YAMAHA MT-03 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2016Pages: 90, PDF Size: 5.72 MB
Page 11 of 90

Säkerhetsinformation
1-4
1
bli instabil vid sidvindar. Sådana till-
behör kan även orsaka instabilitet
när man kör om eller blir omkörd av
stora fordon.
• Vissa tillbehör kan förskjuta föraren
från dennas normala körställning.
Denna felaktiga körställning be-
gränsar förarens rörelsefrihet och
kan minska styrförmågan. Därför
rekommenderar vi inte sådana till-
behör.
Var försiktig när du monterar elektris-
ka tillbehör. Om elektriska tillbehör
överskrider kapaciteten i motorcy-
kelns elektriska system kan elfel upp-
stå, vilket kan orsaka en farlig förlust
av ljus eller motorkraft.
Däck och fälgar från andra tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras med
motorcykeln är konstruerade för att mot-
svara fordonets prestandaegenskaper och
ge den bästa kombinationen av hantering,
bromsförmåga och komfort. Andra däck,
fälgar, storlekar och kombinationer kan
vara olämpliga. Mer information om däck-
specifikationer och byte av däck finns på
sidan 6-16. Transportera motorcykeln
Observera följande innan du transporterar
motorcykeln på ett annat fordon.
Ta bort alla lösa föremål från motorcy-
keln.
Se till att bränslekranen (om det finns
någon) stå i läge “OFF” och att det inte
läcker något bränsle.
Rikta framhjulet rakt fram på släpvag-
nen eller på flaket och förankra fram-
hjulet i en balk så att det inte kan röra
sig.
Lägg i en växel (för växlade modeller).
Säkra motorcykeln med sling eller
lämpliga remmar som är fastsatta på
massiva delar på motorcykeln, t.ex.
ramen eller den tredelade klämman på
den övre framgaffeln (inte på gummi-
monterade styren, blinkers eller delar
som kan gå sönder). Välj remmarnas
placering noga så att de inte skaver
mot lackade ytor under transporten.
Fjädringen ska om möjligt komprime-
ras en aning av fästanordningarna så
att motorcykeln inte studsar för myck-
et under transporten.
UB08M1M0.book Page 4 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 12 of 90

Beskrivning
2-1
2
MAU10411
Sedd från vänster
176 2345
98
1. Kylvätskebehållare (se sidan 6-12)
2. Huvudsäkring (se sidan 6-28)
3. Ägarens verktygssats (se sidan 6-2)
4. Passagerarsadelns lås (se sidan 3-16)
5. Förvaringsfack (se sidan 3-18)
6. Justeringsring för stötdämparen s fjäderförspänning (se sidan 3-18)
7. Växelpedal (se sidan 3-11)
8. Oljeavtappningsplugg (se sidan 6-10) 9. Oljefilterinsats (se sidan 6-10)UB08M1M0.book Page 1 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 13 of 90

Beskrivning
2-2
2
MAU10421
Sedd från höger
198 76 5
23
4
1. Säkringsbox (se sidan 6-28)
2. Batteri (se sidan 6-27)
3. Tanklock (se sidan 3-13)
4. Strålkastare (se sidan 6-30)
5. Påfyllningslock för motorolja (se sidan 6-10)
6. Inspektionsglas för oljenivå (se sidan 6-10)
7. Bromspedal (se sidan 3-12)
8. Bromsljuskontakt bak (se sidan 6-19)
9. Bromsvätskebehållare, bak (se sidan 6-20)
UB08M1M0.book Page 2 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 14 of 90

Beskrivning
2-3
2
MAU10431
Reglage och instrument
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Kopplingshandtag (se sidan 3-11)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 3-10)
3. Multi-funktionsmätare (se sidan 3-3)
4. Huvudströmbrytare/styrlås (se sidan 3-1)
5. Bromsvätskebehållare, fram (se sidan 6-20)
6. Styrarmaturer, höger (se sidan 3-10)
7. Gashandtag (se sidan 6-15)
8. Bromshandtag (se sidan 3-12)UB08M1M0.book Page 3 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 15 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-1
3
MAU10462
Huvudströmbrytare/styrlåsReglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.
MAU62480
(på)
Alla elkretsar matas med ström, instru-
mentbelysningen, bakljuset, nummer-
skyltsbelysningen och parkeringsljuset
tänds och motorn kan startas. Det går inte
att ta ur nyckeln.
TIPSStrålkastaren tänds automatiskt när motorn
har startats och lyser tills nyckeln vrids
till “ ”, även om motorn tjuvstannar.
MAU54301
(av)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA16371
Vrid aldrig nyckeln till läget “ ” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-
net eller en olycka.
MAU60861
LOCK (LÅS)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.
För att låsa styrningen1. Vrid styret helt och hållet till vänster. 2. Med nyckeln i läget “ ”, tryck in den
och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.
TIPSOm styrlåset inte låser sig, vrid styret lite
fram och tillbaka.För att låsa upp styrningen1. Sätt i nyckeln.
