YAMAHA MAJESTY 250 2002 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: MAJESTY 250, Model: YAMAHA MAJESTY 250 2002Pages: 114, PDF Size: 2.08 MB
Page 61 of 114
6-11
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Re
pose du caréna
ge
1. Insérer les saillies du carénage
dans les fentes comme illustré,
puis appuyer sur celui-ci jusqu’à
ce qu’il se remette en place correc-
tement.
2. Remettre les vis du carénage en
place.
1
2
1. Saillies (×4)
2. Fente (×4)
EAU03628
Cache A
Dépose du cac
he
Déposer les vis, puis retirer le cache
comme illustré.
1
2
1. Vis (×2)
2. Cache A
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:58 PM Page 60
Page 62 of 114
6-12
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Re
pose du cac
he
Remettre le cache en place, puis repo-
ser les vis.
1
1
1. Saillies (×4)
Dépose de la bougie
1. Déposer le carénage B. (Voir les
explications relatives à sa dépose
et sa mise en place à la page 6-8.)
2. Retirer le capuchon de bougie.
1
1. Capuchon de bougie
FAU03620
Contrôle de la bougieBougie, contrôleLa bougie est une pièce importante du
moteur et son contrôle est simple. La
bougie doit être démontée et contrôlée
aux fréquences indiquées dans le
tableau des entretiens et graissages
périodiques, car la chaleur et les dépôts
finissent par l’user. L’état de la bougie
révèle en outre l’état du moteur.
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:58 PM Page 61
Page 63 of 114
6-13
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
3. Déposer la bougie comme illustré,
en se servant de la clé à bougie
fournie dans la trousse de répara-
tion.
1
1. Clé à bougie
Mise en place de la bougie
1. Mesurer l’écartement des élec-
trodes à l’aide d’un jeu de cales
d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spéci-
fications.
2. Nettoyer la surface du joint de la
bougie et ses plans de joint, puis
nettoyer soigneusement les filets
de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide
de la clé à bougie, puis la serrer au
couple spécifié.
a
a.Écartement des électrodes
Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la por-
celaine autour de l’électrode soit
d’une couleur café au lait clair ou
légèrement foncé, couleur idéale
pour une moto utilisée dans des
conditions normales.N.B.:
Si la couleur de la bougie est nettement
différente, le moteur pourrait présenter
une anomalie. Ne jamais essayer de
diagnostiquer soi-même de tels pro-
blèmes. Il est préférable de confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha.2. Contrôler l’usure des électrodes et
la présence de dépôts de calamine
ou autres. Si l’usure est excessive
ou les dépôts trop importants, il
convient de remplacer la bougie.
Bougie spécifiée :
DR8EA (NGK)
Écartement des électrodes :
0,6 à 0,7 mm
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:58 PM Page 62
Page 64 of 114
6-14
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
N.B.:
Si une clé dynamométrique n’est pas
disponible lors du montage d’une bou-
gie, une bonne approximation consiste
à serrer de 1/4 à 1/2 tour supplémentai-
re après le serrage à la main. Il faudra
toutefois serrer la bougie au couple
spécifié le plus rapidement possible.4. Remonter le capuchon de bougie.
5. Reposer le carénage.Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
N.B.:
S’assurer que le scooter est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
d’huile. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.2. Mettre le moteur en marche et le
faire chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper.
FAU03119
Huile moteurHuile moteurIl faut vérifier le niveau d’huile moteur
avant chaque départ. Il convient en
outre de changer l’huile aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques ainsi que
lorsque le témoin de changement
d’huile s’allume. Couple de serrage :
Bougie :
17,5 Nm (1,75 m·kgf)
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:58 PM Page 63
Page 65 of 114
6-15
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
3. Attendre quelques minutes que
l’huile se stabilise, puis retirer le
bouchon de remplissage de l’huile.
Essuyer la jauge avant de l’insérer
à nouveau, sans la visser, dans
l’orifice de remplissage. La retirer
et vérifier le niveau d’huile.N.B.:
Le niveau d’huile moteur doit se situer
entre les repères de niveau minimum et
maximum.
3121
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
Changement de l’huile moteur
1. Mettre le moteur en marche et le
faire chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le
moteur afin d’y recueillir l’huile
usagée.
3. Déposer le bouchon de remplissa-
ge d’huile moteur et la vis de
vidange d’huile moteur afin de
vidanger l’huile du carter moteur.
1
1. Vis de vidange de l’huile moteur
4. Si le niveau d’huile moteur est
inférieur au repère de niveau mini-
mum, ajouter de l’huile moteur du
type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
5. Insérer la jauge dans l’orifice de
remplissage, puis serrer le bou-
chon de remplissage de l’huile.
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:58 PM Page 64
Page 66 of 114
6-16
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
4. Contrôler l’état de la rondelle et la
remplacer si elle est abîmée.
5. Remettre la rondelle et la vis de
vidange d’huile moteur en place,
puis serrer la vis de vidange au
couple spécifié.N.B.:
S’assurer que la rondelle est bien assi-
se.
12
1. Vis de vidange de l’huile moteur
2. Rondelle
7. Mettre le moteur en marche et
contrôler pendant quelques
minutes s’il y a présence de fuites
d’huile en laissant tourner le
moteur au ralenti. En cas de fuite
d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
8. Réinitialiser le témoin de change-
ment d’huile en suivant le procédé
ci-après. 6. Ajouter la quantité spécifiée de
l’huile moteur recommandée, puis
remonter et serrer le bouchon de
remplissage de l’huile.
