YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French) RHINO 660 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51182/w960_51182-0.png YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel pressure, fuse, brake light, engine oil capacity, fuel type, ABS, wheel torque

Page 91 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-30
N.B.:_ 
Lorsque le contacteur est placé sur “LOCK”, le té-
moin de blocage du différentiel clignote jusqu’à ce
que le différentiel se bloque. 

Lorsque le témoin clignote, tourner l

Page 92 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-31 1. Horn switch “”
1. Contacteur d’avertisseur “”
1. Interruptor de la bocina “”
EVU01280
Horn switch “”
Press the switch to sound the horn.
U5UG61.book  Page 31  Monday, Septemb

Page 93 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-32
FVU01280
Contacteur d’avertisseur “”
Appuyer sur ce contacteur pour actionner l’avertisseur.
SVU01280
Interruptor de la bocina “”
Pulse el interruptor para hacer sonar la bocina.
U5UG

Page 94 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-33 1. Accelerator pedal
1. Pédale d’accélérateur
1. Pedal del acelerador
EVU01290
Accelerator pedal
Press the accelerator pedal down to increase en-
gine speed. Spring pressure returns the peda

Page 95 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-34
FVU01290
Pédale d’accélérateur
Enfoncer la pédale d’accélérateur afin d’augmenter la vi-
tesse du moteur. Une fois relâchée, la pédale retourne à sa
position d’origine par la fo

Page 96 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-35 1. Brake pedal
1. Pédale de frein
1. Pedal de freno
EVU00270
Brake pedal 
Press the brake pedal to slow or stop the vehicle.
U5UG61.book  Page 35  Monday, September 6, 2004  9:00 AM

Page 97 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-36
FVU00270
Pédale de frein
Appuyer sur la pédale de frein pour freiner ou arrêter le
véhicule.
SVU00270
Pedal de freno
Pise el pedal de freno para reducir la velocidad o de-
tener el vehículo.

Page 98 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-37 1. Parking brake lever
2. Release button
1. Levier de frein de stationnement
2. Bouton de dégagement
1. Palanca del freno de estacionamiento
2. Botón de desbloqueo
EVU00280
Parking brake lever

Page 99 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-38
FVU00280
Levier de frein de stationnement
Le levier de frein de stationnement se situe à la droite du
siège du conducteur. Celui-ci permet d’empêcher
l’ébranlement du véhicule lors de so

Page 100 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-39 1. Drive select lever
1. Sélecteur de marche
1. Palanca selectora de marcha
1. Fuel tank cap
1. Bouchon de réservoir de carburant
1. Tapón del depósito de gasolina
EVU00290
Drive select lever
Trending: warning light, tailgate, oil pressure, transmission, gas type, clock, flat tire