YAMAHA MT-03 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2016Pages: 90, PDF Size: 5.72 MB
Page 21 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
börjar räknas från den punkten. Om detta
inträffar kan du genom att trycka på “SEL”
växla visningen mellan de olika trippmätar-
na, vägmätaren, momentan bränsleför-
brukning och genomsnittlig
bränsleförbrukning i följande ordning:
TRIP F → MPG, L/100 km eller km/L →
AVE_ _._ MPG, AVE_ _._ L/100 km eller
AVE_ _._ km/L → OIL TRIP → ODO → TRIP
1 → TRIP 2 → TRIP F
Du återställer en trippmätare genom att väl-
ja den, vilket du gör genom att trycka på
“SEL”, och sedan trycka på “RES” i minst
en sekund.
Om du inte återställer trippmätaren för
bränslereserv själv, återställs den automa-
tiskt och displayen återgår till att visa före-
gående visningsläge när du har tankat och
kört i 5 km (3 mi).TIPS Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.
Visning av momentan bränsleförbruk-
ning
Visningen av momentan bränsleförbruk-
ning kan ställas in på “L/100 km”, “km/L”
eller “MPG” (endast Storbritannien).
“L/100 km”: Den bränslemängd som
behövs för att köra 100 km under rå-
dande körförhållanden visas.
“km/L”: Den sträcka som kan köras på
1.0 L bränsle under rådande körförhål-
landen visas.
“MPG” (endast för Storbritannien):
Den sträcka som kan köras på 1.0
Imp. gal bränsle under rådande kör-
förhållanden visas.
Tryck på “SEL” i minst en sekund när du vill
växla mellan displayerna för momentan
bränsleförbrukning.
TIPSVid körning i hastigheter under 20 km/h (12
mi/h) visas, “_ _._”.Visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning
Visningen av genomsnittlig bränsleförbruk-
ning kan ställas in på “AVE_ _._ L/100 km”,
“AVE_ _._ km/L” eller “AVE_ _._ MPG” (en-
dast Storbritannien).
Denna display visar den genomsnittliga
bränsleförbrukningen sedan senaste åter-
ställningen. “AVE_ _._ L/100 km”: Den bränsle-
mängd som i genomsnitt behövs för
att köra 100 km visas.
1. Visning av momentan bränsleförbrukning
MPH
km/h
km/L
1
1. Visning av genomsnittlig bränsleförbrukning
MPH
km/h
km/L
1
UB08M1M0.book Page 7 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 22 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
“AVE_ _._ km/L”: Den sträcka som i
medelsnitt kan köras på 1.0 L bränsle
visas.
“AVE_ _._ MPG” (endast för Storbri-
tannien): Den sträcka som i genom-
snitt kan köras på 1.0 Imp. gal bränsle
visas.
Tryck på “SEL” i minst en sekund när du vill
växla mellan displayerna för genomsnittlig
bränsleförbrukning.
Tryck på “RES” i minst en sekund när du vill
nollställa displayen för genomsnittlig bräns-
leförbrukning.TIPSNär genomsnittlig bränsleförbrukning har
återställts visas “_ _._” tills fordonet har
körts 1 km (0.6 mi).
Tripmätare för oljebyte
Trippmätaren för oljebyte visar körsträckan
sedan mätaren nollställdes senast (dvs. se-
dan det senaste oljebytet).
Indikatorn för oljebyte “OIL” blinkar vid
1000 km (600 mi), sedan vid 5000 km (3000
mi) och varje 5000 km (3000 mi) för att indi-
kera att motoroljan bör bytas.
Nollställ trippmätaren för oljebyte och indi-
keringen för oljebyte efter det att motorol-
jan har bytts ut. Om du vill återställa dem
väljer du trippmätaren för oljebyte och
trycker sedan på “RES” i minst en sekund.
När “OIL” och trippmätaren för oljebyte
blinkar ska du trycka på “RES” i tre sekun-
der. Indikeringen för oljebyte nollställs. Om du byter motorolja innan indikeringen
tänds (dvs. innan tidsgränsen för det regel-
bundna oljebytet är uppnådd) måste tripp-
mätaren nollställas för att nästa oljebyte
ska indikeras vid rätt tillfälle.
Indikeringslampa för växling
Indikeringslampan för växling har fyra in-
ställningar som kan justeras.
Blinkande mönster: med den här funk-
tionen kan du välja om indikeringslam-
pan ska tändas och om den ska blinka
eller lysa med fast sken när den akti-
veras.
Aktiveringspunkt: med denna funktion
kan du ställa in vid vilket varvtal som
indikeringslampan ska aktiveras.1. Indikering för oljebyte “OIL”
2. Tripmätare för oljebyte
MPH
km/h
km
2
1
1. Indikeringslampa för växling
2. Visning av ljusstyrkans nivå
1
2
km/hMPH
UB08M1M0.book Page 8 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 23 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
Inaktiveringspunkt: med den här funk-
tionen kan du ställa in vid vilket varvtal
som indikeringslampan ska inaktive-
ras.
Ljusstyrka: med den här funktionen
kan du ställa in ljusstyrkan för indike-
ringslampan.
