YAMAHA MT-03 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2016Pages: 90, PDF Size: 5.72 MB
Page 51 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-9
6
MAU19643
Kontroll av tändstiftenTändstiften är viktiga komponenter i mo-
torn och de bör kontrolleras regelbundet,
helst av en Yamaha-återförsäljare. Efter-
som värme och avlagringar gör att tändstift
långsamt eroderar, bör de tas bort och kon-
trolleras enligt tabellen för regelbunden
skötsel och smörjning. Dessutom kan tänd-
stiftens skick avslöja motorns skick.
Kontrollera att porslinet runt mittelektroden
har en lätt ljusbrun färg (den ideala färgen
när fordonet körs normalt) och alla tändstift
bör ha samma färg. Om färgen på något av
tändstiften skiljer sig från de andra kan det
vara fel på motorn. Försök inte åtgärda felet
själv. Låt i stället en Yamaha-återförsäljare
kontrollera motorcykeln.
Om ett tändstift visar tecken på att elektro-
den har eroderat eller om det finns avlag-
ringar, bör det bytas.
Innan ett tändstift monteras bör elektrodav-
ståndet mätas med ett bladmått och av-
ståndet justeras vid behov.Gör rent tätningsringen och dess anligg-
ningsytor och torka av gängorna på tänd-
stiftet.
TIPSOm du inte har tillgång till en momentnyckel
när du drar åt tändstiftet kan du dra åt det
genom att dra fast det ytterligare 1/4–1/2
varv efter det att du skruvat fast det för hand. Tändstiftet bör emellertid dras åt
med en momentnyckel så snart som möj-
ligt.
Rekommenderat tändstift:
NGK/CR8E
1. Rekommenderat elektrodavstånd
Rekommenderat elektrodavstånd:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Åtdragningsmoment: Tändstift:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
UB08M1M0.book Page 9 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 52 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-10
6
MAUN1150
Motorolja och oljefilterinsatsOljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan och olje-
filterinsatsen bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
För att kontrollera motorns oljenivå 1. Ställ fordonet på ett plant underlag och håll det upprätt. Om den lutar lite
kan du få en felaktig avläsning.
2. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
3. Vänta några minuter så att oljan stabi- liserar sig och kontrollera sedan oljeni-
vån genom det inspektionsglas som
sitter nere till höger på vevhuset.TIPSOljenivån bör vara mellan min- och max-
markeringarna.
4. Om oljenivån befinner sig under min-markeringen bör olja av rekommende-
rad typ fyllas på till rätt nivå.
För att byta olja (med eller utan byte av
oljefilterinsats) 1. Ställ upp fordonet på en plan yta.
2. Starta motorn, värm upp den under
några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
3. Placera ett oljetråg under motorn för att samla upp oljan.
4. Ta bort kåpan genom att lossa bultar-
na. 5. Ta bort oljepåfyllningslocket och av-
tappningspluggen för motorolja och
packningarna, och töm ut oljan från
vevhuset.1. Påfyllningslock för motorolja
2. Inspektionsglas för oljenivå
3. Max-markering
4. Min-markering
3
4
1
2
1. Kåpa
2. Bult
1. Oljeavtappningsplugg
2. Packning
1
2
12
UB08M1M0.book Page 10 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 53 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-11
6
TIPSHoppa över stegen 6–8 om du inte ska byta
oljefilterinsatsen.6. Ta bort oljefilterinsatsen med hjälp aven oljefiltertång.TIPSOljefilternycklar finns hos Yamahas återför-
säljare.7. Stryk på ett tunt lager ren motorolja påO-ringen på den nya oljefilterinsatsen.
TIPSSe till att O-ringen sitter rätt placerad.8. Montera den nya oljefilterinsatsen
med hjälp av en oljefiltertång och dra
sedan åt oljefilterinsatsen med en mo-
mentnyckel. 9. Montera oljans avtappningsplugg och
den nya packningen, dra sedan åt
pluggen till angivet moment.
