YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French) RHINO 660 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51182/w960_51182-0.png YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: open hood, traction control, tires, ground clearance, wheel, boot, odometer

Page 131 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 5-4
AVERTISSEMENT
Toujours inspecter le véhicule avant chaque utilisation pour s’assurer de son bon état de marche.
Toujours respecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien f

Page 132 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 5-5
SVU01340
COMPROBACIONES PREVIAS A LA UTILIZACIÓN
Antes de utilizar el vehículo compruebe los elementos siguientes:
ELEMENTO RUTINA PÁGINA
FrenosCompruebe funcionamiento, holgura, nivel de líq

Page 133 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 5-6
ADVERTENCIA
Compruebe siempre el estado del vehículo cada vez que lo utilice a fin de eliminar cualquier duda sobre
su seguridad.
Observe siempre los procedimientos y programas de revisión y man

Page 134 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 5-7
EVU01350
Front and rear brakes 
Brake pedal 
Check for correct brake pedal free play. If the
brake pedal free play is incorrect, have a Yamaha
dealer adjust it. (See page 8-91.) 
Check the operati

Page 135 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 5-8
FVU01350
Freins avant et arrière
Pédale de frein
Contrôler la garde de la pédale de frein. Si la garde est in-
correcte, confier son réglage à un concessionnaire
Yamaha. (Voir page 8-92.) 
C

Page 136 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 5-9
Brake fluid leakage 
Check to see if any brake fluid is leaking out of the
pipe joints or the brake fluid reservoir. Apply the
brakes firmly for one minute. If there is any leak-
age, have the veh

Page 137 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 5-10
Fuite de liquide de frein
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de frein au ni-
veau des raccords ou du réservoir de liquide de frein. Ac-
tionner les freins fermement pendant une

Page 138 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 5-11
EVU01360
Fuel 
Make sure there is sufficient gasoline in the tank.NOTE:_ (for Europe only) 
If knocking or pinging occurs, use a different brand
of gasoline or higher octane grade. _
Recommended

Page 139 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 5-12
FVU01360
Carburant
S’assurer qu’il y a assez d’essence dans le réservoir.N.B.:_ (Europe uniquement)
Si un cognement ou un cliquetis surviennent, changer de
marque d’essence ou utiliser u

Page 140 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 5-13
CAUTION:_ Use only unleaded gasoline. The use of leaded
gasoline will cause severe damage to internal
engine parts, such as the valves and piston
rings, as well as to the exhaust system. _
WARNIN
Trending: fuel type, seat adjustment, AUX, fuse box, fuel cap, belt, fuel pressure