Justera indikeringslampan för växling1. Vrid nyckeln till “ ”.
2. Tryck och håll inne “SEL”-knappen.
3. Vrid nyckeln till “ ” och släpp däref- ter “SEL”-knappen efter fem sekun-
der. Indikeringslampan för växling kan
nu justeras.
Ställa in blinkande mönster1. Tryck på “RES” för att välja ett av föl- jande blinkmönster:
På: indikeringslampan lyser när
den är aktiverad. (Denna inställ-
ning väljs när indikeringslampan
ska lysa.)
Blinkar: indikeringslampan blin-
kar när den är aktiverad. (Denna
inställning väljs när indikerings-
lampan ska blinka fyra gånger i
sekunden.)
Av: indikeringslampan är inakti-
verad, dvs. den varken tänds el-
ler blinkar. (Denna inställning väljs när indikeringslampan ska
blinka en gång varannan se-
kund.)
2. Bekräfta det valda blinkmönstret ge- nom att trycka på “SEL”. Indikerings-
lampan för växling ändras till läget för
inställning av aktiveringspunkt.
Varvräknaren visar v/min som är inställt
som aktiveringspunkt och inaktiverings-
punkt.
Ställa in aktiveringspunkt för växling
TIPSIndikeringslampans aktiveringspunkt kan
ställas in mellan 7000 v/min och 13500
v/min. Från 7000 v/min till 12000 v/min kan
indikeringslampan ställas in i steg om 500
v/min. Från 12000 v/min till 13500 v/min
kan indikeringslampan ställas in i steg om
200 v/min.1. Tryck på “RES” för att välja önskat motorvarvtal för aktivering av indike-
ringslampan.
2. Tryck på “SEL” för att bekräfta det val- da motorvarvtalet. Inställningsläget
går över till läget för inaktiverings-
punkt. Ställa in inaktiveringspunkt
TIPS
Indikeringslampans inaktiverings-
punkt kan ställas in mellan 7000 v/min
och 13500 v/min. Från 7000 v/min till
12000 v/min kan indikeringslampan
ställas in i steg om 500 v/min. Från
12000 v/min till 13500 v/min kan indi-
keringslampan ställas in i steg om 200
v/min.
Se till att du ställer in inaktiverings-
punkten på ett högre motorvarvtal än
aktiveringspunkten, annars kommer
indikeringslampan för växling inte att
tändas.1. Tryck på “RES” för att välja önskat
motorvarvtal för inaktivering av indike-
ringslampan.
2. Tryck på “SEL” för att bekräfta det val-
da motorvarvtalet. Inställningsläget
går över till läget för ljusstyrka.
För att justera ljusstyrkan1. Tryck på “RES” för att ställa in lämplig ljusstyrka på växlingsindikatorn.
2. Tryck på “SEL” för att bekräfta den
valda ljusstyrkan. Inställningsläget
stängs och displayen återgår till det
vanliga multi-funktionsläget.
UB08M1M0.book Page 9 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 24 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
Självtestande komponent
Denna modell är utrustad med en självtes-
tande komponent för olika elektriska kret-
sar.
Om ett fel avkänns i någon av dessa kret-
sar, kommer varningslampan för motorpro-
blem att tändas och en felkod visas på
displayen.VIKTIGT
MCA11591
Om displayen visar en felkod bör fordo-
net kontrolleras så snart som möjligt för
att undvika skador på motorn.
MAU1234H
StyrarmaturerVänster
Höger
MAU12361
Ljusblinkknapp “PASS”
Tryck på knappen för att blinka med hellju-
set.
MAU62540
Avbländningskontakt “ / ”
Tryck knappen till läge “ ” för att få hel-
ljus och till läge “ ” för att få halvljus.TIPSNär kontakten ställs in på halvljus tänds
bara den högra strålkastarlampan. Båda
strålkastarlamporna tänds när kontakten
ställs in på helljus.
MAU12461
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
1. Varningslampa för motorproblem “ ”
2. Visning av felkod
2
1
km/hMPH
1. Ljusblinkknapp “PASS”
2. Avbländningskontakt “ / ”
3. Blinkersomkopplare “ / ”
4. Signalknapp “ ”
1. Stoppknapp “ / ”
2. Startknapp “ ”
4312
21
UB08M1M0.book Page 10 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 25 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
MAU12661
Stoppknapp “ / ”
Ställ in knappen på “ ” innan motorn star-
tas. För knappen till läge “ ” för att stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
motorcykeln välter eller om gasreglaget
hänger sig.
MAU12713
Startknapp “ ”
Tryck på knappen för att startmotorn ska
dra runt motorn. Se sidan 5-1 för startin-
struktioner före start av motorn.
MAU62500
Varningslampan för motorproblem tänds
när tändningsnyckeln vrids till läget “ ”
och startknappen trycks in, men det bety-
der inte att det är något fel.
MAU12822
KopplingshandtagKopplingshandtaget är placerat på styrets
vänstra sida. För att koppla ur, dra in kopp-
lingshandtaget mot styrgreppet. För att
släppa kopplingen, släpp kopplingshandta-
get. Kopplingshandtaget bör dras in snabbt
och släppas långsamt för att kopplingen
ska ta mjukt.