2. Med nyckeln i läget “LOCK”, tryck in den och vrid den till “ ”.
ON
OFF
LOCK
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Tryck.
2. Vrid.12
UB08M1M0.book Page 1 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 16 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-2
3
MAU49398
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11022
Indikeringslampa för blinkers “ ”
Den här indikeringslampan blinkar när en
blinkerslampa blinkar.
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU62530
Varningslampa för oljetryck “ ”
Denna varningslampa tänds om oljetrycket
i motorn är för lågt.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ ”. Varningslampan bör tändas och
lysa tills motorn har startats.
Om varningslampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ ” ska du låta en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera elkretsen.VIKTIGT
MCA21210
Om varningslampan tänds medan mo-
torn är igång måste motorn omedelbart
stängas av och oljenivån kontrolleras.
Om oljenivån befinner sig under min-
markeringen bör olja av rekommende-
rad typ fyllas på till rätt nivå. Om var-
ningslampan för lågt oljetryck lyser trots
att oljenivån är rätt, stäng omedelbart av
motorn och be en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.
TIPSOm varningslampan inte släcks sedan mo-
torn startat, kontrollera motoroljenivån och
fyll på olja vid behov. (Se sidan 6-10.)
Om varningslampan förblir tänd sedan du
fyllt på olja, låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
MAU62790
Varningslampa för motorproblem “ ”
Den här varningslampan tänds eller blinkar
om ett problem har upptäckts i den elektris-
ka kretsen som övervakar motorn. Låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera det själv-
testande systemet om det inträffar. (Se si-
dan 3-10 för en förklaring av den
självtestande komponenten.)
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ ”. Varningslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läget “ ” eller
om varningslampan fortsätter att lysa.TIPSVarningslampan för motorproblem tänds
medan startknappen är intryckt, men det
betyder inte att det är något fel.
1. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
2. Indikeringslampa för helljus “ ”
3. Indikeringslampor för blinkers “ ”
4. Indikeringslampa för växling
5. Varningslampa för motorproblem “ ”
6. Varningslampa för oljetryck “ ”
7. ABS-bromssystemets varningslampa “ ”
5
6
3
1
2
4
km/hkm/L
L/100km7MPHmileMPG
ABS
UB08M1M0.book Page 2 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 17 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
MAU51662
ABS varningslampa “ ”
Vid normal användning bör ABS-varnings-
lampan tändas när nyckeln vrids till “ON”
och sedan slockna när du kört i en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h) eller högre.
Om ABS-varningslampan: inte tänds när nyckeln vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre
ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 3-12 för en beskrivning av ABS.)
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om ABS-varningslampan inte
slocknar när du har kört i en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre eller om var-
ningslampan tänds eller blinkar när du
kör. Om något av ovanstående inträffar,
eller om varningslampan inte tänds alls,
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.
TIPSABS-varningslampan tänds om startknap-
pen trycks in när motorn är igång, men det
är inte ett fel.
MAU62470
Indikeringslampa för växling
Denna indikeringslampa kan ställas in så
att den tänds och slocknar vid önskade
motorvarvtal och används för att informera
när växling upp eller ner ska ske. (Se sidan
3-8 för en mer detaljerad beskrivning av in-
dikeringslampan och hur du ställer in den.)
Indikeringslampans elkrets kan kontrolleras
genom att vrida nyckeln till läget “ ”. Indi-
keringslampan ska tändas i några sekunder
och sedan släckas.
Om indikeringslampan inte tänds när nyck-
eln vrids till “ ”, eller om den fortsätter att
lysa, ska du be en Yamaha-återförsäljare
kontrollera elkretsen.
MAUN0871
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet inna n du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.
ABS
1. “SEL”-knapp
2. “RES”-knapp
3. Varvräknare
4. Bränslemätare
5. Indikeringslampa för växling
6. Klocka
7. Visning för växelläge
8. Hastighetsmätare
9. Multi-funktionsdisplay
10.Mätare för kylvätsketemperatur
10
9
1 32
4
6
5
7
8
km/hkm/L
L/100kmMPHmileMPG
UB08M1M0.book Page 3 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 18 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande: en hastighetsmätare
en varvräknare
en klocka
en bränslemätare
en mätare för kylvätsketemperatur
en visning för växelläge
en multi-funktionsdisplay
en indikeringslampa för växling
en självtestande komponentTIPSNyckeln måste vara vriden till “ ”
innan du trycker på knapparna “SEL”
och “RES”, utom när läget för indike-
ringslampan för växling ställs in.
Endast för Storbritannien: Tryck på
knappen “SEL” i minst en sekund när
du vill växla visningen på hastighets-
mätaren och multi-funktionsdisplayen
mellan kilometer och miles.Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet. Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.
När nyckeln vrids till “ ” sveper varvräk-
naren över hela varvtalsområdet. Den åter-
går sedan till noll v/min för att testa
elkretsen.
VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 12500 v/min och över
Klocka
Klockan visas när nyckeln vrids till “ ”.
För att ställa in klockan1. Vrid nyckeln till “ ”.
2. Tryck in “SEL”- och “RES”-knapparna
samtidigt i minst två sekunder.
