YAMAHA BREEZE 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BREEZE 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) BREEZE 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49393/w960_49393-0.png YAMAHA BREEZE 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: headlight bulb, ECO mode, gas type, dimensions, cooling, brake, horn

Page 91 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-11
w
8Do not overfill the fuel tank. Fuel expands
when it heats up. If the fuel tank is over-
filled, fuel could spill out due to heat from
the engine or the sun.
8Be careful not to spill fuel, espe

Page 92 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-12
XG
8 8
Ne pas trop remplir le réservoir de carbu-
rant. Le carburant se dilate en se réchauf-
fant. Si le réservoir de carburant est trop
rempli, du carburant risque de s’échapper
sous l’

Page 93 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-13
cC
Be sure to use motor oils that do not contain
anti-friction modifiers. Passenger car motor oils
(often labeled “ENERGY CONSERVING 
II”)
contain anti-friction additives which will cause
clu

Page 94 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-14
fF
Veiller à ce que l’huile de moteur utilisée ne
contienne pas d’additifs antifriction. Les
huiles pour automobiles (portant souvent la
désignation 
“ENERGY CONSERVING II”)
contiennen

Page 95 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-15
EBU00498
Chain
Check the general condition of the chain and
check the chain slack before every ride.
Lubricate and adjust the chain as necessary.
(See pages 8-53–8-59 for details.)
EBU01083
Thr

Page 96 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-16
FBU00498
Chaîne
Avant chaque randonnée, contrôler l’état général
et la tension de la chaîne. Graisser et régler la
chaîne si nécessaire. (Voir pages 8-54 à 8-60
pour plus de détails

Page 97 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-17
EBU01162
Fittings and fasteners
Always check the tightness of chassis fittings
and fasteners before a ride. Take the machine
to a Yamaha dealer or refer to the Service
Manual for correct tighteni

Page 98 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-18
FBU01162
Visserie
Toujours vérifier le serrage des pièces fixées au
cadre avant d’utiliser le véhicule. Faire vérifier
les couples de serrage par un concessionnaire
Yamaha ou se reporter a

Page 99 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-19
EBU00158
Tires
Always use the recommended tires.
w
Use of improper tires on this ATV, or opera-
tion of this ATV with improper or uneven tire
pressure, may cause loss of control, increas-
ing you

Page 100 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-20
FBU00158
Pneus
Toujours monter les pneus recommandés.
XG
La conduite d’un VTT dont les types de
pneus ne conviennent pas ou dont la pression
de gonflage de pneus est inégale ou incorrecte
pou
Trending: heater, clock, ECU, sport mode, traction control, oil type, maintenance schedule