YAMAHA JOG50R 2008 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: JOG50R, Model: YAMAHA JOG50R 2008Pages: 80, PDF Size: 1.67 MB
Page 1 of 80
5RW-F819D-P4
CS50 / CS50M / CS50Z
MANUAL DO UTILIZADOR
5RW-F819D-P4.QXD 23/11/07 13:00 Página 1
Page 2 of 80
PAU10110
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário da CS50/CS50M/CS50Z, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da mais recente tec-
nologia relativa a design e fabrico de produtos de alta qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de
fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua CS50/CS50M/CS50Z.
O manual do proprietário não só lhe dá instruções relativas ao funcionamento, inspecção e manutenção da sua scoo-
ter, como também lhe indica como se proteger a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter a sua scooter nas melhores con-
dições possíveis. Caso tenha quaisquer outras questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se esqueça de que a segurança
é o factor mais importante!
INTRODUÇÃO
5RW-F819D-P4.QXD 23/11/07 13:00 Página 2
Page 3 of 80
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU34111
As informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas seguintes:
ATENÇÃO Uma nota de PRECAUÇÃO indica que devem ser tomadas precauções especiais
para evitar danos na scooter.
NOTA:Uma NOTA fornece informações importantes para tornar os procedimentos mais fáceis
ou mais claros.
NOTA:
●Este manual deverá ser considerado uma parte permanente da scooter e deverá permanecer junto a esta, mesmo
que a scooter seja posteriormente vendida.
●A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequentemente, embora
este manual contenha as informações mais actuais disponíveis sobre o produto na altura da impressão, poderão
existir ligeiras discrepâncias entre a sua scooter e este manual. Caso surja alguma dúvida relativamente a este
manual, por favor consulte o seu concessionário Yamaha.
PWA12410
s s
ADVERTÊNCIA
ANTES DE UTILIZAR A SCOOTER, POR FAVOR LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE E NA TOTALIDADE.
*O produto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
s s
ADVERTÊNCIAA não observância das instruções deste AVISO pode resultar em ferimentos gra-
ves ou na mortedo condutor da scooter, de circunstantes ou de quem estiver a
inspeccionar ou a reparar a scooter.
O símbolo de alerta relativo à segurança significa: ATENÇÃO! ESTEJA ATENTO!
ESTÁ EM CAUSA A SUA SEGURANÇA!t
5RW-F819D-P4.QXD 23/11/07 13:00 Página 3
Page 4 of 80
PAUS1172
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
CS50/CS50M/CS50Z
MANUAL DO UTILIZADOR
©2007 pela YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A.
1ª edição, outubro 2007
Reservados todos os direitos.
Qualquer reimpressão ou utilização não
autorizada
sem o consentimento escrito da
YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A.
estão expressamente proibidas.
Impresso em Nederland.
5RW-F819D-P4.QXD 23/11/07 13:00 Página 4
Page 5 of 80
INFORMAÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA......................................1-1
Outras recomendações para uma
condução segura ..........................1-5
DESCRIÇÃO........................................2-1
Vista esquerda ..................................2-1
Vista direita .......................................2-3
Controlos e instrumentos .................2-5
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS................................3-1
Interruptor principal/bloqueio da
direcção .........................................3-1
Indicadores luminosos e luzes de
advertência ....................................3-2
Velocímetro .......................................3-4
Visor multifuncional ..........................3-4
Interruptores do guiador ...................3-6
Alavanca do travão dianteiro ............3-7
Alavanca do travão traseiro ..............3-8
Tampas dos depósitos de
combustível e óleo de motor
a dois tempos ...............................3-8
Combustível ......................................3-9
Conversor catalítico ..........................3-9
Óleo de motor a dois tempos ........3-10
Depósito de óleo de motor
a dois tempos .............................3-10
Pedal de arranque ..........................3-11
Assento do condutor ......................3-11
Compartimento de armazenagem ..3-12Gancho para a bagagem ................3-13
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS
À VIAGEM............................................4-1
Lista de verificação prévia à viagem 4-2
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃO........................................5-1
Arranque a frio ..................................5-1
Arranque ...........................................5-2