3. När siffrorna för timme börjar blinka trycker du på “RES” och ställer in tim-
mar.
4. Tryck på “SEL” så börjar siffrorna för minuter att blinka.
5. Tryck på “RES” för att ställa in minu-
ter.
6. Tryck på “SEL” och släpp den för att starta klockan.
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
2
1
km/hkm/L
L/100kmMPHmileMPG
1. Klocka
1
UB08M1M0.book Page 4 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 19 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken.
När nyckeln vrids till “ ” sveper bränsle-
mätaren över hela bränsleområdet. Den
återgår sedan till aktuell mängd för att testa
elkretsen.
Displaysegmenten i bränslemätaren rör sig
mot “E” (Tom) när bränslenivån sjunker.
När det sista segmentet börjar blinka bör
du tanka så snart som möjligt.TIPSDenna bränslemätare är utrustad med ett
självtestande system. Om ett fel avkänns i
elkretsen upprepas följande cykel tills felet
är åtgärdat: bränslenivåsegmenten blinkar
åtta gånger och slocknar sedan i ca. tresekunder. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare
kontrollera elkret-
sen.
Mätare för kylvätsketemperatur
Temperaturmätaren för kylvätskan visar
kylvätskans temperatur.
När nyckeln vrids till “ ” sveper tempera-
turmätaren över hela temperaturområdet.
Den återgår sedan till “C” för att testa el-
kretsen.
Om det sista segmentet till höger blinkar
ska du stanna fordonet, stoppa motorn och
låta motorn svalna. (Se sidan 6-35.)VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
TIPSKylvätskans temperatur kommer att variera
beroende på väderlek och motorbelast-
ning.Visning för växelläge
Denna display visar vilken växel som ligger
i. Neutralläget visas med “ ” samt av indi-
keringslampan för neutralläge.
1. Bränslemätare
1
1. Mätare för kylvätsketemperatur
1
1. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
2. Visning för växelläge
1
2
UB08M1M0.book Page 5 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 20 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
Multi-funktionsdisplay
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande: en vägmätare
två trippmätare
en trippmätare för bränslereserv
momentan bränsleförbrukning
genomsnittlig bränsleförbrukning
en trippmätare för oljebyte
en indikering för oljebyte
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Tripmätarna visar hur långt motorcykeln har
gått efter senaste nollställning.
Trippmätaren för bränslereserv visar kör-
sträckan sedan varningslampan för bräns-
lenivå tändes. Utom Storbritannien:
Tryck på “SEL” när du vill växla visningen
mellan vägmätarläge “ODO”, trippmätarlä-
gena “TRIP 1” och “TRIP 2”, momentan
bränsleförbrukning “L/100 km” eller
“km/L”, genomsnittlig bränsleförbrukning
“AVE_ _._ L/100 km” eller “AVE_ _._ km/L”
och trippmätaren för oljebyte “OIL TRIP” i
följande ordning:
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → L/100 km eller
km/L → AVE_ _._ L/100 km eller AVE_ _._
km/L → OIL TRIP → ODO
Om det vänstra segmentet på bränslemä-
taren börjar att blinka, ändras displayen au-
tomatiskt till att visa trippmätarläget för
bränslereserv “TRIP F” och körsträckan
börjar räknas från den punkten. Om detta
inträffar kan du genom att trycka på “SEL”
växla visningen mellan de olika trippmätar-
na, vägmätaren, momentan bränsleför-
brukning och genomsnittlig
bränsleförbrukning i följande ordning:
TRIP F → L/100 km eller km/L → AVE_ _._
L/100 km eller AVE_ _._ km/L → OIL TRIP
→ ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F Du återställer en trippmätare genom att väl-
ja den, vilket du gör genom att trycka på
“SEL”, och sedan trycka på “RES” i minst
en sekund.
Om du inte återställer trippmätaren för
bränslereserv själv, återställs den automa-
tiskt och displayen återgår till att visa före-
gående visningsläge när du har tankat och
kört i 5 km (3 mi).
Endast för Storbritannien:
Tryck på “SEL” när du vill växla displayen
mellan vägmätarläge “ODO”, trippmätarlä-
gena “TRIP 1” och “TRIP 2”, momentan
bränsleförbrukning “MPG”, “L/100 km” el-
ler “km/L”, genomsnittlig bränsleförbruk-
ning “AVE_ _._ MPG”, “AVE_ _._ L/100 km”
eller “AVE_ _._ km/L” och trippmätaren för
oljebyte “OIL TRIP” i följande ordning:
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → MPG, L/100
km eller km/L → AVE_ _._ MPG, AVE_ _._
L/100 km eller AVE_ _._ km/L → OIL TRIP
→ ODO
Om det vänstra segmentet på bränslemä-
taren börjar att blinka, ändras displayen au-
tomatiskt till att visa trippmätarläget för
bränslereserv “TRIP F” och körsträckan
1. Multi-funktionsdisplay
MPH
km/h
km
1
UB08M1M0.book Page 6 Friday, September 11, 2015 10:20 AM