YAMAHA KODIAK 400 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA KODIAK 400 2003 Manuale de Empleo (in Spanish) KODIAK 400 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50529/w960_50529-0.png YAMAHA KODIAK 400 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: charging, seat adjustment, fuel filter, heating, oil filter, change wheel, radiator

Page 131 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-18
FBU00493*
Huile de transmission finale
S’assurer que le niveau d’huile de transmission finale est
conforme aux spécifications. Ajouter de l’huile si néces-
saire. (Pour plus de détails,

Page 132 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-19
EBU00678*
Differential gear oil
Make sure the differential gear oil is at the speci-
fied level. Add oil as necessary. (See pages 8-45–
8-49 for details.)
EBU01244
Coolant
Check the coolant lev

Page 133 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-20
FBU00678*
Huile de différentiel
S’assurer que l’huile de différentiel atteint le niveau spé-
cifié. Ajouter de l’huile si nécessaire. (Voir pages 8-46 à
8-50 pour plus de détails.)
F

Page 134 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-21
CAUTION:_ Hard water or salt water is harmful to the en-
gine. You may use distilled water if you cannot
get soft water. _
WARNING
_ Wait for the engine and radiator to cool before
removing the r

Page 135 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-22
ATTENTION:_ Une eau dure ou salée endommagerait le moteur. Si
l’on ne peut se procurer de l’eau distillée, utiliser de
l’eau douce. _
AVERTISSEMENT
_ Attendre que le moteur et le radiateu

Page 136 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-23
EBU01162
Fittings and fasteners 
Always check the tightness of chassis fittings and
fasteners before a ride. Take the machine to a
Yamaha dealer or refer to the Service Manual for
correct tighten

Page 137 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-24
FBU01162
Visserie 
Toujours vérifier le serrage des pièces fixées au cadre
avant d’utiliser le véhicule. Faire vérifier les couples de
serrage par un concessionnaire Yamaha ou se reporter

Page 138 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-25
EBU00158
Tires
Always use the recommended tires.
WARNING
Use of improper tires on this ATV, or operation
of this ATV with improper or uneven tire pres-
sure, may cause loss of control, increasing

Page 139 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-26
FBU00158
Pneus
Toujours monter les pneus recommandés.
AVERTISSEMENT
_ La conduite d’un VTT dont les types de pneus ne con-
viennent pas ou dont la pression de gonflage de pneus
est inégale ou

Page 140 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-27
Recommended tire pressure
Front 25 kPa (0.25 kgf/cm
2, 0.25 bar)
Rear 25 kPa (0.25 kgf/cm2, 0.25 bar)

Check and adjust tire pressures when the
tires are cold.

Tire pressures must be equal on
Trending: traction control, maintenance schedule, radiator, low oil pressure, fuses, brakes, ABS