YAMAHA GP1300R 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GP1300R 2006 Notices Demploi (in French) GP1300R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50282/w960_50282-0.png YAMAHA GP1300R 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: sat nav, navigation system, alarm, display, octane, air condition, navigation

Page 171 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 3-74
ESD
7. Wird das Wasserfahrzeug eine Woche lang 
oder länger stillgelegt, schmieren Sie die in-
neren Motorkomponenten, um Korrosion vor-
zubeugen. (Siehe Seite 4-6 für Anweisungen 
zum Schmiere

Page 172 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 3-75
F
FJU20090 
Transport  
Lorsque vous transportez le scooter sur une
remorque, fixez les amarres à la remorque par
l’œillet de proue et les orifices pour câble de la
poupe. 
@ Ne faites pas p

Page 173 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 3-76
ESD
GJU20090
Tr a n s p o r t  
Zum Transportieren des Wasserfahrzeugs auf 
einem Anhänger die Verzurr-Riemen durch die 
entsprechende Bugöse und Hecköse führen.
@ Die Verzurr-Riemen nicht ü

Page 174 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) F
FJU10860 
ENTRETIEN ET 
PRECAUTIONS 
Entreposage 
................................................ 4-1
Rinçage du système de refroidissement  ... 4-1
Lubrification ................................

Page 175 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) ESD
4
GJU10860 
WARTUNG UND 
PFLEGE 
Stilllegung .................................................... 4-2
Kühlsystem durchspülen ............................ 4-2
Schmierung .........................

Page 176 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 4-1
F
FJU18121
Entreposage 
@ Posez toujours le scooter nautique horizonta-
lement lors de son entreposage afin d’éviter
tout écoulement de carburant dans le moteur
ou dans le compartiment moteur.

Page 177 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 4-2
ESD
GJU18121
Stilllegung 
@ Das Wasserfahrzeug für eine Stilllegung im-
mer in waagerechte Stellung bringen. Andern-
falls könnte Kraftstoff in den Motor oder den 
Motorraum gelangen und Feuerge

Page 178 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 4-3
F
1. Placez le scooter nautique à l’horizontale sur
le sol. 
2. Ouvrez le bouchon du connecteur du flexible
de rinçage 1 puis insérez l’adaptateur de
tuyau d’arrosage 2 dans le connecteur

Page 179 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 4-4
ESD
1. Das Wasserfahrzeug an Land in eine waage-
rechte Position bringen. 
2. Die Spülschlauch-Verbindungskappe öffnen 
1
, und dann den Gartenschlauchadapter 2
 
in die Spülschlauchverbindung

Page 180 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 4-5
F
FJU20100
Lubrification 
@ Ne vaporisez pas d’antirouille inflammable
sur les surfaces du moteur tant que celui-ci est
chaud. L’aérosol ou les gaz propulseurs pour-
raient s’enflammer. 
@
Trending: display, octane, USB port, air condition, navigation system, steering, sensor