TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 700, PDF Size: 42.47 MB
Page 131 of 700

3
129
3
Antes de conduzir
Antes de conduzir
3-1. Informações sobre as
chaves
Chaves .............................130
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais...................134
Porta da retaguarda..........139
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque .152
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ..............157
Bancos traseiros ...............158
Encostos de cabeça .........160
3-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção ............164
Espelho retrovisor interior.165
Espelhos retrovisores
exteriores ........................166
3-5. Abrir e fechar os vidros
Vidros elétricos .................169
Page 132 of 700

1303-1. Informações sobre as chaves
3-1.Informações sobre as chaves
As chaves a seguir indicadas são for-
necidas juntamente com o veículo.
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que (tipo A)
Chave (com função de
comando remoto)
Acionar o comando remoto (P.132)
Chave (sem função de
comando remoto)
Chapa com o número da chave
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que (tipo B)
Chave (com função de comando remoto)
Acionar o comando remoto (P.132)
Chapa com o número da chave
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Chaves eletrónicas
• Acionar o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque (
P.152)
• Acionar o comando remoto (P.132)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
Quando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave
eletrónica na sua posse, certifique-se
que não prime nenhuma tecla enquanto
estiver no interior do avião. Se transpor-
tar a chave eletrónica na carteira, etc.,
certifique-se que não é possível pressio-
nar as teclas inadvertidamente. A ativa-
ção de uma tecla pode provocar a
emissão de ondas de rádio que podem
interferir com o funcionamento do avião.
Pilha da chave eletrónica gasta
(veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
O tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
A pilha fica gasta mesmo que não a
utilize. Os sintomas que se seguem
indicam que a pilha pode estar gasta.
Substitua a pilha quando for necessá-
Chaves
As chaves
Page 133 of 700

131
3 3-1. Informações sobre as chaves
Antes de conduzir
rio. (P.410)
• O comando remoto não funciona.
• A área de deteção fica mais pequena.
Pilha da chave eletrónica gasta
(veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
O tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
Se a pilha ficar fraca, soa um alarme
dentro do habitáculo e é exibida uma
mensagem no mostrador de informa-
ções múltiplas quando o sistema
híbrido parar.
Quando não utilizar a chave eletrónica
durante um longo período de tempo,
ative o modo de poupança da pilha para
reduzir o gasto da mesma. (
P. 1 5 4)
Uma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os seguintes sin-
tomas indicam que a pilha pode estar
gasta. Substitua a pilha quando for
necessário. (P.410)
• O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção fica mais pequena.
• O indicador LED na superfície da
chave não acende.
Para evitar uma deterioração grave, não
deixe a chave eletrónica a menos de 1
m dos seguintes dispositivos elétricos
que produzem um campo magnético:
• Televisores
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e car-
regadores de bateria
• Carregadores de telemóveis ou tele-
fones sem fios
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
Se deixar a chave eletrónica perto do
veículo durante mais tempo do que o
necessário e mesmo que não acione
o sistema de chave inteligente, a pilha
fica gasta mais rapidamente do que o
habitual.
Substituir a pilha
P. 4 1 5
Se a mensagem “A New Key has
been Registered Contact Your
Dealer for Details” aparecer no
mostrador de informações múlti-
plas (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque)
Esta mensagem aparece sempre que
abrir a porta do condutor depois de des-
trancar as portas a partir do exterior
durante, cerca de, 10 dias após ter sido
registada uma nova chave eletrónica.
Se esta mensagem aparecer mas não
tiver registado nenhuma chave eletró-
nica nova, dirija-se a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança, para que este confirme
se foi registada uma chave eletrónica
desconhecida (que não esteja na sua
posse).
Se utilizar uma chave errada
O cilindro da chave roda livremente, iso-
lado do mecanismo interno.
ATENÇÃO
Para evitar danos na chave
Não deixe cair as chaves, não as
submeta a impactos fortes nem as
dobre.
Não exponha as chaves a tempera-
turas elevadas durante longos perí-
odos de tempo.
Não molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras-
sónica, etc.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque:
Não afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as colo-
que junto a este tipo de materiais.
Não desmonte as chaves.
Não afixe um autocolante nem algo
do mesmo tipo na chave eletrónica.
Page 134 of 700