TIPSMontera den nya packningen enligt bilden.10. Fyll på med den rekommenderade mängden motorolja och montera där-
efter och dra fast påfyllningslocket.
1. Oljefiltertång
2. Oljefilterinsats
12
1. O-ring
1. Momentnyckel
1
Åtdragningsmoment:
Oljefilterinsats:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
1. Oljeavtappningsplugg
2. Packning
Åtdragningsmoment:Oljeavtappningsplugg:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
2
1
UB08M1M0.book Page 11 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 54 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-12
6
TIPSKom ihåg att torka bort eventuell utspilld
olja från fordonet så snart motorn och av-
gassystemet har svalnat.VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CONSER-
VING II” (ENERGIBESPARANDE II)
eller högre.
Se till att inga främmande föremål
kommer ner i vevhuset.11. Montera kåpan genom att skruva fast
bultarna. 12. Starta motorn och låt den gå på tom-
gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje-
läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.
TIPSNär motorn har startat ska oljetrycksvar-
ningslampan släckas.VIKTIGT
MCA20860
Om varningslampan för lågt oljetryck
blinkar eller lyser trots att oljenivån är
korrekt, stäng omedelbart av motorn
och be en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.13. Stäng av motorn, vänta i några minu-ter tills oljan har stabiliserat sig och
kontrollera sedan oljenivån och korri-
gera om nödvändigt.
MAU20071
KylvätskaKylvätskenivån bör kontrolleras före varje
körning. Dessutom måste kylvätskan bytas
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU38176
För att kontrollera kylvätskenivån1. Ställ fordonet på ett plant underlag
och håll det upprätt.TIPSKylvätskenivån måste kontrolleras på
en kall motor eftersom nivån varierar
med motortemperaturen.
Se till att fordonet står helt upprätt när
du kontrollerar oljenivån. Om den lutar
lite kan du få en felaktig avläsning.2. Kontrollera kylvätskenivån i kylvätske-
behållaren.TIPSKylvätskenivån bör vara mellan min- och
max-markeringarna.
Rekommenderad motorolja:Se sidan 8-1.
Oljemängd: Oljebyte:1.80 L (1.90 US qt, 1.58 Imp.qt)
Med byte av oljefilter: 2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt)
UB08M1M0.book Page 12 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 55 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-13
6
3. Om kylvätskenivån är under min-mar-keringen, ta bort kåpan över kylväts-
kebehållaren genom att skruva loss
bultarna, ta bort locket på kylvätske-
behållaren och fyll på med kylvätska
upp till max-markeringen. VARNING!
Ta bara bort kylvätskelocket. Ta
aldrig bort kylvätskelocket när mo-
torn är varm.
[MWA15162]
VIKTIGT: Om
du inte har tillgång till kylvätska kan
du använda destillerat vatten eller
mjukt vattenledningsvatten. An-
vänd inte hårt vatten eller saltvatten
eftersom det kan skada motorn.
Om du har använt vatten i stället för
kylvätska bör du byta ut det mot
kylvätska vid första bästa tillfälle. I
annat fall kommer kylsystemet inte att vara skyddat mot isbildning och
korrosion. Om du har tillsatt vatten
till kylvätskan, be en Yamaha-åter-
försäljare att kontrollera kylvätskan
så snart som möjligt. I annat fall
kommer motorns kyleffekt att redu-
ceras.
[MCA10473]
4. Montera locket på kylvätskebehålla-
ren och skruva sedan fast kylvätske-
behållaren genom att skruva fast
bultarna.
