YAMAHA FX SVHO 2014 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2014Pages: 128, PDF Dimensioni: 6.13 MB
Page 61 of 128

Utilizzo delle dotazioni
53
HJU37382Maniglia di risalita
La maniglia di risalita viene utilizzata per risa-
lire a bordo dall’acqua.
HJU34865Gradino di risalita
Il gradino di risalita viene utilizzato per facili-
tare la risalita a bordo dall’acqua.
Quando si sale a bordo della moto d’acqua,
abbassare il gradino di risalita fino a quando
si arresta. Quando viene rilasciato, il gradino
ritorna automaticamente alla posizione origi-
nale. AVVERTENZA! Non usare il gradino di
risalita per alzare la moto d’acqua. Il gradi-
no di risalita non è progettato per suppor-
tare il peso della moto d’acqua. Se il
gradino di risalita si rompe, la moto d’ac- qua potrebbe cadere, provocando feri-
menti gravi.
[HWJ01212]
ATTENZIONE
HCJ00743
Usare il gradino di risalita soltanto per sa-
lire a bordo del mezzo in acqua. Non usare
il gradino di risalita per nessun altro sco-
po. La moto d’acqua potrebbe danneg-
giarsi.
HJU34873Golfare di prua
Il golfare di prua serve per agganciare una
cima alla moto d’acqua quando la si traspor-
ta, ormeggia, o la si traina in emergenza. (Ve-
1
Maniglia di risalita
1
1Gradino di risalita
1
UF3J70H0.book Page 53 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 62 of 128

Utilizzo delle dotazioni
54
dere pagina 114 per informazioni sul traino
della moto d’acqua.)
HJU34882Golfari di poppa
I golfari di poppa servono per agganciare una
cima alla moto d’acqua quando la si traspor-
ta o la si ormeggia.
HJU40421Galloccia
La galloccia viene utilizzata per fissare una
fune alla moto d’acqua quando si traina uno
sciatore d’acqua. AVVERTENZA! Non usare
la galloccia per alzare la moto d’acqua. La
galloccia non è progettata per supportare
il peso della moto d’acqua. Se la galloccia si rompe, la moto d’acqua potrebbe cade-
re, provocando lesioni gravi.
[HWJ01511]
HJU34893
Gallocce a scomparsa (FX Cruiser
SVHO)
Le gallocce a scomparsa servono per aggan-
ciare una cima alla moto d’acqua quando la
si ormeggia.
Per usare una galloccia a scomparsa, tirarla
verso l’alto. Quando viene rilasciata, la gal-
loccia a scomparsa ritorna automaticamente
alla posizione originale. AVVERTENZA! Non
utilizzare le gallocce a scomparsa per sol-
levare la moto d’acqua. Le gallocce a
scomparsa non sono progettate per sup-
portare il peso della moto d’acqua. Se le
gallocce a scomparsa si rompono, la moto
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00822]
1 Golfare di prua
1 Golfare di poppa
1
1
1Galloccia
1 Galloccia a scomparsa
1
1
UF3J70H0.book Page 54 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 63 of 128

Utilizzo delle dotazioni
55
HJU42291Gavone e cassettino portaoggetti
Questa moto d’acqua è dotata dei seguenti
gavoni e cassettini portaoggetti.
Gli scomparti portaoggetti impermeabili
all’acqua sono a tenuta stagna soltanto se
ben chiusi. Se si trasportano oggetti che van-
no tenuti asciutti, riporli in una busta imper-
meabile.
Accertarsi che il gavone e il cassettino porta-
oggetti siano chiusi fermamente prima di uti-
lizzare la moto d’acqua.
HJU42211Gavone di prua
Il gavone di prua si trova sotto il cofano.
Per aprire il gavone di prua:
Tirare all’indietro la leva a scatto del cofano,
quindi sollevare la parte posteriore del cofa-
no.Per chiudere il gavone di prua:
Premere la parte posteriore del cofano verso
il basso per bloccarlo saldamente in posizio-
ne.
Per scaricare l’acqua dal gavone di prua:
(1) Rimuovere il tappo di scarico sulla parte
inferiore del gavone per scaricare l’ac-
qua presente nel vano motore.
(2) Installare saldamente il tappo filettato di scarico nella sua posizione originale.
HJU35164Cassettino portaoggetti
Un cassettino portaoggetti si trova di fronte
alla sella.
1Leva a scatto del cofano
1 Gavone di prua
1
1
Gavone di prua:
Capacità:
90.0 L (23.8 US gal, 19.8 Imp.gal)
Limite di carico: 5.0 kg (11 lb)
1Tappo di scarico
1
UF3J70H0.book Page 55 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 64 of 128

