YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French) BRUIN 350 4WD 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49400/w960_49400-0.png YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: oil temperature, fuse box, key, load capacity, check engine, charging, oil

Page 291 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-42
5. Remplir le carter de différentiel de la quantité
d’huile du type recommandé.N.B.:_ 
Bien veiller à ne pas verser plus que la quantité spé-
cifiée d’huile dans le carter du différe

Page 292 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-43
CAUTION:_ Be sure no foreign material enters the differen-
tial gear case. _6. Install the oil filler bolt, and then tighten it to
the specified torque.
7. Check for oil leakage. If oil leakage i

Page 293 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-44
ATTENTION:_ Ne pas laisser pénétrer de corps étrangers dans le car-
ter de différentiel. _6. Monter le boulon de l’orifice de remplissage d’hui-
le, puis le serrer au couple spécifié.
7

Page 294 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-45 1. Axle boot (× 2 each side)
1. Soufflet d’axe (× 2 de chaque côté)
1. Guardapolvo de eje (× 2 en cada lado)
EBU00862
Axle boots
Check the protective boots for holes or tears. If any
damag

Page 295 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-46
FBU00862
Soufflets d’axe
S’assurer que les soufflets de protection ne sont ni troués
ni déchirés. En cas d’endommagement, les faire rempla-
cer par un concessionnaire Yamaha. 
SBU00862
G

Page 296 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-47 1. Spark plug cap
1. Capuchon de bougie
1. Tapa de bujía
1. Spark plug wrench
1. Clé à bougie
1. Llave de bujía
EBU14550
Spark plug inspection
Removal
1. Remove the spark plug cap.
2. Use the

Page 297 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-48
FBU14550
Contrôle d’une bougie
Dépose
1. Déposer le capuchon de bougie.
2. Retirer la bougie à l’aide de la clé à bougie fournie
dans la trousse à outils en procédant comme illus-
trÃ

Page 298 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-49
Inspection
The spark plug is an important engine component
and is easy to inspect. The condition of the spark
plug can indicate the condition of the engine.
The ideal color on the white insulator

Page 299 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-50
Contrôle
La bougie est une pièce importante du moteur et son con-
trôle est simple. L’état de la bougie peut parfois révéler
l’état du moteur.
La couleur idéale de la porcelaine blanc

Page 300 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-51 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Huelgo de la bujía
Installation
1. Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the gap
to specification.
Trending: brakes, tire size, air filter, compression ratio, check engine light, low oil pressure, engine overheat