlá dání směru a pře-
nosu hnací síly, i když je systém TRC/
VSC v činnosti. Jeďte s vozidlem opa- trně za podmínek, kdy hrozí ztráta
stability a přenosu hnací síly.
■Aktivní asistent zatáčení (ACA)
nefunguje efektivně, když
●Nespoléhejte se výhradně na ACA.
ACA nemusí efektivně fungovat, když akcelerujete z kopce nebo na
kluzkých površích vozovky.
●Když je ACA v činnosti opakovaně,
může dočasně přestat fungovat, aby zajistil řádnou činnost brzd,
TRC a VSC.
Page 303 of 620

301
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
VÝSTRAHA
■Asistent rozjezdu do kopce ne- funguje efektivně, když
●Nespoléhejte přehnaně na asisten-ta rozjezdu do kopce. Asistent roz-
jezdu do kopce nemusí fungovat
efektivně na prudkých svazích a vo- zovkách pokrytých ledem.
●Na rozdíl od parkovací brzdy není
asistent rozjezdu do kopce určen
pro udržení stojícího vozidla na del-
ší dobu. Nepokoušejte se používat asistenta rozjez du do kopce pro
udržení stojícího vozidla ve svahu,
protože to může vést k nehodě.
■Když je aktivován TRC/VSC/ Trailer Sway Control
Indikátor prokluzu bliká. Vždy jeďte opatrně. Nepozorné řízení vozidla
může způsobit nehodu. Buďte mimo-
řádně opatrní, když indikátor bliká.
■Když jsou systémy TRC/VSC/ Trailer Sway Control vypnuty
Buďte zvláště opatrní a jezděte rychlos- tí odpovídající stavu vozovky. Protože
tyto systémy slouží k zajištění stability
vozidla a přenosu hnací síly, nevypí- nejte systémy TRC/VSC/Trailer Sway
Control, pokud t o není nezbytné.
Systém Trailer Sway Control je sou- částí systému VSC a nebude fungo-
vat, pokud je VSC vypnuto nebo
dojde k poruše.
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky
jsou předepsaného rozměru, značky, vzorku běhounu a celkové zátěže.
Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky
nahuštěny na doporučený tlak huště- ní pneumatik.
Systémy ABS, TRC, Trailer Sway
Control a VSC nebudou fungovat správně, pokud jsou na vozidle nasa-
zeny rozdílné pneumatiky.
Když měníte pneumatiky nebo kola, kontaktujte pro další informace které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Zacházení s pneumatikami a od-
pružením
Používání pneumatik s jakýmkoliv
problémem nebo úpr avy odpružení ovlivní asistenční j ízdní systémy, což
může způsobit poruchu těchto sys-
témů.
■Pokyny pro Trailer Sway Control
Systém Trailer Sway Control není
schopen snížit houpání přívěsu ve všech situacích. Systém Trailer Sway
Control nemusí být účinný v závislosti
na mnoha faktorech, např., stav vozi- dla, přívěsu, povrc h vozovky a jízdní
podmínky. Informace o tom, jak
správně táhnout váš p řívěs, si přečtě- te v příručce k vašemu přívěsu.
■Pokud se přívěs rozhoupe
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Uchopte pevně volant. Udržujte pří-
mý směr. Nezkoušejte ovládat hou- pání přívěsu otá čením volantu.
●Ihned začněte uvolňovat plynový
pedál, ale velmi plynule, abyste sní-
žili rychlost.
Nezvyšujte rychlost . Nepoužívejte brzdy vozidla.
Pokud nebudete provádět extrémní
korekce pomocí řízení nebo brzd, vaše vozidlo a přívě s by se měly sta-
bilizovat. ( S.164)
■Brzdění při sekundární kolizi
Nespoléhejte se př íliš na SCB. Tento systém je navržen pro snížení mož-
nosti dalšího po škození z důvodu
sekundární kolize, avšak účinnost se mění podle různých podmínek. Příliš-
né spoléhání se na tento systém
může vést ke smrtelnému nebo k váž-
nému zranění.
Page 304 of 620

