YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Notices Demploi (in French) BIG BEAR PRO 400 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49383/w960_49383-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: reset, fuel cap, tire size, headlights, air suspension, steering, brakes

Page 121 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-14
FBU00492*
Huile de moteur/huile de boîte intermédiaire
S’assurer que l’huile de moteur et l’huile de boîte inter-
médiaire sont au niveau spécifié. Ajouter de l’huile si né-
cessai

Page 122 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-15
CAUTION:
Be sure to use motor oils that do not contain
anti-friction modifiers. Passenger car motor
oils (often labeled “Energy Conserving II”)
contain anti-friction additives which will caus

Page 123 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-16
ATTENTION:_ Veiller à ce que l’huile de moteur utilisée ne contienne
pas d’additifs antifriction. Les huiles pour automobi-
les (portant souvent la désignation “ENERGY CON-
SERVING II”

Page 124 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-17
EBU00495*
Final gear oil/Differential gear oil
Make sure the final gear oil/differential gear oil is at
the specified level. Add oil as necessary. (See
pages 8-27 ~ 8-35.)
If desired, an SAE 80W9

Page 125 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-18
FBU00495*
Huile de transmission finale/huile de différentiel
S’assurer que le niveau d’huile de la transmission finale
et du différentiel correspond aux spécifications. Ajouter
de l’huil

Page 126 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-19
EBU00152
Fittings and Fasteners
Always check the tightness of chassis fittings and
fasteners before a ride. Take the machine to a
Yamaha dealer or refer to the Service Manual for
correct tighteni

Page 127 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-20
FBU00152
Visserie
Toujours vérifier le serrage des pièces fixées au cadre
avant d’utiliser le véhicule. Faire vérifier les couples de
serrage par un concessionnaire Yamaha ou se reporter a

Page 128 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-21
EBU00158
Tires
Always use the recommended tires.
WARNING
Use of improper tires on this ATV, or operation
of this ATV with improper or uneven tire pres-
sure, may cause loss of control, increasing

Page 129 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-22
FBU00158
Pneus
Toujours monter les pneus recommandés.
AVERTISSEMENT
_ La conduite d’un VTT dont les types de pneus ne con-
viennent pas ou dont la pression de gonflage de pneus
est inégale ou

Page 130 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-23
2. The tires should be set to the recommend-
ed pressure:
Recommended tire pressure
Front 25 kPa (0.25 kgf/cm
2, 0.25 bar)
Rear 25 kPa (0.25 kgf/cm2, 0.25 bar)

Check and adjust tire pressures
Trending: check engine, open gas tank, engine overheat, steering, height adjustment, steering wheel, radio