Aceleração e desaceleração ............5-3
Travagem ..........................................5-3
Sugestões para a redução do
consumo de combustível ..............5-4
Rodagem de amaciamento
do motor ........................................5-4
Estacionamento ................................5-4
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E
PEQUENAS REPARAÇÕES................6-1
Tabela de lubrificação e manutenção
periódica........................................6-2
Remoção e instalação da
carenagem e do painel..................6-5
Verificação da vela de ignição ..........6-6
Óleo da transmissão final .................6-7
Refrigerante (apenas para modelos
arrefecidos por circulação
de líquido) ......................................6-8
Elemento do filtro de ar ..................6-10
Ajuste do carburador ......................6-10Ajuste da folga do cabo
do acelerador ..............................6-11
Pneus ..............................................6-11
Rodas de liga ..................................6-13
Verificação da folga da alavanca
do travão dianteiro ......................6-14
Afinação da folga da alavanca do
travão traseiro .............................6-15
Verificação das pastilhas do travão
da frente e das sapatas do
travão de trás ..............................6-15
Verificação do nível de líquido
dos travões..................................6-16
Mudança do líquido dos travões ....6-17
Verificação e lubrificação do
punho e do cabo do acelerador .6-18
Lubrificação das alavancas
do travão da frente e de trás ......6-18
Verificação e lubrificação
do descanso central....................6-19
Verificação da forquilha dianteira ...6-19
Verificação da direcção ..................6-20
Verificação dos rolamentos
de roda ........................................6-21
Bateria.............................................6-21
Substituição do fusível ...................6-22
Substituição da lâmpada do
farol dianteiro ou de uma
lâmpada do sinal de mudança
de direcção dianteiro...................6-23
ÍNDICE
5RW-F819D-P4.QXD 23/11/07 13:00 Página 5
Page 6 of 80
Substituição da lâmpada da luz do
travão/farolim traseiro ou de uma
lâmpada do sinal de mudança de
direcção traseiro..........................6-25
Substituição de uma lâmpada de
mínimos .......................................6-26
Detecção e resolução de
problemas....................................6-27
Tabelas de detecção e resolução
de problemas ..............................6-28
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA
SCOOTER............................................7-1
Cor mate cuidado .............................7-1
Cuidados ..........................................7-1
Armazenagem ...................................7-4
ESPECIFICAÇÕES..............................8-1
INFORMAÇÕES PARA O
CONSUMIDOR....................................9-1
Números de identificação.................9-1
ÍNDICE
5RW-F819D-P4.QXD 23/11/07 13:00 Página 6
Page 7 of 80
PAUT1010
AS SCOOTERS SÃO VEÍCULOS DE
DUAS RODAS. A SUA UTILIZAÇÃO E
MANUSEAMENTO SEGUROS
DEPENDEM DA ADOPÇÃO DE TÉC-
NICAS DE CONDUÇÃO ADEQUA-
DAS, BEM COMO DA PERÍCIA DO
CONDUTOR. TODOS OS CONDU-
TORES DEVERÃO TER CONHECI-
MENTO DOS SEGUINTES REQUISI-
TOS ANTES DE CONDUZIR ESTA
SCOOTER.
ELE OU ELA DEVERÃO:
●OBTER INSTRUÇÕES COMPLE-
TAS DE UMA ENTIDADE COM-
PETENTE SOBRE TODOS OS
ASPECTOS DA UTILIZAÇÃO DA
SCOOTER.
●OBSERVAR AS ADVERTÊNCIAS
E OS REQUISITOS DE MANU-
TENÇÃO APRESENTADOS NO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
●OBTER FORMAÇÃO QUALIFI-
CADA SOBRE AS TÉCNICAS DE
CONDUÇÃO CORRECTAS E
SEGURAS.
●OBTER SERVIÇOS TÉCNICOS
PROFISSIONAIS TAL COMO
INDICADO NO MANUAL DOPROPRIETÁRIO E/OU SEMPRE
QUE SE TORNE NECESSÁRIO
DEVIDO A PROBLEMAS
MECÂNICOS.
Condução segura
●Efectue sempre as verificações
prévias à utilização. As verifi-
cações feitas com cuidado
poderão ajudar a evitar um aci-
dente.
●Esta scooter está concebida
para transportar o condutor e o
passageiro.
NOTA:
Embora esta scooter esteja concebi-
da para transportar um passageiro,
cumpra sempre os regulamentos
locais.
●O facto dos automobilistas não
detectarem nem reconhecerem
as scooters no trânsito é a princi-
pal causa dos acidentes entre
automóveis e scooters. Muitos
acidentes são causados por
automobilistas que não vêem a
scooter, pelo que é importante
assegurar-se que seja visto parareduzir as hipóteses de ocorrên-
cia deste tipo de acidente.
Por isso:
• Use um casaco de cor viva.
• Redobre a atenção ao aproxi-
mar-se e ao passar por cruza-
mentos, uma vez que estes
são os locais mais prováveis
para a ocorrência de acidentes
com scooters.
• Conduza onde os outros con-
dutores o possam ver. Evite
estar no ponto morto de outro
condutor.