1323-1. Informações sobre as chaves
As chaves eletrónicas estão equi-
padas com as funções que se
seguem:
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Tranca as portas(P.134)
Fecha os vidros
*1 (P.134)
Destranca as portas (P.134)
Abre os vidros
*1 (P.134)
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Tranca as portas(P.134)
Fecha os vidros
*1 (P.134)
Destranca as portas (P.134)
Abre os vidros
*1 (P.134)
Abre e fecha a porta da reta-
guarda elétrica
*2 (P.142)
*1: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer repara-
dor da sua confiança.
*2: Se equipado
Situações que afetam o funciona-
mento do comando remoto (veícu-
los sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
O comando remoto pode não funcionar
normalmente nas situações que se
seguem:
Quando a pilha da chave estiver
ATENÇÃO
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque:
Não coloque as chaves perto de
objetos que emitam campos mag-
néticos, tais como televisores, sis-
temas áudio e placas de indução.
Transportar a chave eletrónica
consigo (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada
e arranque)
Não coloque as chaves a menos de
10 cm de qualquer dispositivo eletró-
nico que esteja ligado. As ondas de
rádio emitidas por esses dispositivos
a uma distância de 10 cm da chave
eletrónica podem interferir com a
mesma e comprometer o seu funcio-
namento.
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros problemas
relacionados com as chaves (veí-
culos com sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque)
P.474
Se perder a chave eletrónica (veí-
culos com sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque)
P.473
Comando remoto
Page 135 of 700

133
3 3-1. Informações sobre as chaves
Antes de conduzir
gasta
Perto de uma torre de televisão, cen-
tral elétrica, postos de abastecimento
de combustível, estação de rádio,
ecrãs gigantes, aeroportos ou outras
instalações geradoras de fortes ondas
de rádio ou ruído elétrico
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive-
rem nas imediações
Quando a chave estiver em contacto
com ou coberta por um objeto metálico
Quando estiver a ser utilizada outra
chave sem fios (que emita ondas de
rádio) nas imediações
Se o vidro traseiro estiver colorido
com conteúdo metálico, ou tiver obje-
tos metálicos afixados
Situações que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou
comando remoto (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)
P.155
1Libertar
Para libertar a chave, pressione a tecla.
2Dobrar
Para guardar a chave, pressione a
tecla e, de seguida, dobre a chave.
Para retirar a chave mecânica, des-
lize a tecla de desbloqueio e
retire-a.
A chave mecânica só pode ser
inserida numa direção, uma vez
que só tem estrias de um lado. Se
não for possível inserir a chave no
cilindro de uma fechadura, vire-a e
tente de novo.
Depois de utilizar a chave mecâ-
nica, guarde-a na chave eletró-
nica. Transporte a chave mecânica
juntamente com a chave eletrónica.
Se a pilha da chave eletrónica esti-
ver gasta ou se a função de
entrada não funcionar devida-
mente, irá necessitar da chave
mecânica. (P.476)
Se perder as chaves mecânicas
P. 4 7 3
Certificado do comando remoto
P. 5 4 1
Utilizar a chave (veículos sem
sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
Utilizar a chave mecânica
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque)
Page 136 of 700

1343-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
Função de entrada (veículos
com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Para ativar esta funcionalidade
deve ter a chave eletrónica na sua
posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
Certifique-se que toca no sensor que se
encontra na parte de trás do manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte
superior do manípulo) para tran-
car as portas.
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Comando remoto
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros.
*
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros.*
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros.
*
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros.*
*
: Estas configurações devem ser per-
Portas laterais
Destrancar e trancar as
portas pelo exterior
Page 137 of 700

135
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Chave
Se rodar a chave, aciona as portas
tal como se segue:
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Rode e mantenha para fechar os
vidros.*
2Destranca todas as portas
Rode e mantenha para abrir os vidros.*
*
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Pode trancar e destrancar as por-
tas utilizando a chave mecânica.
(P.474)
Sinais de funcionamento
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam
para indicar que as portas foram tranca-das/destrancadas utilizando o comando
remoto. (Trancar: uma vez; Destrancar:
duas vezes)
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam
para indicar que as portas foram tranca-
das/destrancadas utilizando a função de
entrada ou o comando remoto. (Tran-
car: uma vez; Destrancar: duas vezes)
Soa um sinal sonoro para indicar que os
vidros estão em funcionamento.
Dispositivo de segurança
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter
destrancado o veículo utilizando o
comando remoto, o dispositivo de segu-
rança, automaticamente, volta a trancar
o veículo.
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter des-
trancado o veículo utilizando a função de
entrada ou o comando remoto, o disposi-
tivo de segurança, automaticamente,
volta a trancar o veículo. Contudo,
dependendo da localização da chave ele-
trónica, esta pode não ser detetada den-
tro do veículo. Neste caso, o veículo
pode permanecer destrancado.)
Quando não é possível trancar a
porta utilizando no manípulo da
porta (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque)
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando no sensor de trancamento
com um dedo, utilize a palma da mão.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Page 138 of 700

