TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015Pages: 540, PDF Size: 31.04 MB
Page 51 of 540

511-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
Kézi működtetésű légzsák-kikapcsoló
rendszer
„PASSENGER AIR BAG” (els ő
utasoldali légzsák) visszajelz ő
lámpa
Intelligens nyitási és indítórend-
szer nélküli gépjárm űvek
A visszajelz ő lámpa akkor vilá-
gít, amikor a légzsákrendszer be-
kapcsolt állapotban van (csak a
gyújtáskapcsoló „ON” állásában).
Intelligens nyitási és indítórend-
szerrel felszerelt gépjárm űvek
A visszajelz ő lámpa akkor vilá-
gít, amikor a légzsákrendszer
bekapcsolt állapotban van (csak
ha a motorindító gomb IGNITI-
ON ON módban van).
Utas oldali légzsák kézi m űköd-
tetés ű kikapcsolója
A rendszer kikapcsolja az els ő utasoldali légzsákot.
A légzsákokat csak akkor kapcsolj a ki, ha gyermekülést használ
az els ő utasülésen.
1
2
Page 52 of 540

521-1. Biztonságos használat
Intelligens nyitási és indítórend-
szer nélküli gépjárművek
Helyezze a kulcsot a hengerbe,
és fordítsa „OFF” (kikapcsolva)
állásba.
Az „OFF” (kikapcsolva) visszajelz ő
lámpa kigyullad (csak a gyújtás-
kapcsoló „ON” állásában).
Intelligens nyitási és indítórend-
szerrel felszerelt gépjárm űvek
Helyezze a mechanikus kulcsot a hengerbe, és fordítsa „OFF” (ki-
kapcsolva) állásba.
Az „OFF” (kikapcsolva) visszajelz ő lámpa kigyullad (csak ha a motorindító
gomb IGNITION ON módban van).
Információk a „PASSENGER AIR BAG” (els ő utasoldali légzsák) vissza-
jelz ő lámpával kapcsolatban
Ha a következ ő problémák bármelyike el őfordul, akkor lehetséges, hogy a
rendszer meghibásodott. Ellen őriztesse a gépjármű vet hivatalos Toyota már-
kakereskedésben, szervizben vagy más, megfelel ő képesítéssel és felszere-
léssel rendelkez ő szakembernél.
Sem az „ON” (bekapcsolva), sem az „OFF” (kikapcsolva) lámpa nem gyul-
lad ki.
A visszajelz ő lámpa nem mutat változást az utasoldali légzsák kézi m űköd-
tetésű kikapcsolójának „ON” (bekapcsolva) vagy „OFF” (kik\
apcsolva) állás-
ba fordításakor.
Az els ő utasoldali légzsák hatástalanítása
Page 53 of 540

531-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
VIGYÁZAT!
Gyermekülés beszerelésekor
Biztonsági megfontolások miatt a gyerme külést mindig a hátsó ülésen helyez-
ze el. Amennyiben a hátsó ülést nem lehet használni, használhatja az első
utasülést is, de ekkor kapcsolja ki az utasoldali légzsákot.
Ha az utasoldali légzsák be van kapcsolva, a légzsák m űködésbe lépésével
(felfúvódásával) járó jelent ős er őhatás súlyos sérüléseket vagy halált okozhat.
Ha nem rögzít gyermekülést az els ő utasülésen
Ellen őrizze, hogy az utasoldali légzsák be van-e kapcsolva.
Ha a kikapcsolva hagyja, a légzsákok baleset esetén nem lépn\
ek m űködés-
be, ez pedig súlyos vagy halálos sérülés okozhat.
Page 54 of 540