302
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-6. Pokyny pro jízdu
4-6.Pokyny pro jízdu
Použijte kapaliny, které odpovída-
jí převládajícím venkovním tep-
lotám.
• Motorový olej
• Chladicí kapalina motoru
• Kapalina ostřikovačů
Nechte zkontrolovat stav akumu-
látoru servisn ím technikem.
Vybavte vozidlo čtyřmi zimními
pneumatikami, nebo kupte sadu
sněhových řetězů pro přední
kola.
Zajistěte, aby všechny pneumatiky byly
stejného rozměru a značky, a aby řetězy
odpovídaly rozměru pneumatik.
Pokyny pro jízdu v zimě
Před jízdou s vozidlem v zimě
proveďte nezbytné přípravy
a kontroly. Vždy jezděte s vozi-
dlem způsobem, který odpovídá
převládajícím povětrnostním
podmínkám.
Přípravy před zimou
VÝSTRAHA
■Jízda se zimními pneumatikami
Dodržujte následující pokyny, abyste snížili riziko nehody.
Jinak může dojít ke ztrátě ovladatel-
nosti vozidla s nás ledkem smrti nebo vážných zranění.
●Používejte pneumatiky předepsa-ných rozměrů.
●Udržujte doporučenou úroveň tlaku
vzduchu.
●Nejezděte rychlost mi překračujícími
rychlostní limit nebo limit určený pro jízdu se zimními p neumatikami, kte-
ré používáte.
●Zimní pneumatiky používejte na všech
kolech, ne pouze na některých.
■Při jízdě se sněhovými řetězy
Dodržujte následující pokyny, abyste snížili riziko nehody.
Jinak může dojít k to mu, že vozidlo ne-
bude možné bezpečně ovládat, což může způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Nepřekračujte rych lostní limit urče- ný pro vámi použité sněhové řetězy
nebo 50 km/h, podle toho, který je
nižší.
●Vyhýbejte se jíz dě po nerovných po-
vrších vozovek nebo přes díry.
●Vyhýbejte se náhlé akceleraci, prud-
kému zatáčení, n áhlému brzdění a řazení, které způsobí náhlé brzdě-
ní motorem.
●Před nájezdem do zatáčky dostateč-
ně zpomalte, abyste zajistili ovlada-
telnost vozidla.
●Nepoužívejte systém LTA (Asistent
sledování jízdy v jí zdních pruzích). (je-li ve výbavě)
●Nepoužívejte systém LDA (Upozor-nění při opouštění jízdního pruhu
s ovládáním řízení). (je-li ve výbavě)
Page 305 of 620

303
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-6. Pokyny pro jízdu
Jízda
Podle jízdních podmínek proveďte
následující:
Nepokoušejte se násilím otevírat
okna nebo pohybovat stěrači, po-
kud jsou zamrzlé. Abyste rozpus-
tili led, polijte zamrzlou oblast
teplou vodou. Vodu ihned utřete,
aby nezamrzla.
Odstraňte sníh nashromážděný
na otvorech pro přívod vzduchu
před čelním sklem, abyste zajistili
správnou činnost ventilátoru sys-
tému klimatizace.
Pravidelně kontrolujte a odstra-
ňujte nadbytek ledu nebo sněhu,
který se může nashromáždit na
vnějších světlech, střeše vozidla,
podvozku, okolo pneumatik nebo
na brzdách.
Před nastoupením do vozidla od-
straňte veškerý sníh nebo bláto
z podrážek svých bot.
Zrychlujte s vozidlem pomalu, udr-
žujte bezpečnou vzdálenost mezi
vámi a vozidlem vpředu, a jeďte sní-
ženou rychlostí odpovídající stavu
vozovky.
UPOZORNĚNÍ
■Oprava nebo výměna zimních
pneumatik
Požádejte o opravu nebo výměnu zimních pneumatik kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis, nebo autor izovaného prodej-
ce pneumatik.
To proto, že demon táž a montáž zim-
ních pneumatik ovlivňuje činnost ven- tilků a vysílačů výstražného systému
tlaku pneumatik.
Před jízdou s vozidlem
Během jízdy s vozidlem
Page 306 of 620