På kopplingshandtaget sitter en kopplings-
kontakt som är en del av avstängningssys-
temet för tändkretsen. (Se sidan 3-20.)
MAU12872
VäxelpedalVäxelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida och används i kombination
med kopplingshandtaget vid växling av den
6-växlade växellådan som denna motorcy-
kel är utrustad med.
1. Kopplingshandtag1
1. Växelpedal
1
UB08M1M0.book Page 11 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 26 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-12
3
MAU12892
BromshandtagBromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
MAU63040
ABSYamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-står av ett dubbelt elektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande känsla kan kännas
i bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I sådana fall ska du fort-
sätta att ansätta bromsarna och låta ABS-
systemet arbeta, “pumpa” inte bromsarna
eftersom det minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS. ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
1. Bromshandtag
1
1. Bromspedal
1
UB08M1M0.book Page 12 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 27 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-13
3
TIPSABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av 10
km/h (6 mi/h) eller högre. Under detta
test kan ett “klickande” ljud höras från
hydraulikstyrenheten, och om något
av bromshandtagen eller bromspeda-
len ansätts bara en aning kan en lätt
vibration kännas i handtaget och pe-
dalen men detta är inte tecken på fel.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Ta
kontakt med din Yamaha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-
vändas.VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
MAU13075
TanklockFör att öppna tanklocket
Öppna luckan i tanklocket, stoppa i nyckeln
i nyckelhålet och vrid sedan nyckeln 1/4
varv medurs. Tanklocket låses upp och kan
nu öppnas.
För att stänga tanklocket
1. Tryck ner tanklocket i läge med nyck- eln i nyckelhålet.
2. Vrid nyckeln moturs så att locket låses
och ta sedan ur nyckeln. Stäng sedan
luckan i tanklocket.
1. Framhjulets sensor
2. Framhjulets sensorrotor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
2
1
1
2
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
1
2
UB08M1M0.book Page 13 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 28 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-14
3
TIPSTanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckor
utgör en brandrisk.
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
2
1
UB08M1M0.book Page 14 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 29 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-15
3
MAU49743
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.Yamaha-motorn har konstruerats för blyfriregularbensin med ett oktantal på 95 eller
högre. Om motorn knackar (eller spikar) bör
du använda ett bränsle av annat märke eller
en premium blyfri bensin. Om du använder
blyfri bensin kommer tändstiftens livslängd
att förlängas och underhållskostnaderna
minskar.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: en som inne-
håller etanol och en som innehåller meta-
nol. Bensin som innehåller etanol kan
användas om etanolinnehållet inte översti-
ger 10 % (E10). Bensin som innehåller me-
tanol rekommenderas ej av Yamaha eftersom den kan åstadkomma skador på
bränslesystemet eller orsaka problem med
fordonets prestanda.
MAU51172
Bränsletankens ventilations- och
överloppsslangInnan du kör iväg:
Kontrollera alla slangkopplingar.
Kontrollera att ingen av slangarna har
sprickor eller är skadad och byt ut om
nödvändigt.
Kontrollera att ändarna på slangarna
inte är igensatta och rengör om nöd-
vändigt.
Rekommenderat bränsle:
Vanlig blyfri bensin (gasohol [E10]
kan användas)
Ta n k v o l y m : 14 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal)
Reservtank, mängd:
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)1. Bränsletankens överfyllningsslang
2. Bränsletankens ventilationsslang
2 1
UB08M1M0.book Page 15 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 30 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-16
3
MAU13434
KatalysatorDenna modell är utrustad med en katalysa-
tor i avgasröret.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körning. För
att förhindra brandrisk och brännska-
dor: Parkera inte i närheten av brandfar-
liga områden som gräs eller annat
material som lätt kan antändas.
Parkera på en plats där fotgängare
eller barn inte kan komma i kontakt
med det heta avgassystemet.
Försäkra dig om att avgassystemet
har kallnat innan du arbetar med
det.
Låt inte motorn gå på tomgång i
mer än några minuter. Lång tom-
gångskörning kan göra att värme
byggs upp.VIKTIGT
MCA10702
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan kataly-
satorn ta skada.
MAU62622
SadlarPassagerarsadel
För att ta bort passagerarsadeln1. Stoppa in nyckeln i sadellåsets nyck-
elhål och vrid nyckeln medurs.
2. Håll kvar nyckeln i detta läge, lyft pas- sagerarsadelns bakände och dra den
bakåt.
För att montera passagerarsadeln1. För in fästbyglarna i passagerarsa- delns framkant i sadelhållarna som vi-
sas, tryck ner bakänden på sadeln
och lås fast den på plats. 2. Ta ur nyckeln.
Förarens sadel
För att ta bort förarens sadel
1. Ta bort passagerarsadeln.
2. Ta bort mittskyddet genom att lossa skruvarna.
1. Passagerarsadelns lås
2. Lås upp.
1
2
1. Fästbygel
2. Sadelhållare
1
2
UB08M1M0.book Page 16 Friday, September 11, 2015 10:20 AM