1363-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Sinal sonoro de aviso de portas
trancadas (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque)
Se tentar trancar as portas e uma das
portas não estiver completamente
fechada, soa um sinal sonoro contínuo
por 5 segundos. Feche completamente
a porta para parar o sinal sonoro e tran-
que novamente as portas.
Alarme (se equipado)
Quando trancar as portas ativa o
alarme. (P. 8 1 )
Situações que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o
comando remoto
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
P.132
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
P.155
Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar
normalmente
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se a pilha da chave estiver gasta, subs-
titua-a por uma nova. (P.415)
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Utilize a chave mecânica para trancar e
destrancar as portas. (P.474)
Se a pilha da chave estiver gasta, subs-
titua-a por uma nova. (P.415)
Se a bateria de 12 volts estiver des-
carregada (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque)
Não é possível trancar nem destrancar
as portas utilizando a função de entrada
ou o comando remoto. Tranque ou des-
tranque as portas utilizando a chave
mecânica. (P.474)
Aviso do banco traseiro
Para o lembrar de não esquecer a
bagagem, etc., no banco traseiro,
quando o interruptor power OFF após
reunir qualquer uma das situações
que se seguem, um sinal sonoro soar
e aparece uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas durante
aproximadamente 6 segundos.
• O sistema híbrido é iniciado dentro de
10 minutos após abrir e fechar uma
porta traseira.
• Uma porta traseira foi aberta e
fechada depois do sistema híbrido ter
sido iniciado.
Contudo, se uma porta traseira for
aberta e depois fechada dentro de apro-
ximadamente 2 segundos, a função de
aviso do banco traseiro pode não fun-
cionar.
A função de aviso do banco traseiro
determina que a bagagem, etc., foi
colocada num banco traseiro baseado
na abertura e fecho de uma porta tra-
seira. Portanto, dependendo da situa-
ção, a função de aviso do banco
traseiro pode não funcionar e pode
esquecer a bagagem, etc., no banco
traseiro, ou pode funcionar desneces-
sariamente.
É possível ativar/desativar o aviso do
banco traseiro. (P.498)
Configurações
É possível personalizar algumas fun-
ções. (P.498)
Page 139 of 700

137
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
Interruptores de trancamento
das portas
(para trancar/des-
trancar)
1Tranca todas as portas
2Destranca todas as portas
Teclas interiores de trancamento
1Tranca a porta
2Destranca a porta
Pode abrir as portas da frente
puxando o manípulo interior mesmo
que as teclas de trancamento estejam
na posição de trancamento.
Trancamento das portas da frente
pelo exterior, sem chave
1Mova a tecla interior de trancamento
para a posição de trancamento.
2Feche a porta enquanto puxa o res-
petivo manípulo.
AV I S O
Para evitar um acidente
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, a porta pode abrir e o
ocupante pode ser projetado para fora
do veículo. Consequentemente, poderá
ocorrer morte ou ferimentos graves
.
Certifique-se que todas as portas
estão devidamente fechadas.
Não puxe o manípulo interior das
portas durante a condução. Tenha
um cuidado redobrado com as por-
tas da frente, uma vez que estas
podem ser abertas mesmo que as
teclas interiores de trancamento
estejam na posição de trancamento.
AV I S O
Ative o dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para proteção de
crianças quando estiverem crian-
ças sentadas no banco traseiro.
Quando abrir ou fechar uma
porta
Verifique a área que circunda o veí-
culo, tal como a inclinação do piso, se
existe espaço suficiente para abrir
uma porta e se o vento está forte.
Quando abrir ou fechar a porta,
segure o respetivo manípulo com fir-
meza para estar preparado para qual-
quer movimento imprevisível.
Quando utilizar o comando
remoto ou a chave e acionar os
vidros elétricos
Acione os vidros elétricos após confir-
mar que não há qualquer possibili-
dade de um passageiro ficar com
uma parte do corpo presa nos vidros.
Para além disso, não permita que as
crianças utilizem o comando remoto
ou a chave. É possível que as crian-
ças e outros passageiros fiquem pre-
sos nos vidros elétricos.
Destrancar e trancar as por-
tas a partir do interior
Page 140 of 700

1383-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Não é possível trancar a porta se a
chave estiver no interruptor.
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Não é possível trancar a porta se o
interruptor Power estiver em ACC ou
ON, ou se a chave eletrónica estiver no
interior do veículo.
Dependendo da posição da chave ele-
trónica, esta pode não ser devidamente
detetada e a porta pode trancar.
Aviso sonoro de porta aberta
Se o veículo atingir a velocidade de 5
km/h, soa um sinal sonoro para indicar que
uma das portas ou a porta da retaguarda
não estão completamente fechadas.
A(s) porta(s) ou a porta da retaguarda
serão apresentadas no mostrador de
informações múltiplas.
Quando o dispositivo estiver ati-
vado, não é possível abrir a porta a
partir do interior do veículo.
1Destrancar
2Trancar
Estes dispositivos de bloqueio podem
ser ativados para evitar que as crianças
abram as portas traseiras. Empurre
para baixo cada dispositivo de bloqueio
das portas traseiras para trancar
ambas as portas traseiras.
Dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para prote-
ção de crianças