304
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-6. Pokyny pro jízdu
Zaparkujte vozidlo a přesuňte řa-
dicí páku do P (Multidrive) nebo 1
nebo R (manuální převodovka)
bez zabrzdění parkovací brzdy.
Parkovací brzda může zamrznout,
což zabrání její mu uvolnění. Po-
kud parkujete vozidlo bez zabrz-
dění parkovací brzdy, vždy
zaklínujte kola.
Jinak to může být nebezpečné,
protože to může způsobit neoče-
kávaný pohyb vozidla, což může
vést k nehodě.
Vozidla s Multidrive: Pokud je vo-
zidlo zaparková no bez zabrzdění
parkovací brzdy, ověřte, že řadicí
páku není možné přesunout z P*.
*: Řadicí páka bude zablokována, pokud
se ji pokusíte pře sunout z P do jaké-
koliv jiné polohy bez sešlápnutí brzdo-
vého pedálu. Pokud lze řadicí páku
přesunout z P, může být problém se
systémem zámku řazení. Nechte vozi-
dlo ihned prohlédnout kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spoleh-
livým servisem.
Při montáži sněho vých řetězů pou-
žijte správný rozměr řetězů.
Rozměr řetězu je předepsán pro
jednotlivý rozměr pneumatiky.
Boční řetěz:
průměr 3 mm
šířka 10 mm
délka 30 mm
Příčný řetěz:
průměr 4 mm
šířka 14 mm
délka 25 mm
Když vozidlo parkujeteVolba sněhových řetězů
Page 307 of 620

305
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-6. Pokyny pro jízdu
Jízda
Omezení, týkající se použití řetězů,
se liší podle míst a typů silnice.
Vždy se seznamte s místními před-
pisy, než nainstalujete řetězy.
■Montáž sněhových řetězů
Při montáži a demont áži řetězů dodržuj- te následující pokyny:
●Montujte a demontujte sněhové řetězy na bezpečném místě.
●Montujte řetězy pouze na přední pneumatiky. Nemontujte řetězy na
zadní pneumatiky.
●Montujte řetězy na přední pneumatiky
co nejtěsněji. Dotáhněte řetězy po
ujetí 0,5-1,0 km.
●Montujte sněhové řetězy dle pokynů
dodaných k sněhovým řetězům.
Předpisy při použití sněho-
vých řetězů
UPOZORNĚNÍ
■Nasazení sněhových řetězů
Ventilky a vysílače výstražného systé-
mu tlaku pneumatik nemusí fungovat
správně, když jsou nasazeny sněho- vé řetězy.
Page 308 of 620

306
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-6. Pokyny pro jízdu
Page 309 of 620

5
307
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
5
Vybavení interiéru
Vybavení interiéru
5-1. Používání systému
klimatizace a odmlžování
Manuální systém
klimatizace ......................308
Automatický systém
klimatizace ......................312
Vyhřívání volantu/
vyhřívání sedadel ...........319
5-2. Používání osvětlení interiéru
Přehled osvětlení
interiéru ..........................321
5-3. Používání úložných prostorů
Přehled úložných
prostorů ..........................323
Vybavení zavazadlového
prostoru ..........................326
5-4. Další vybavení interiéru
Další vybavení interiéru ....330
Page 310 of 620

308
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
5-1. Používání systému klimatizace a odmlžování
5-1.Používání systému klimatizace a odmlžování
*: Je-li ve výbavě
Níže uvedený obrázek platí pro vozidla s levostranným řízením.
Umístění a tvary tlačítek se mohou u vozidel s pravostranným ří zením mírně
lišit.
Zobrazení a polohy tlačítek se b udou lišit v závislosti na typu systému.
Ovladač teploty
Ovladač režimů recirku lovaný/venkovní vzduch
Ovladač režimu proudění vzduchu
Spínač odmlžování zadního okna a odmlžování vnějších zpětných zrcátek
Knoflík ovládání r ychlosti ventilátoru
Spínač "A/C"
■Seřízení nastavení teploty
Pro seřízení nasta vení teploty otoč-
te ovladačem teploty doprava (teplý)
nebo doleva (chladný).
Pokud není stisknut s pínač "A/C", systé-
mem bude proudit vzduch okolní teploty
nebo ohřívaný vzduch.
■Nastavení rychlosti ventilátoru
Pro seřízení rychlo sti ventilátoru
otočte ovladačem nebo knoflíkem
doprava (zvýšit) nebo doleva (sní-
žit).
Otočením ovladače nebo knoflíku do
se ventilátor vypne.
Manuální systém klimatizace*
Ovládání systému klimatizace