YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Notices Demploi (in French) BIG BEAR PRO 400 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49383/w960_49383-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: charging, oil filter, lock, oil type, fuses, refuelling, octane

Page 161 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-26
1. 0 à 10 heures: 
Éviter une utilisation continue à plus de la moitié de
l’ouverture des gaz. Laisser refroidir le moteur pen-
dant cinq à dix minutes après chaque heure d’utili-
satio

Page 162 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-27 1. Lock plate
1. Verrou de stationnement
1. Placa de bloqueo
EBU00211
Parking
When parking, stop the engine and shift into neu-
tral. Turn the fuel cock to “OFF” and apply the
parking brake.

Page 163 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-28
FBU00211
Stationnement
Après s’être garé, couper le moteur et sélectionner le
point mort. Placer le robinet de carburant sur “OFF” et
serrer le frein de stationnement.
FBU00220
Stationn

Page 164 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-29
EBU00221
Accessories and loading
EBU00222
Accessories
Accessories can affect the handling and control of
your ATV. Keep the following in mind when con-
sidering an accessory or operating an ATV w

Page 165 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-30
FBU00221
Accessoires et chargement
FBU00222
Accessoires
Les accessoires peuvent réduire la tenue de route et la
maniabilité du VTT. Penser aux points suivants avant
d’installer un accessoire

Page 166 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-31
Do not mount an accessory where it could in-
terfere with your ability to control the ATV. Ex-
amples include (but are not limited to) a heavy
or bulky object attached to the handlebars
which co

Page 167 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-32 
Ne pas monter un accessoire à un emplacement où il
risque d’entraver le contrôle du VTT. Ne pas atta-
cher, par exemple, un objet lourd encombrant la di-
rection au guidon, un accessoire l

Page 168 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-33
EBU00230
Loading
Cargo or a trailer can change the stability and han-
dling of an ATV. You must use common sense and
good judgement when carrying cargo or towing a
trailer. Keep the following poi

Page 169 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-34
FBU00230
Chargement
Un chargement ou une remorque peut modifier la stabili-
té et la maniabilité d’un VTT. Faire preuve de bon sens et
de discernement en transportant une charge ou en tirant

Page 170 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-35
Do not exceed the maximum tongue weight.
You can measure tongue weight with a bath-
room scale. Put the tongue of the loaded trailer
on the scale with the tongue at hitch height. Ad-
just the lo
Trending: ABS, fuel type, tire type, dimensions, CD changer, cooling, oil additives