MAU33032
Byte av kylvätska
Kylvätskan måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta kylvätskan. VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är varm.[MWA10382]
1. Max-markering
2. Min-markering
3. Kylvätskebehållare
1
2
3
1. Bult
2. Kåpa över kylvätskebehållare
1. Kylvätskebehållarens lock
2
11
Rymd i kylvätskebehållare (upp till
max-markeringen): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
UB08M1M0.book Page 13 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 56 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-14
6
MAUN1172
Byta luftfilter och rengöra slang-
enLuftfiltret bör bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Luftfiltret måste bytas oftare
och du kör i fuktiga eller dammiga områ-
den. Dessutom bör luftfiltrets slang kontrol-
leras regelbundet och rengöras vid behov.
För att byta luftfilter1. Ta bort förarens sadel. (Se sidan 3-16.)
2. Ta bort bultarna på den vänstra sidop-
anelen.
3. Ta bort den vänstra sidopanelen ge- nom att lossa den undre fästbygeln på
panelen från skåran och sedan ta bort
den övre fästbygeln så som visas. 4. Lyft upp gummiskydden och ta bort
luftfilterhusets kåpa genom att lossa
skruvarna.
5. Dra ut luftfiltret. 6. Stoppa in ett nytt luftfilter i luftfilterhu-
set. VIKTIGT: Se till att luftfiltret sit-
ter ordentligt i luftfilterhuset.
Motorn får aldrig köras utan att luft-
filtret är monterat. I annat fall kan
kolven(-arna) och/eller cylindern(-
rarna) slitas onormalt mycket.
[MCA10482]
7. Montera luftfilterhusets kåpa genom
att skruva fast skruvarna och sedan
sätta tillbaka gummiskydden i ur-
sprungslägena.
8. Placera den vänstra sidopanelen i ur- sprungsläget och skruva fast bultarna.
9. Montera förarens sadel.
1. Vänster sidopanel
2. Bult
1
2
1. Fästbygel
1. Lock över luftfilter
2. Skruv
3. Gummiskydd
1
1 2
2 3
1. Luftfilter
1
UB08M1M0.book Page 14 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 57 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-15
6
För att rengöra luftfiltrets slang1. Kontrollera om det samlats smuts eller vatten i slangen på framsidan av luftfil-
tret.
2. Om det samlats smuts eller vatten, ta bort slangen och rengör den. Sätt se-
dan tillbaks den.
MAU21386
Kontroll av gashandtagets spelMät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
MAU21402
VentilspelVentilspelet förändras med tiden vilket le-
der till att motorn får en felaktig bränsle/luft-
blandning och/eller motorn kan låta illa. För
att förhindra att detta inträffar måste ventil-
spelet justeras av en Yamaha-återförsäljare
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
1. Luftfiltrets slang
1
1. Gashandtagets spel
Gashandtagets spel: 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1
UB08M1M0.book Page 15 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 58 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-16
6
MAU69760
DäckDäcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvän-
digt att hålla däcken i gott skick vid alla till-
fällen och byta ut dem vid lämplig tidpunkt
med de specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall. Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och
den totala vikten på förare, passa-
gerare, bagage och de tillbehör
som är godkända för denna modell.
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett över-
lastat fordon.
Kontroll av däcken
Däcken måste kontrolleras före varje kör-
ning. Om mönsterdjupet i däckens mitt är
nere på minimum eller om det sitter en
glasbit eller spik i däcket, eller om däckssi-
dorna är spruckna, bör du låta en Yamaha-
återförsäljare byta däcket omedelbart.TIPSMinsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i ditt
land.
Däckens lufttryck (uppmätt när
däcken är kalla):
1 person:Fram:200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Bak: 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
2 personer:
Fram:200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Bak:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Maxlast*: 160 kg (353 lb)
* Total vikt på förare, passagerare, bagage och tillbehör
1. Däckssidor
2. MönsterdjupMinsta mönsterdjup (fram och bak): 1.6 mm (0.06 in)
UB08M1M0.book Page 16 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 59 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-17
6
VARNING
MWA10472
Låt en Yamaha-återförsäljare byta
utslitna däck. Förutom att det är
olagligt att köra, kan utslitna däck
reducera körstabiliteten och kan
leda till att du tappar kontrollen.