●Muitos acidentes envolvem con-
dutores inexperientes. De facto,
muitos condutores que estiveram
envolvidos em acidentes nem
sequer tinham carta de con-
dução actual.
• É importante que esteja qualifi-
cado para conduzir uma scoo-
ter e que só a empreste a
outros condutores qualifica-
dos.
• Conheça as suas capacidades
e as suas limitações. Não ten-
tar exceder as suas limitações
é um factor que pode ajudá-lo
1
tINFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-1
5RW-F819D-P4.QXD 23/11/07 13:00 Página 7
Page 8 of 80
a evitar um acidente.
• Recomendamos que pratique
a condução da sua scooter em
locais onde não haja trânsito,
até que esteja bem familiariza-
do com a mesma e com todos
os seus mecanismos de con-
trolo.
●Muitos acidentes são causados
por um erro cometido pelo con-
dutor da scooter. Um erro tipica-
mente cometido pelo condutor é
fazer uma curva fora-de-mão
devido a VELOCIDADE EXCES-
SIVA ou a um ângulo de incli-
nação insuficiente em relação à
velocidade.
• Obedeça sempre ao limite de
velocidade e nunca ande mais
depressa do que o permitido
pelas condições da estrada e
do trânsito.
• Sinalize sempre qualquer
mudança de direcção ou ultra-
passagem. Assegure-se de
que os outros condutores o
conseguem ver.
●A postura do condutor e do pas-
sageiro é importante para umcontrolo adequado.
• Durante a condução, o condu-
tor deverá manter as mãos no
guiador e os pés no estribo, a
fim de manter o controlo da
scooter.
• O passageiro deve segurar-se
sempre no condutor, na correia
do assento ou na barra de
manobra (se o veículo os pos-
suir), com ambas as mãos, e
deve manter os pés nos apoios
de pés para o passageiro.
• Nunca transporte um passa-
geiro, excepto se ele ou ela
puderem colocar, com firmeza,
ambos os pés nos apoios de
pés do passageiro.
●Nunca conduza sob a influência
de álcool ou outras drogas.
●Esta scooter está concebida
para utilização apenas em estra-
da. Não de se destina a utilização
todo-o-terreno.
Artigos de protecção
A maioria das fatalidades ocorridas
em acidentes com scooters resultam
de ferimentos na cabeça. O uso de
um capacete de segurança é o factormais importante para a prevenção ou
redução de ferimentos na cabeça.
●Use sempre um capacete apro-
vado.
●Use uma viseira ou óculos pro-
tectores. O vento direccionado
para os olhos desprotegidos
pode contribuir para uma defi-
ciência da visão que pode atra-
sar a visualização de uma
situação de perigo.
●O uso de um casaco, calçado,
calças e luvas resistentes, etc., é
um meio eficaz na prevenção ou
redução de escoriações ou lace-
rações.
●Nunca use roupas largas, caso
contrário estas poderão prender-
se nas alavancas de controlo ou
nas rodas, causando ferimentos
ou até um acidente.
●Nunca toque no motor ou no sis-
tema de escape durante ou logo
após a utilização, uma vez que
estes ficam quentes e podem
causar queimaduras. Use sem-
pre vestuário de protecção que
cubra as pernas, os tornozelos e
os pés.
1
tINFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-2
5RW-F819D-P4.QXD 23/11/07 13:00 Página 8
Page 9 of 80
●As precauções acima referidas
aplicam-se também aos passa-
geiros.
Modificações
As modificações feitas a esta scooter
que não sejam aprovadas pela Yama-
ha, ou a remoção de equipamento
original, podem tornar esta scooter
insegura, o que pode causar ferimen-
tos pessoais graves. As modificações
podem também colocar a sua scoo-
ter em situação de ilegalidade.
Carga e acessórios
O acréscimo de acessórios ou carga
à sua scooter pode afectar adversa-
mente a estabilidade e o manusea-
mento se a distribuição de peso na
sua scooter for alterada. Para evitar a
possibilidade de um acidente, tenha
bastante cuidado ao adicionar carga
ou acessórios à sua scooter. Redobre
a atenção quando conduzir uma sco-
oter que tenha mais carga ou acessó-
rios. Apresentamos a seguir algumas
linhas de orientação para o caso de
desejar colocar carga ou acessórios
na sua scooter:
Car
ga
O peso total do operador, passageiro,acessórios e carga não devem exce-
der o limite máximo de carga.