541-1. Biztonságos használat
Gyer mekekre vonatkozó biztonsági
információk
A gyermekeket a hátsó üléseken ajánlott elhelyezni, így kerülve el
a sebességváltó karral, az ablaktörl ő-kapcsolóval stb. történ ő, bal-
esetveszélyes érintkezést.
A hátsó oldalajtóba épített gyermekzár vagy az ablakemelő -letiltó-
kapcsoló használatával megel őzheti, hogy a gyermekek menet
közben kinyissák az ajtót, vagy az Ön akarata ellenére m űködtes-
sék az elektromos ablakemel őt.
Ne engedje kisgyermekeknek olyan berendezések m űködtetését,
melyek testrészeiket beszoríthatják vagy becsíphetik, úgy\
mint
elektromos ablakemel ő, motorháztet ő, csomagtérajtó, ülések stb.
Tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat, ha gyermekek utaz-
nak a gépjárm űben.
Mindaddig használjon a gyermek méretének megfelel ő gyermek-
ülést, amíg a gyermek elég nagy nem lesz a beépített b\
iztonsági
öv használatához.
VIGYÁZAT!
Soha ne hagyjon gyermeket a gépjármű ben felügyelet nélkül, és soha ne
engedje, hogy a kulcs gyermekhez kerüljön, vagy gyermek használ\
ja azt.
A gyermek elindíthatja a gépjárm űvet, vagy üres helyzetbe kapcsolhatja a
sebességváltót. Az a veszély is fennáll, hogy a gyermek a\
z ablakokkal vagy
a gépjármű egyéb részeivel játszva, megsebesíti önmagát. Továbbá a gép-
járm ű utasterének felmelegedése vagy rendkívüli leh űlése halálos követ-
kezményekkel járhat a gyermekekre nézve.
Page 55 of 540

551-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
Gyer mekbiztonsági rendszerek (babahor-
dozó, gyermekülés, ülésmagasító)
Vizsgálatok kimutatták, hogy sokkal biztonságosabb, ha a gyermek-
ülést a hátsó ülésen, és nem az elsőn helyezi el.
Gépjárm űvéhez alkalmas, a gyermek korának és méretének meg-
felel ő gyermekülést válasszon.
A gyermekülés beszerelésére vonatkozóan részletes utasításokat
a gyermeküléshez kapott leírásban talál.
Ez a kézikönyv az általános tudnivalókat tartalmazza.
( 65. o.)
Ha vannak a gyermekülés használatára vonatkozó el őírások abban
az országban, ahol Ön a gépjárm űvet használja, kérjük, hogy a
gyermekülés beépítésével kapcsola tban forduljon bármely hivata-
los Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megfelelő
képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakemberhez.
A Toyota olyan gyermekbiztonsági rendszer használatát javasolja,
amely megfelel az ECE No.44 szabványnak.
A Toyota határozottan javasolj a a gyermekbiztonsági rendszerek
használatát.
Fontos tudnivalók
Page 56 of 540

561-1. Biztonságos használat
Az ECE No.44 szabvány alapján a gyermekbiztonsági rendszerek az\
alábbi 5 csoportba sorolhatók.
0. kategória: 10 kg-ig (22 lb.) (0–9 hónap)
0. kategória
+: 13 kg-ig (28 lb.) (0–2 év)
I. kategória: 9–18 kg (20–3 9 lb.) (9 hónap – 4 év)
II. kategória: 15–25 kg (34–55 lb.) (4–7 év)
III. kategória: 22–36 kg (49–79 lb.) (6–12 év)
Ebben a kezelési útmutatóban 3 népszer ű, biztonsági övvel rögzíthe-
t ő gyermekbiztonsági rendszertípust mutatunk be:
Gyermekbiztonsági rendszerek típusai
BabahordozóGyermekülés
Az ECE No.44 szabványban meg-
határozott 0. és 0
+ kategóriának
felel meg Az ECE No.44 szabványban
meghatározott 0+ és I. kategóriá-
nak felel meg
Ülésmagasító
Az ECE No.44 szabványban meg-
határozott II. és III. kategóriának
felel meg
Page 57 of 540

571-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezését mu-
tatják a különböző üléshelyeken.
Első utasülés
MEGJEGYZÉS:
Függ őleges magasságállító karral felszerelt gépjárm űveknél az ülés-
párnát a legmagasabb helyzetbe kell állítani.
A gyermekbiztonsági rendszer (babahordozó, gyermekülés,
ülésmagasító) elhelyezése a különböz ő üléshelyeken
Els ő utasülés
Javasolt gyermekülések
Utas oldali légzsák kézi m űködte-
tés ű kikapcsolója
ON (bekapcsolva)OFF
(kikap-
csolva)
0
10 kg-ig
(22 lb.)
(0–9 hónap) X
Soha ne helyezze ide L„TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
„TOYOTA G 0+, BABY- SAFE PLUS”
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS, SEAT BELT FIXATION, BASE PLAT- FORM”-mal.
0+
13 kg-ig
(28 lb.)
(0–2 év) X
Soha ne helyezze ide L„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE”
„TOYOTA G 0+, BABY- SAFE PLUS”
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS, SEAT BELT FIXATION, BASE PLAT- FORM”-mal.
I
9–18 kg
(20–39 lb.)
(9 hónap –
4 év) Menetiránynak háttal
–
X
Soha ne helyezze ide UF
*1„TOYOTA DUO+”
Menetiránynak meg- felelően –
UF
*1
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.)
(4–12 év) UF
*1UF*1„TOYOTA KID”
„TOYOTA KIDFIX”
Tömeg-
kategóriák Üléshelyek
Page 58 of 540