Utilizzo delle dotazioni
56
Per aprire il cassettino portaoggetti:
Ruotare la manopola del cassettino portaog-
getti di 90° verso sinistra o destra e poi solle-
vare il coperchio.Per chiudere il cassettino portaoggetti:Abbassare il coperchio, e poi ruotare la ma-
nopola del cassettino portaoggetti per bloc-
care saldamente il coperchio in posizione.
Per scaricare l’acqua dal cassettino portaog-
getti:
(1) Rimuovere il tappo di scarico sulla parte
inferiore del cassettino portaoggetti per
scaricare l’acqua.
1Manopola del cassettino portaoggetti
1 Cassettino portaoggetti
Cassettino portaoggetti:
Capacità:7.0 L (1.8 US gal, 1.5 Imp.gal)
Limite di carico: 1.0 kg (2 lb)
1
1
1Tappo di scarico
1
UF3J70H0.book Page 56 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 65 of 128

Utilizzo delle dotazioni
57
(2) Installare saldamente il tappo filettato discarico nella sua posizione originale.
HJU42193Gavone di poppa
Il gavone di poppa si trova davanti alla piatta-
forma di accesso.
Per aprire il gavone di poppa:
(1) Tirare verso l’esterno l’estremità poste-riore della leva a scatto del gavone di
poppa su entrambi i lati del coperchio del
gavone e quindi sganciare l’estremità
anteriore della leva dallo scafo.
(2) Aprire il coperchio. Per chiudere il gavone di poppa:
(1) Chiudere il coperchio.
(2) Agganciare allo scafo l’estremità anterio-
re della leva a scatto su entrambi i lati del
coperchio e quindi premere verso l’inter-
no l’estremità della leva per bloccarla
saldamente in posizione.
NOTA:
Una scanalatura nel coperchio del gavone di
poppa può essere usata per ritirare la fune di
traino nel gavone con la fune fissata alla gal-
loccia.
HJU42301Portabibite
Questo modello è dotato di un portabibite in-
corporato e un portabibite amovibile.
Non appoggiare oggetti sui portabibite du-
rante la navigazione. Altrimenti gli oggetti po-
trebbero cadere dai portabibite.
1Leva a scatto del gavone di poppa
1 Coperchio del gavone di poppa
2 Gavone di poppa
Gavone di poppa:
Capacità:
17.0 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Limite di carico: 1.5 kg (3 lb)
1
2
1
1 Scanalatura per fune di traino
1
UF3J70H0.book Page 57 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 66 of 128

Utilizzo delle dotazioni
58
Portabibite incorporato
Il portabibite incorporato si trova a tribordo
(lato destro) del centro informativo multifun-
zione.
Portabibite amovibile
Il portabibite amovibile si trova nel cassettino
portaoggetti. (Vedere pagina 55 per le infor-
mazioni sul cassettino portaoggetti.)
HJU42311Scomparti portaoggetti impermeabili
Questo modello è dotato di due scomparti
portaoggetti, uno incorporato e uno amovibi-
le.
Questi scomparti sono impermeabili se i loro
coperchi vengono chiusi correttamente.
Scomparto portaoggetti impermeabile in-
corporato
Lo scomparto portaoggetti impermeabile in-
corporato si trova a babordo (lato sinistro) del
centro informativo multifunzione.Per aprire lo scomparto portaoggetti imper-
meabile incorporato:
Svitare il tappo e toglierlo.
Per chiudere lo scomparto portaoggetti im-
permeabile incorporato:
Installare saldamente il tappo stringendolo
fino a quando si arresta.
Scomparto portaoggetti impermeabile
amovibile
Lo scomparto portaoggetti impermeabile
amovibile si trova sotto la sella posteriore.
1
Portabibite incorporato
1 Portabibite amovibile
1
1
1Ta p p o
1 Scomparto portaoggetti impermeabile in-
corporato
Scomparto portaoggetti impermeabile
incorporato:
Capacità:
2.5 L (0.7 US gal, 0.6 Imp.gal)
Limite di carico: 1.0 kg (2 lb)
1
1
UF3J70H0.book Page 58 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 67 of 128

Utilizzo delle dotazioni
59
Per aprire lo scomparto portaoggetti imper-
meabile amovibile:
(1) Togliere la sella posteriore. (Vedere pagi-na 51 per le procedure di rimozione ed
installazione della sella.)
(2) Svitare il tappo e toglierlo.
Per chiudere lo scomparto portaoggetti im-
permeabile amovibile:
(1) Installare saldamente il tappo stringen- dolo fino a quando si arresta.
(2) Installare saldamente la sella posteriore nella sua posizione originale.
HJU42391Supporto e coperchio dell’estintore
Il supporto ed il coperchio dell’estintore si
trovano nel gavone di prua.
Per utilizzare il supporto ed il coperchio
dell’estintore:
(1) Tirare all’indietro la leva a scatto del co-fano, quindi sollevare la parte posteriore
del cofano.
(2) Sganciare la cinghia e togliere il coper- chio dell’estintore.
(3) Porre l’estintore nel supporto, e poi met- tere il coperchio sull’estintore.
(4) Fissare saldamente il coperchio e l’estin- tore con la cinghia.
(5) Premere la parte posteriore del cofano verso il basso per bloccarlo saldamente
in posizione. Prima di utilizzare la moto
1Ta p p o
1 Scomparto portaoggetti impermeabile
amovibile
Scomparto portaoggetti impermeabile
amovibile:
Capacità:
9.0 L (2.4 US gal, 2.0 Imp.gal)
Limite di carico: 3.0 kg (7 lb)
1
1
1Leva a scatto del cofano
1 Supporto e copertura dell’estintore
2 Cinghia
1
1
2
UF3J70H0.book Page 59 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 68 of 128