Byte av alla hjul- och bromsrelate-
rade delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare
som har nödvändiga kunskaper och
erfarenhet att göra det.
Kör lugnt och försiktigt några mil
med nya däck så att ytan hinner
ruggas upp. Greppet är mycket då-
ligt på helt nya däck.Däckinformation
Denna modell är utrustad med slanglösa
däck och gummiluftventiler.
Däck åldras även om de inte har använts el-
ler om de bara har använts vid enstaka till-
fällen. Sprickor i däckmönstret och i
sidorna, ibland med deformeringar i stom-
men, är alla tecken på ålder. Gamla och
åldrade däck ska kontrolleras av däckspe-
cialister för att ta reda på ifall de är säkra att
använda.
VARNING
MWA10462
Framdäck och bakdäck bör vara av
samma fabrikat och utformning, annars
kan fordonets hanteringsegenskaper
ändras, vilket kan leda till en olycka.Efter utförliga tester har endast de däck
som visas i listan nedan godkänts av
Yamaha för denna modell.
MAU21963
Gjutna fälgarFör att du ska få ut maximal prestanda,
hållbarhet och säkerhet från ditt fordon bör
du notera följande punkter om hjulen.
Kontrollera fälgkanterna så att de inte
är spruckna, krokiga eller skadade
före varje körning. Om de är skadade,
låt en Yamaha-återf örsäljare byta hju-
let. Försök inte att reparera ett hjul
själv. Ett deformerat eller sprucket hjul
måste bytas.
Hjulet bör balanseras om du har bytt
fälg eller däck. Ett obalanserat hjul kan
ge upphov till dåliga prestanda, be-
svärliga hanteringsegenskaper och en
förkortad livslängd på däcket.
Framdäck:
Storlek:110/70-17M/C (54H)
Tillverkare/modell: MICHELIN/PILOT STREET
Bakdäck:
Storlek:140/70-17M/C (66H)
Tillverkare/modell:
MICHELIN/PILOT STREET
UB08M1M0.book Page 17 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 60 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-18
6
MAU33892
Justering av kopplingshandta-
gets spelKopplingshandtagets spel bör vara 10.0–
15.0 mm (0.39–0.59 in) enligt bilden. Kon-
trollera regelbundet kopplingshandtagets
spel och justera det vid behov enligt följan-
de.
För att öka kopplingshandtagets spel ska
justerbulten på kopplingshandtaget vridas i
riktning (a). För att minska kopplingshand-
tagets spel ska justerbulten vridas i riktning
(b).TIPSOm kopplingshandtagets spel inte kan jus-
teras enligt ovan, gör på följande sätt.
1. Vrid justerbulten på kopplingshandta-get i riktning (a) för att lossa kopplings-
kabeln.
2. Lossa låsmuttern på vevhuset.
3. För att öka kopplingshandtagets spel ska justermuttern för kopplingshand-
tagets spel vridas i riktning (a). För att
minska kopplingshandtagets spel ska
justermuttern vridas i riktning (b).
4. Dra åt låsmuttern.
MAU37914
Kontroll av bromshandtagets
spelDet får inte finnas något fritt spel i broms-
reglaget. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet om spel finns.
VARNING
MWA14212
En mjuk och svampig känsla i broms-
handtaget tyder på att det finns luft i
bromssystemet. Om det finns luft i
bromssystemet ska du låta en Yamaha-
återförsäljare avlufta systemet innan du
använder fordonet. Luft i bromssyste-
met försämrar bromsverkan och kan
leda till att du tappar kontrollen.
1. Justeringsbult för kopplingshandtagets spel
2. Låsmutter
3. Kopplingshandtagets spel
3
(a)
1
2
(b)
1. Låsmutter
2. Justeringsmutter för kopplingshandtagets
spel
2(b)(a)
1
1. Inget spel i bromshandtaget
1
UB08M1M0.book Page 18 Friday, September 11, 2015 10:20 AM