581-1. Biztonságos használat
Szélső hátsó ülések
Jobb oldaliBal oldalonJavasolt
gyermekülések
0
10 kg (22 lb.)
(0–9 hónap) UU„TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
„TOYOTA G 0+, BABY- SAFE PLUS”
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS, SEAT BELT FIXATION, BASE PLAT- FORM”-mal.
0+
13 kg-ig (28 lb.)
(0–2 év) UU„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE”
„TOYOTA G 0+, BABY- SAFE PLUS”
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS, SEAT BELT FIXATION, BASE PLAT-
FORM”-mal.
I
9–18 kg (20–39 lb.)
(9 hónap – 4 év) UU„TOYOTA DUO+”
II, III
15–36 kg (34–79 lb.)
(4–12 év) UU
„TOYOTA KID”
„TOYOTA KIDFIX”
Tömegkategóriák Üléshelyek
Page 59 of 540

591-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
Hátsó középső ülés
A táblázatban szerepl ő bet űk jelentése:
U: Megfelel ő az „univerzális” gyerekülés kategóriához, az adott\
súlycsoportban.
UF: Megfelel ő az el őrenéz ő, „univerzális” gyerekülés kategóriához,
az adott súlycsoportban.
L: Megfelel ő bizonyos gyermekülésekhez. Ezek a gyermekülések
bizonyos autómodellnél használhatók, korlátozott vagy fé\
l-uni-
verzális kategóriában.
X: Nem megfelel ő üléshelyzet ebben a súlycsoportban.
*1: Állítsa az els ő ülés háttámláját függ őleges helyzetbe. Teljesen
tolja hátra az els őülés-üléspárnát.
*2: Ha gyermekülést használ ezen az üléshelyen, akkor távol\
ítsa el
a fejtámlát.
El őfordulhat, hogy a táblázatban szerepl ő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kaph ató. A táblázatban található gyer-
mekbiztonsági rendszerekt ől eltér ő típusok alkalmazásakor ellenő riz-
ze a gyermekbiztonsági rendszer al kalmazhatóságát a gyártó, illetve
a forgalmazó ajánlása alapján.
Középs őJavasolt gyermekbiztonsági
rendszerek
0
-10 kg (22 lb.)
(0–9 hónap) L
„TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
„TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
0+
13 kg-ig (28 lb.)
(0–2 év) L
„TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
„TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
I
9–18 kg (20–39 lb.)
(9 hónap – 4 év) L
*2„TOYOTA DUO+”
II, III
15–36 kg (34–79 lb.)
(4–12 év) L
*2„TOYOTA KID”
„TOYOTA KIDFIX”
Tömegkategóriák Üléshelyek
Page 60 of 540

601-1. Biztonságos használat
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezését mu-
tatják a különböző üléshelyeken.
Gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezése a különböz ő üléshe-
lyeken (beépített ISOFIX-rögzít őkkel felszerelt gépjárművek)
Tömeg-
kategóriákMéret-
osztályTartozék
A gépjárm ű ISO-
FIX rögzítési pontjai
Javasolt gyermekülések
Jobb-
oldalBal
oldali
Mózeskosár FISO/L1X X —
GISO/L2 X X — (1) X X —
0. csoport
10 kg-ig
(22 lb.) EISO/R1IL
*1IL*1
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS, ISO-FIX FIXATION-nel, BASE PLATFORM-mal”
(1) X X —
0
+ csoport
13 kg-ig
(28 lb.) EISO/R1IL
*1IL*1
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS, ISO-FIX
FIXATION-nel, BASE PLATFORM-mal”
DISO/R2X X —
CISO/R3X X — (1) X X —
I. csoport:
9–18 kg
(20–39 lb.) DISO/R2X X —
CISO/R3X X —
BISO/F2IUF
*2IUF*2
„TOYOTA DUO+”
B1 ISO/F2X IUF*2IUF*2
AISO/F3IUF*2IUF*2
(1) X X —
II. csoport
15–25 kg
(34–55 lb.) (1) X X
—
III. csoport
22–36 kg
(49–79 lb.) (1) X X
—