Quando carregar dentro deste limite
de peso, mantenha em mente o
seguinte:
●A carga e os acessórios devem
ser reduzidas ao mínimo indis-
pensável, devendo os mesmos
ser colocados tão chegados à
scooter quanto possível. Tente
distribuir o peso o mais unifor-
memente possível de ambos os
lados da scooter, a fim de mini-
mizar o desequilíbrio ou a insta-
bilidade.
●A deslocação dos pesos pode
criar um desequilíbrio súbito.
Antes de conduzir, certifique-se
de que os acessórios e a carga
estão bem presos à scooter. Veri-
fique com frequência os suportes
dos acessórios e os prendedores
da carga.
●Nunca prenda artigos grandes oupesados ao guiador, à forquilha
dianteira ou ao guarda-lamas
dianteiro. Esses artigos podem
criar um manuseamento instável
ou uma resposta lenta da
direcção.
Acessórios
Os acessórios genuínos da Yamaha
foram especificamente concebidos
para utilização nesta scooter. Uma
vez que a Yamaha não pode testar
todos os acessórios que são disponi-
bilizados no mercado, você será res-
ponsável pela selecção, instalação e
utilização adequadas dos acessórios
de terceiros. Tenha muito cuidado ao
seleccionar e instalar quaisquer aces-
sórios.
Quando montar acessórios, manten-
ha em mente as seguintes linhas de
orientação, bem como as apresenta-
das na secção “Carga”.
●Nunca instale acessórios nem
transporte carga que possam
prejudicar o desempenho da sua
scooter. Inspeccione cuidadosa-
mente o acessório antes de o uti-
lizar, para se certificar de que
este não vai, de modo algum,
Carga máxima:
CS50 169 kg (373 lb)
CS50M 169 kg (373 lb)
CS50Z 166 kg (366 lb)1
tINFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-3
5RW-F819D-P4.QXD 23/11/07 13:00 Página 9
Page 10 of 80
afectar a visibilidade para a
estrada ou a visibilidade nas cur-
vas, limitar o percurso da sus-
pensão, o percurso da direcção
ou o funcionamento dos contro-
los, nem ocultar luzes ou reflec-
tores.
• Os acessórios instalados na
área do guiador ou da forquilha
dianteira podem criar instabili-
dade devido à distribuição de
peso inapropriada ou alte-
rações aerodinâmicas. Se
forem colocados acessórios na
área do guiador ou da forquilha
dianteira, estes devem reduzi-
dos ao número indispensável e
devem ser tão leves quanto
possível.
• Os acessórios volumosos ou
grandes podem afectar seria-
mente a estabilidade da scoo-
ter devido aos efeitos aero-
dinâmicos. O vento pode fazer
a scooter levantar da estrada,
ou esta pode ficar instável em
zonas com ventos cruzados.
Estes acessórios também
podem causar instabilidade aoultrapassar ou ao ser ultrapas-
sado por veículos de grandes
dimensões.
• Alguns acessórios podem des-
locar o condutor da sua
posição normal de condução.
Esta posição inapropriada limi-
ta a liberdade de movimentos
do condutor e pode limitar a
capacidade de controlo, pelo
que tais acessórios não são
recomendados.
●Tenha cuidado ao acrescentar
acessórios eléctricos. Se os
acessórios eléctricos excederem
a capacidade do sistema eléctri-
co da scooter pode ocorrer uma
falha eléctrica, a qual pode cau-
sar uma perda perigosa de
potência das luzes ou do motor.
Gasolina e gás de escape
●A GASOLINA É ALTAMENTE
INFLAMÁVEL:
• Desligue sempre o motor
quando estiver a reabastecer.
• Tenha cuidado para não derra-
mar gasolina no motor ou no
sistema de escape quando
estiver a reabastecer.• Nunca reabasteça enquanto
estiver a fumar ou na proximi-
dade de uma chama desprote-
gida.
●Nunca coloque o motor em fun-
cionamento nem o faça trabalhar
numa área fechada, seja por
quanto tempo for. Os gases do
escape são tóxicos e podem
causar a perda de consciência e
a morte num curto espaço de
tempo. A scooter só deve ser
colocada em funcionamento em
áreas com uma boa ventilação.
●Sempre que pretender afastar-se
da scooter, desligue o motor e
retire a chave do interruptor prin-
cipal. Quando estacionar a scoo-
ter, tenha em atenção o seguinte:
• O motor e o sistema de escape
podem estar quentes, pelo que
deve estacionar a scooter num
local onde não exista probabi-
lidade de os peões ou as
crianças tocarem nestas peças
quentes.
• Não estacione a scooter num
declive ou num piso macio,
caso contrário pode tombar.
1
tINFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-4
5RW-F819D-P4.QXD 23/11/07 13:00 Página 10