FC000030
fF8Ne pas mélanger d’additif chi-
mique à l’huile ni utiliser des
huiles de grade supérieur à
“CD”. S’assurer également de
ne pas utiliser une huile portant
la désignation “ENERGY
CONSERVING II” ou la même
désignation avec un chiffre plus
élevé.
8S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans le carter
moteur.
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
20 Nm (2,0 m·kgf)
Huile moteur recommandée :
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile :
Vidange périodique :
1,2 l
Quantité totale (moteur à sec) :
1,4 l
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:58 PM Page 65
Page 67 of 114
6-17
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Réinitialisation du témoin de change-
ment d’huile
1. Tourner la clé de contact sur
“ON”.
1
1. Bouton de réinitialisation
N.B.:
Si le changement d’huile moteur est
effectué avant que le témoin de change-
ment d’huile ne s’allume (c.-à-d. avant
d’avoir atteint l’échéance du change-
ment d’huile recommandée), ne pas
oublier de réinitialiser le témoin après
avoir effectué le changement d’huile
afin qu’il signale correctement la pro-
chaine échéance. Pour réinitialiser le
témoin de changement d’huile avant
que l’échéance de changement d’huile
périodique ait été atteinte, suivre les
étapes citées ci-dessus. Noter que le
témoin doit s’allumer pendant 1,4
secondes une fois le bouton de réinitia-
lisation relâché. S’il ne s’allume pas, il
faut recommencer le procédé.
2. Appuyer pendant deux à cinq
secondes sur le bouton de réinitia-
lisation.
3. Relâcher le bouton de réinitialisa-
tion. Le témoin de changement
d’huile s’éteint.
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:58 PM Page 66
Page 68 of 114
6-18
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU04228
Huile de transmission finaleHuile de transmission finaleIl faut s’assurer avant chaque départ
qu’il n’y a pas de fuite d’huile au
niveau du carter de transmission finale.
Si une fuite est détectée, faire contrôler
et réparer le scooter par un concession-
naire Yamaha. Il faut en outre vérifier
le niveau de l’huile de transmission
finale aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages
périodiques.
1. Mettre le moteur en marche, puis
le réchauffer en conduisant le
scooter pendant quelques minutes,
puis couper le moteur.
2. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
3. Placer un bac à vidange sous le
carter de transmission finale afin
d’y recueillir l’huile usagée.4. Retirer le bouchon de remplissage
et la vis de vidange afin de vidan-
ger l’huile du carter de transmis-
sion finale.
5. Remonter la vis de vidange, puis
la serrer au couple spécifié.
6. Verser la quantité spécifiée d’huile
de transmission finale recomman-
dée, puis remonter et serrer le bou-
chon de remplissage d’huile.
1
1. Bouchon d’orifice de remplissage de l’huile
de transmission finale
FWA00062
XG8S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans le carter
de transmission finale.
8Veiller à ne pas mettre d’huile
sur le pneu ou la roue.
1
1. Vis de vidange de l’huile de transmission
finale
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de
transmission finale :
22 Nm (2,2 m·kgf)
Huile de transmission finale
recommandée :
Se reporter à la page 2-2.
Quantité d’huile :
0,25 l
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:58 PM Page 67
Page 69 of 114
6-19
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
7. S’assurer que le carter de trans-
mission finale ne fuit pas. Si une
fuite d’huile est détectée, il faut en
rechercher la cause.
FAU04591
Liquide de refroidissementLiquide de refroidissementLe vase d’expansion se trouve sous le
couvercle de la batterie. (Les explica-
tions concernant la dépose et la repose
du couvercle de la batterie se trouvent à
la page 6-34.)
Contrôle du niveau
1. Placer le scooter sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’il soit
dressé à la verticale.N.B.:
8Le niveau du liquide de refroidis-
sement doit être vérifié le moteur
froid, car il varie en fonction de la
température du moteur.
8S’assurer que le scooter est bien à
la verticale avant de contrôler le
niveau du liquide de refroidisse-
ment. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Contrôler le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase
d’expansion.N.B.:
Le niveau de liquide de refroidissement
doit se situer entre les repères de niveau
minimum et maximum.
1
2
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:58 PM Page 68
Page 70 of 114
6-20
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
3. Si le niveau du liquide de refroi-
dissement est égal ou inférieur au
repère de niveau minimum, retirer
le bouchon du vase d’expansion et
ajouter du liquide jusqu’au repère
de niveau maximum, puis remettre
le bouchon du vase d’expansion en
place.
4. Remettre le couvercle de la batte-
rie en place.
1
1. Bouchon du vase d’expansion
Capacité du vase d’expansion :
0,4 l
FC000080
fF8Si l’on ne peut se procurer du
liquide de refroidissement, utili-
ser de l’eau distillée ou de l’eau
du robinet douce. Ne pas utiliser
d’eau dure ou salée, car cela
endommagerait le moteur.
8Si l’on a utilisé de l’eau au lieu
du liquide de refroidissement, il
faut la remplacer par du liquide
de refroidissement dès que pos-
sible afin d’éviter tout risque
d’endommagement du moteur
en raison d’une surchauffe et
afin de protéger le circuit de
refroidissement du gel et de la
corrosion.
8Si on a ajouté de l’eau au liquide
de refroidissement, il convient de
faire rétablir le plus rapidement
possible le taux d’antigel par un
concessionnaire Yamaha, afin de
rendre toutes ses propriétés au
liquide de refroidissement.
N.B.:
Le ventilateur de radiateur se met en
marche et se coupe automatiquement
en fonction de la température du liqui-
de de refroidissement dans le radiateur.
En cas de surchauffe du moteur, suivre
les instructions à la page 6-44.
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:58 PM Page 69