YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Notices Demploi (in French) BIG BEAR PRO 400 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49383/w960_49383-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: fuses, fuel cap, lights, headlights, trailer, fuel filter, horn

Page 131 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-24
2. Gonfler les pneus à la pression recommandée:
Pression de gonflage de pneu recommandée
Avant: 25 kPa (0,25 kgf/cm
2, 0,25 bar)
Arrière: 25 kPa (0,25 kgf/cm2, 0,25 bar)

Vérifier et régl

Page 132 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-25 1. Low-pressure tire gauge
1. Manomètre basse pression pour pneus
1. Manómetro de baja presión
EBU00159
How to measure tire pressure
Use the low-pressure tire gauge.NOTE:The low-pressure tire

Page 133 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-26
FBU00159
Mesure de la pression de gonflage des pneus
Utiliser le manomètre basse pression pour pneus.N.B.:_ Le manomètre basse pression pour pneus fait partie inté-
grante de l’équipement s

Page 134 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-27 a. 3 mm
EBU00160
Tire wear limit
When the tire groove decreases to 3 mm due to
wear, replace the tire.
EE.book  Page 27  Monday, June 18, 2001  10:18 AM

Page 135 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 5-28
FBU00160
Limite d’usure de pneu
Changer un pneu dont la profondeur de sculpture est ré-
duite à 3 mm.
SBU00160
Límite de desgaste de los neumáticos
Sustituya el neumático cuando la profund

Page 136 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-1
EBU00162
1-OPERATION
Read the Owner’s Manual carefully before riding
the ATV.
WARNING
Read the Owner’s Manual carefully to become
familiar with all controls. Loss of control could
cause an acc

Page 137 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-2
6
FBU00162
UTILISATION
Lire attentivement ce manuel avant la première utilisa-
tion du véhicule.
AVERTISSEMENT
_ Lire attentivement ce manuel afin de se familiariser
avec toutes les commandes. U

Page 138 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-3
EBU00505
Starting a cold engine
WARNING
Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are frozen or do
not work smoothly, you cou

Page 139 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-4
FBU00505
Mise en marche d’un moteur froid
AVERTISSEMENT
_ Par temps froid, s’assurer du bon fonctionnement des
câbles de commande avant chaque démarrage. Des
câbles de commande gelés ou do

Page 140 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-5 a. Starter (choke) lever
1. Fully-open
2. Half open
3. Closed
a. Starter (enrichisseur)
1. Complètement ouvert
2. Mi-ouvert
3. Fermé
a. Palanca del estárter (estrangulador)
1. Abre completament
Trending: battery capacity, charging, clock, load capacity, gas type, length, differential