YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French) BRUIN 350 4WD 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49400/w960_49400-0.png YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: fuse box, check engine light, tire size, oil level, octane, suspension, oil additives

Page 351 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-102
FBU00385
Entretien de la batterie
1. Si la machine doit rester inutilisée pendant un mois
ou plus, enlever la batterie et la conserver dans un
endroit frais et sombre. Recharger la batterie à

Page 352 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-103 1. Main fuse 2. Spare main fuse
3. Fuse box
1. Fusible principal 2. Fusible principal de rechange
3. Boîte à fusibles
1. Fusible principal 2. Fusible principal de repuesto
3. Caja de fusibles

Page 353 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-104
FBU07454*
Remplacement d’un fusible
1. Le fusible principal et la boîte à fusibles se trouvent
sous la selle.
2. Si un fusible est grillé, couper le contact ainsi que le
contacteur du circu

Page 354 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-105 1. Headlight fuse
2. Ignition fuse
3. Terminal fuse (for optional auxiliary DC jack)
4. Four-wheel-drive fuse
5. Signaling system fuse
6. Spare fuse (× 3)
1. Fusible de phare
2. Fusible d’all

Page 355 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-106
AVERTISSEMENT
_ Toujours installer un fusible de l’ampérage spécifié.
Ne jamais monter d’autre objet à la place du fusible
spécifié. La mise en place d’un fusible d’ampérage in-
c

Page 356 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-107 1. Headlight bulb holder cover
1. Cache de la fixation de l’ampoule de phare
1. Cubierta del portabombillas de la bombilla del faro
1. Headlight coupler
1. Coupleur de phare
1. Acoplador del f

Page 357 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-108
FBU15941
Remplacement d’une ampoule de phare
Si une ampoule de phare grille, la remplacer comme suit:
1. Tirer sur le cache de la fixation de l’ampoule à l’ar-
rière du phare afin de le

Page 358 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-109 1. Headlight bulb holder assembly
1. Ensemble fixation d’ampoule de phare
1. Conjunto del portabombillas del faro
1. Do not touch the glass part of the bulb.
1. Ne pas toucher le verre de l’

Page 359 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-110
3. Déposer l’ensemble fixation d’ampoule de phare
en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.N.B.:_ L’ampoule de phare ne peut être retirée de sa fixation.
Pour re

Page 360 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-111
5. Connect the headlight coupler.
6. Install the headlight bulb holder cover at the
rear of the headlight. 
U5UH62.book  Page 111  Tuesday, April 5, 2005  6:57 PM
Trending: belt, inflation pressure, traction control, technical data, four wheel drive, clutch, warning lights