YAMAHA BANSHEE 350 2011 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2011 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2011 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49358/w960_49358-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2011 Notices Demploi (in French)
Trending: tire pressure, fuel, ignition, lock, traction control, service, tire type

Page 51 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
5-7 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Renseignements sur les pneus 
Ce VTT est équipé de pneus sans chambre à air.
AVERTISSEMENT
 
FWB02551  
La conduite d’un VTT dont le type de pneu ne
convient pas p

Page 52 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
5-8 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
ment serrés. 
FBU19850 
Instruments, éclairage et commandes  
S’assurer que chaque instrument, éclairage et
commande fonctionne correctement. Corriger si
nécessai

Page 53 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
6-1 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
FBU19881 
UTILISATION 
FBU19901 
Lire attentivement ce manuel avant la première uti-
lisation du VTT. Si l’explication d’une commande
ou d’une fonction pose un p

Page 54 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
6-2 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
Temp. ambiante/position du starter
 
6. Fermer complètement le levier d’accélération
et mettre le moteur en marche à l’aide du kick.
7. Lorsque le moteur est mis

Page 55 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
6-3 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
FBU20522 
Passage des vitesses  
Ce VTT est équipé d’une boîte de vitesses à 6 rap-
ports en marche avant. La boîte de vitesses per-
met de contrôler la puissan

Page 56 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
6-4 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
7. Accélérer un peu tout en relâchant progressi-
vement le levier d’embrayage.
8. Procéder de la même façon pour passer les
vitesses suivantes. 
FBU20650 
Déc

Page 57 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
6-5 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
quences indiquées en heures.
Les premiers 320 km (200 mi) ou les 20 premières
heures de conduite constituent la période la plus
importante de la vie du moteur. C’e

Page 58 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
6-6 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
FBU20865 
Stationnement en pente 
AVERTISSEMENT
 
FWB00851  
Éviter de stationner dans les côtes ou à
d’autres endroits inclinés. Si le VTT est garé
sur une côt

Page 59 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
6-7 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
roues avant et arrière avec des pierres ou
d’autres objets.
Ne jamais garer le VTT sur des côtes trop 
abruptes pour être gravies facilement à pied. 
1. Arrêter

Page 60 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
6-8 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
conscient que certains de ces accessoires ou cer-
taines de ces modifications ne sont pas appropriés
en raison du danger potentiel qu’ils représentent
pour soi-mêm
Trending: tire type, octane, ECO mode, technical specifications, sport mode, ABS, traction control