YAMAHA FX HO 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA FX HO 2006 Notices Demploi (in French) FX HO 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49797/w960_49797-0.png YAMAHA FX HO 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: ABS, navigation system, dimensions, USB port, navigation, CD changer, alarm

Page 141 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) ESD
3
GJU10400 
BETRIEB 
Kraftstoff und Öl .......................................... 3-2
Benzin ........................................................ 3-2
Motoröl ................................

Page 142 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 3-1
F
FJU17980 
Carburant et huile  
Ce véhicule nautique est équipé d’un moteur
4 temps. Il n’est pas permis d’utiliser d’huile
normale pour moteur 2 temps. 
Le moteur utilise un système

Page 143 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 3-2
ESD
GJU17980
Kraftstoff und Öl 
Dieses Wasserfahrzeug ist mit einem Viertakt-
motor ausgestattet. Herkömmliches Zweitakt-Mo-
toröl darf nicht verwendet werden.
Am Motor kommt ein elektronisches

Page 144 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 3-3
F
Refermez soigneusement le bouchon du ré-
servoir après avoir fait le plein de carbu-
rant. 
Si vous avalez de l’essence, inhalez d’im-
portantes quantités de vapeur d’essence ou
recev

Page 145 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 3-4
ESD
Nach dem Tanken den Tankdeckel gut ver-
schließen. 
Falls Sie Benzin hinunterschlucken, zu viel 
Benzindämpfe einatmen oder Ihre Augen in 
Kontakt mit Benzin gekommen sind, sofort 
einen A

Page 146 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 3-5
F
FJU17990
Huile moteur 
Utilisez une combinaison des qualités d’huile
SAE et API présentées au tableau ci-dessous.
@ N’utilisez que de l’huile pour moteur 4 temps. @ 
A_F1X80.book  Page

Page 147 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 3-6
ESD
GJU17990
Motoröl 
Eine Kombination der vorgegebenen SAE- und 
API-Ölklassifizierungen wie in der unten stehen-
den Tabelle angegeben verwenden.
@ Nur Motoröl für Viertaktmotoren verwenden.

Page 148 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 3-7
F
FJU18002
Remplissage du réservoir de 
carburant 
@ Soyez très prudent durant le remplissage du
réservoir. Evitez toute pénétration d’eau ou
d’autres contaminants dans celui-ci. Un car-

Page 149 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 3-8
ESD
GJU18002
Füllen des Kraftstofftanks 
@ Vorsichtig auftanken. Darauf achten, dass kein 
Wasser und Schmutz in den Kraftstofftank ge-
langen. Verunreinigter Kraftstoff kann 
schlechte Fahrleist

Page 150 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 3-9
F
FJU13460 
Contrôles préalables  
FJU13470 
Liste de vérification des contrôles préalables  
Ava n t  d’utiliser ce scooter nautique, effectuez les vérifications de la liste de contrôle
Trending: USB port, maintenance, AUX, ABS, ESP, sport mode, lock