YAMAHA BREEZE 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BREEZE 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) BREEZE 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49393/w960_49393-0.png YAMAHA BREEZE 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: diagram, tow bar, heating, air condition, dimensions, oil capacity, engine oil

Page 81 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-1
EBU00113
PRE-OPERATION CHECKS
Before using this machine, check the following points:
ITEM ROUTINE PAGE
Brakes• Check operation, condition and free play. 5-5 – 5-7, 
• Adjust if necessary. 8-

Page 82 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-2
FBU00113
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE
Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche:
5
DESCRIPTION VÉRIFICATION PAGE
Freins• Contrôler le fonctionnement, l’état et le

Page 83 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-3
SBU00113
COMPROBACIONES A EFECTUAR ANTES DE 
PONER EN MARCHA LA MAQUINA
Antes de utilizar la máquina, comprobar los puntos siguientes:
ELEMENTO OPERACION PAGINA
Frenos• Controlar el funcionamie

Page 84 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-4
w
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condi-
tion.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Owner

Page 85 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-5
EBU00473
Front and rear brakes
1. Brake levers
Check for correct free play in the brake
levers. If the free play is incorrect, adjust it.
(See pages 8-47 – 8-55.)
Check operation of the levers.

Page 86 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-6
FBU00473
Freins avant et arrière
1. Leviers de frein
S’assurer que le jeu aux leviers de frein est
correct. Si le jeu est incorrect, le régler.
(Voir pages 8-48 à 8-56.)
Vérifier le fonction

Page 87 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-7
w
Always check the brakes at the start of every
ride. Do not ride the ATV if you find any
problem with the brakes or you could lose
braking ability, which could lead to an acci-
dent. If a problem

Page 88 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-8
XG
Toujours contrôler le fonctionnement des
freins au départ de chaque randonnée. Ne pas
conduire le VTT si un problème est détecté au
niveau des freins, car les freins pourraient
lâcher et

Page 89 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-9
NOTE:
If knocking or pinging occurs, use a different
brand of gasoline or higher octane grade.
cC
Use only unleaded gasoline. The use of lead-
ed gasoline will cause severe damage to
internal engi

Page 90 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-10
N.B.:
En cas de cognements ou de cliquetis, utiliser
une essence de marque différente ou une essence
d’un indice d’octane supérieur.
fF
Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb. L
Trending: ESP, brake, dimensions, inflation pressure, tire type, flat tire, weight