Utilizzo delle dotazioni
60
d’acqua, assicurarsi che il cofano sia
chiuso saldamente.
UF3J70H0.book Page 60 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 69 of 128

Requisiti per il funzionamento ed il comando
61
HJU31823
Requisiti relativi al carburanteHJU42721Carburante
AVVERTENZA
HWJ00283
La benzina ed i vapori di benzina sono
estremamente infiammabili. Per evitare
incendi e esplosioni e per ridurre il ri-
schio di infortuni durante il rifornimento,
rispettare queste istruzioni.
La benzina è velenosa e può provocare
infortuni o la morte. Maneggiare la ben-
zina con cautela. Non aspirare mai la
benzina con la bocca. In caso di inge-
stione di benzina, di aspirazione di una
forte quantità di vapori di benzina, o se
la benzina entra negli occhi, farsi vedere
immediatamente dal proprio medico. Se
si sparge benzina sulla pelle, lavarsi con
acqua e sapone. Se si sparge benzina
sugli abiti, cambiarli.
ATTENZIONE
HCJ01870
Non utilizzare benzina con piombo. La
benzina con piombo può danneggiare
seriamente il motore.
Evitare la penetrazione di acqua o di
corpi estranei nel serbatoio del carbu-
rante. Se contaminato, il carburante può
provocare prestazioni scarse e danneg-
giamenti del motore. Usare soltanto
benzina nuova che sia stata conservata
in contenitori puliti.
Usare soltanto benzina con un numero
minimo di ottano alla pompa di 91 o un
numero minimo di ottano controllato di
95. La benzina con basso numero di ot-
tano può danneggiare seriamente il mo-
tore.
Il vostro motore Yamaha è stato progettato
per l’uso esclusivo con benzina super senza
piombo con un numero minimo di ottano alla
pompa [(R+M)/2] di 91 o un numero minimo
di ottano controllato di 95. In presenza di bat-
titi in testa, cambiare la marca della benzina.
Carburante a base di alcool
Vi sono due tipi di carburante a base di alco-
ol: quello contenente etanolo e quello conte-
nente metanolo.
Si può usare il carburante contenente etanolo
se il contenuto di etanolo non supera il 10%
ed il carburante è conforme al numero di ot-
tano minimo. L’E-85 è una miscela di carbu-
rante contenente l’85% di etanolo e pertanto
non deve venire usato in questa moto d’ac-
qua. Tutte le miscele all’etanolo che conten-
gono più del 10% di etanolo possono
provocare il danneggiamento del circuito del
carburante o problemi nelle prestazioni del
motore.
La Yamaha sconsiglia il carburante a base di
alcool contenente metanolo perché può pro-
vocare il danneggiamento del circuito del
carburante e problemi nelle prestazioni del
motore.
Per riempire il serbatoio carburante:
(1) Prima del rifornimento, spegnere il moto- re. Non stare in piedi o seduti sulla moto
d’acqua. Non effettuare mai il rifornimen-
to mentre si fuma, o in vicinanza di scin-
tille, fiamme libere, o altre fonti di
accensione.
Carburante consigliato:
Benzina super senza piombo con un
numero di ottano minimo pari a 91
(numero di ottano alla pompa) = (R
+ M)/2
95 (numero di ottano controllato)
UF3J70H0.book Page 61 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 70 of 128

Requisiti per il funzionamento ed il comando
62
(2) Posizionare la moto d’acqua in una zonaben ventilata ed in posizione orizzontale.
(3) Rimuovere le selle, e poi controllare il li- vello del carburante. (Vedere pagina 51
per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.)
(4) Tirare all’indietro la leva a scatto del co- fano, quindi sollevare la parte posteriore
del cofano.
(5) Svitare il tappo del bocchettone del ser- batoio del carburante e toglierlo.
(6) Aggiungere lentamente del carburante al serbatoio. (7) Interrompere il rifornimento quando il li-
vello del carburante raggiunge circa 50
mm (2 in) dal limite superiore del serba-
toio. Non riempire eccessivamente il ser-
batoio carburante. Considerando che il
carburante, riscaldandosi, si espande, il
calore del motore o del sole può fare tra-
boccare il carburante dal serbatoio. Non
lasciare la moto d’acqua con il serbatoio
carburante pieno sotto la luce solare di-
retta.
(8) Eliminare immediatamente il carburante fuoriuscito con un panno asciutto.
(9) Installare saldamente il tappo del boc- chettone del serbatoio carburante strin-
gendolo fino ad avvertire lo scatto.
1Leva a scatto del cofano
1 Tappo del bocchettone del serbatoio del
carburante
1
1
Capacità del serbatoio del carburante:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
1 Circa 50 mm (2 in) dalla sommità del serba-
toio carburante
1
UF3J70H0.book Page 62 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM