ECO mode YAMAHA JOG50R 2008 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: JOG50R, Model: YAMAHA JOG50R 2008Pages: 80, tamaño PDF: 1.67 MB
Page 25 of 80

SAU13211
Gasolina
1. Tubo de llenado del depósito de gasolina
2. Nivel de gasolina
Asegúrese de que haya suficiente
gasolina en el depósito. Llene el
depósito de gasolina hasta la parte
inferior del tubo de llenado, como se
muestra.
SWA10880
s s
ADVERTENCIA
●No llene en exceso el depósito
de gasolina, ya que de lo con-
trario puede rebosar cuando la
gasolina se caliente y se
expanda.
●Evite derramar gasolina sobre
el motor caliente.
SCA10070
ATENCIÓN:
Elimine inmediatamente la gasolina
derramada con un trapo limpio,
seco y suave, ya que la gasolina
puede dañar las superficies pinta-
das o las piezas de plástico.
SAU13270
El motor Yamaha ha sido diseñado
para funcionar con gasolina normal
sin plomo de 91 octanos o más. Si se
producen detonaciones (o autoen-
cendido), utilice gasolina de otra mar-
ca o súper sin plomo. El uso de gaso-
lina sin plomo prolonga la vida útil de
la bujía y reduce los costes de mante-
nimiento.
SAU13431
Catalizador
Este modelo está equipado con un
catalizador en el sistema de escape.
SWA10860
s s
ADVERTENCIA
El sistema de escape permanece
caliente después del funcionamien-
to. Verifique que el sistema de
escape se haya enfriado antes de
realizar cualquier operación de
mantenimiento.
SCA10700
ATENCIÓN:
Debe observar las precauciones
siguientes para prevenir un peligro
de incendio u otros daños.
●Utilice únicamente gasolina sin
plomo. El uso de gasolina con
plomo provocará daños irrepa-
rables en el catalizador.
●No estacione nunca el vehículo
en lugares en los que se pueda
producir un incendio, como por
ejemplo en presencia de ras-
trojos u otros materiales que
arden con facilidad.
Gasolina recomendada:
ÚNICAMENTE GASOLINA NOR-
MAL SIN PLOMO
Capacidad del depósito de gasoli-
na:
5,5 L (1,45 US gal) (1,21 Imp.gal)
Reserva:
1,9 L (0,50 US gal) (0,42 Imp.gal)
1
2
ZAUM0020
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-9
3
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 25
Page 44 of 80

1. Tapón de llenado del aceite de la transmisión
final
2. Perno de drenaje del aceite de la transmisión
final
5. Coloque el perno de drenaje del
aceite de la transmisión final y
apriételo con el par especificado.
6. Añada la cantidad especificada
de aceite de transmisión final del
tipo recomendado y seguida-
mente coloque y apriete el tapón
de llenado de aceite.
SWA11310
s s
ADVERTENCIA
●Asegúrese de que no penetre
ningún material extraño en la
caja del engranaje final.
●Asegúrese de que no caiga
aceite en el neumático o en la
rueda.
7. Compruebe si la caja de la trans-
misión final pierde aceite. Si pier-
de aceite averigüe la causa.
SAUS1200
Líquido refrigerante (solo
para los modelos
refrigerados por líquido)
Debe comprobar el nivel de líquido
refrigerante antes de cada utilización.
Además, debe cambiar el líquido
refrigerante según los intervalos que
se especifican en el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase.
SAUM2101
Para comprobar el nivel de líquido
refrigerante
1. Sitúe el vehículo sobre una
superficie horizontal y manténga-
lo en posición vertical.
NOTA:
●El nivel de líquido refrigerante
debe verificarse con el motor en
frío, ya que varía con la tempera-
tura del motor.
●Verifique que el vehículo se
encuentre en posición vertical
para comprobar el nivel de líqui-
do refrigerante. Si está ligera-
mente inclinada hacia un lado, la
lectura puede resultar errónea.
Aceite de la transmisión final reco-
mendado:
Véase la página 8-1.
Cantidad de aceite:
0,11 L (0,12 US qt) (0,10 Imp.qt)
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite de la
transmisión final:
18 Nm (1,8 m•kgf, 13,0 ft•lbf)
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-8
6
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 44
Page 67 of 80

2. Utilice un abrillantador de cromo
para dar brillo a las piezas de
cromo, aluminio y acero inoxida-
ble, incluido el sistema de esca-
pe. (Con el abrillantador puede
incluso eliminarse la decolora-
ción térmica de los sistemas de
escape de acero inoxidable).
3. Se recomienda aplicar un protec-
tor contra la corrosión en aerosol
sobre todas las superficies de
metal, incluidas las superficies
cromadas y chapadas con
níquel, para prevenir la corrosión.
4. Utilice aceite en aerosol como
limpiador universal para eliminar
todo resto de suciedad.
5. Retoque los pequeños daños en
la pintura provocados por pie-
dras, etc.
6. Aplique cera a todas las superfi-
cies pintadas.
7. Deje que el scooter se seque por
completo antes de guardarlo o
cubrirlo.SWA10940
s s
ADVERTENCIA
●Verifique que no haya aceite o
cera en los frenos o en los neu-
máticos. Si es preciso, limpie
los discos y los forros de freno
con un limpiador normal de fre-
nos de disco o acetona, y lave
los neumáticos con agua tibia
y un detergente suave.
●Antes de utilizar el scooter
pruebe los frenos y su compor-
tamiento en los cruces.
SCA10800
ATENCIÓN:
●Aplique aceite en aerosol y
cera de forma moderada, elimi-
nando los excesos.
●No aplique nunca aceite o cera
sobre piezas de goma o de
plástico; trátelas con un pro-
ducto adecuado para su man-
tenimiento.
●Evite el uso de compuestos
abrillantadores abrasivos que
pueden desgastar la pintura.
NOTA:
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-3
7
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 67
Page 70 of 80

Dimensiones:Longitud total:
1740 mm (68,5 in)
Anchura total:
675 mm (26,6 in)
Altura total:
1065 mm (41,9 in)
Altura del asiento:
770 mm (30,3 in)
Distancie entre ejes:
1210 mm (47,6 in)
Holgura mínima al suelo:
132 mm (5,19 in)
Peso:Con aceite y combustible:
CS50/CS50M: 81,0 kg (178,6 lb)
CS50Z: 84,0 kg (185,2 lb)
Motor:Tipo de motor:
CS50/M: Refrigerado por aire, dos tiem-
pos
CS50Z: 2 tiempos, refrigerado por líquido
Disposición de cilindros:
Cilindro sencillo inclinado hacia adelante
Cilindrada:
49,0 cm
3(2,99 cu.in)
Calibre x Carrera:
40,0 x 39,2 mm (1,57 x 1,54 in)
Relación de compresión:
CS50: 11,60:1
CS50Z: 11,40 :1
CS50M: 10,10 :1
Sistema de arranque:
Sistema de arranque eléctrico y a pedalSistema de lubricación:
Lubricación separada (Autolube Yamaha)
Aceite de motor:Tipo:
Aceite de motor de 2 tiempos o aceite de
2 ciclos YAMALUBE (categoría JASO FC)
o (categorías ISO EG-C o EG-D)
Cantidad de aceite de motor:
Cantidad:
1,4 L (1,48 US qt) (1,23 Imp.qt)
Aceite de la transmisión final:Tipo:
Aceite de motor SAE10W30 tipo SE
Cantidad:
0,11 L (0,12 US qt) (0,10 Imp.qt)
CS50Z: Sistema de refrigeración:Capacidad del depósito de líquido refrige-
rante (hasta la marca de nivel máximo):
0,25 L (0,26 US qt) (0,22 Imp.qt)
Capacidad del radiador (incluidas todas las
rutas):
0,91 L (0,96 US qt) (0,80 Imp.qt)
Filtro de aire:Filtro de aire:
Elemento húmedo
Combustible:Combustible recomendado:
Únicamente gasolina normal sin plomo
Capacidad del depósito de combustible:
5,5 L (1,45 US gal) (1,21 Imp.gal)
Reserva:
1,9 L (0,50 US gal) (0,42 Imp.gal)
Carburador:Fabricante:
GURTNER
Modelo x cantidad:
PY 12 x 1
Bujía(s):Fabricante/modelo:
CS50-CS50Z: NGK/BR8HS
CS50M: NGK/BPR4HS
Distancia entre electrodos de la bujía:
0,6–0,7 mm (0,024–0,028 in)
Embrague:Tipo de embrague:
Automático centrífugo en seco
Transmisión:Sistema de reducción primaria:
Engranaje helicoidal
Relación de reducción primaria:
52 x 13 (4,000)
Sistema de reducción secundaria:
Engranaje recto
Relación de reducción secundaria:
CS50: 42 x 13 (3,231)
CS50Z: 43 x 13 (3,308)
CS50M: 45 x 12(3,750)
Tipo de transmisión:
Correa trapezoidal automática
Operación:
Tipo automático centrífugo
Chasis:Tipo de bastidor:
Subchasis de tubos de acero
Ángulo del eje delantero:
25,00 °
ESPECIFICACIONES
8-1
8
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 70
Page 71 of 80

Base del ángulo de inclinación:
80,0 mm (3,15 in)
Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
110/70-12 47L
Fabricante/modelo:
CHENG SHIN TIRE / C922
Neumático trasero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
120/70-12 51L
Fabricante/modelo:
CHENG SHIN TIRE / C922
Carga:Carga máxima:
CS50: 169 kg (372 lb)
CS50Z: 166 kg (366 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)
Presión de aire del neumático (medida
en neumáticos en frío):
Condiciones de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Delantero:
175 kPa (25 psi) (1,75 kgf/cm
2)
Trasero:
200 kPa (28 psi) (2,00 kgf/cm
2)
Condiciones de carga:
90–Max. load (198–Max. load)
Delantero:
175 kPa (25 psi) (1,75 kgf/cm
2)Trasero:
225 kPa (32 psi) (2,25 kgf/cm
2)
Rueda delantera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
12xMT2,75
Rueda trasera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
12xMT3,00
Freno delantero:Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido recomendado:
DOT 4
Freno trasero:Tipo:
Freno de tambor
Operación:
Operación con mano izquierda
Suspensión delantera:Tipo:
Horquilla telescópica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de acei-
te
Trayectoria de la rueda:
70,0 mm (2,76 in)
Suspensión trasera:Tipo:
Basculante unitaria
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de
aceite
Trayectoria de la rueda:
60,0 mm (2,36 in)
Sistema eléctrico:Sistema de encendido:
DC. CDI
Sistema estándar:
Magneto CA
Batería:Modelo:
GT4L-BS
Voltaje, capacidad:
12 V, 4,0 Ah
Faro delantero:Tipo de bombilla:
Incandescencia
Vataje de bombilla x cantidad:Faro delantero:
12 V, 35 W/35,0 W x 1
Luz de freno y posterior:
12 V, 21,0 W/5,0 W x 1
Luz de intermitencia delantera:
12 V, 10,0 W x 2
Luz de intermitencia trasera:
12 V, 10,0 W x 2
Luz de instrumentos:
12 V, 1,2 W x 2
Testigo de luz de carretera:
12 V, 2,0 W x 1
ESPECIFICACIONES
8-2
8
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 71