YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French) BRUIN 350 4WD 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49400/w960_49400-0.png YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: air suspension, spare wheel, turn signal, fuel type, steering wheel, gas type, brake

Page 301 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-52
Mise en place
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec un jeu de
cales d’épaisseur et, si nécessaire, régler l’écarte-
ment comme spécifié.
2. Nettoyer la surface du joint de la

Page 302 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-53 1. Air filter case check hose
1. Flexible de contrôle du boîtier de filtre à air
1. Manguera de comprobación de la caja del filtro de aire
1. Fastener (× 4) 2. Air filter case cover
1. Attac

Page 303 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-54
FBU15150
Nettoyage de l’élément du filtre à airN.B.:_ Le fond du boîtier de filtre à air est équipé d’un flexible
de contrôle. Si de la poussière et/ou de l’eau s’accumu-
lent da

Page 304 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-55 1. Air filter element assembly
1.Élément de filtre à air
1. Conjunto del elemento del filtro de aire
1. Air filter element frame
2. Air filter element 3. Lock plate
1. Armature d’élément d

Page 305 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-56
3. Retirer l’élément de filtre à air complet.
4. Extraire la plaquette de fixation, puis retirer l’élé-
ment de filtre à air de son armature.
5. Nettoyer l’élément soigneusement et

Page 306 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-57
6. Squeeze the excess solvent out of the air fil-
ter element and let it dry.CAUTION:_ Do not twist the air filter element when squeez-
ing it. _7. Inspect the air filter element and replace it i

Page 307 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-58
6. Presser avec soin l’élément afin d’éliminer le dis-
solvant, puis le laisser sécher.ATTENTION:_ Comprimer l’élément tout en veillant à ne pas le tor-
dre. _7. Examiner l’éléme

Page 308 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-59
NOTE:_ The air filter element should be cleaned every 20–
40 hours. It should be cleaned and lubricated more
often if the machine is operated in extremely dusty
areas. Each time the air filter

Page 309 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-60
N.B.:_ Nettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20 à 40 heures
d’utilisation du véhicule. Le nettoyer et le lubrifier plus
souvent quand le véhicule est utilisé dans des zones ex-

Page 310 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-61 1. V-belt cooling duct check hose 
1. Flexible de contrôle du conduit de refroidissement de la courroie 
trapézoïdale
1. Manguera de comprobación del conducto de enfriamiento de 
la correa tr
Trending: fuel, technical data, drain bolt, battery capacity, transmission oil, radio, fuel filter