YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French) RHINO 660 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51182/w960_51182-0.png YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: technical specifications, auxiliary battery, tow, coolant reservoir, check engine light, steering, oil level

Page 81 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-20
FVU00230
Contacteurs
FVU00240
Contacteur d’éclairage “OFF/ /” 
Placer le contacteur à la position “” afin d’allumer
les feux de croisement et les feux arrière. 
Placer le contacteu

Page 82 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-21 1. On-Command four-wheel drive switch “2WD”/“4WD”
2. Differential gear lock switch “LOCK”/“4WD”
1. Contacteur de commande du mode de traction “2WD”/“4WD”
2. Contacteur de

Page 83 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-22
FVU01271
Contacteur de la commande du mode de traction et
contacteur du système de blocage du différentiel
Ce véhicule est équipé d’un contacteur de commande du
mode de traction “2WD”/

Page 84 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-23
WARNING
Always stop the vehicle before changing from
2WD to 4WD, or from 4WD to 4WD-LOCK, or
vice-versa.
The vehicle handles differently in 2WD than in
4WD and in 4WD-LOCK in some circumstanc-
es

Page 85 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-24
AVERTISSEMENT
Toujours arrêter le véhicule avant de passer d’un
mode de traction à un autre.
Dans certains cas, le comportement du véhicule en
traction sur deux roues différera de son comp

Page 86 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-25 1. Lever
2. On-Command four-wheel drive switch “2WD”/“4WD”
1. Levier
2. Contacteur de commande du mode de traction “2WD”/“4WD”
1. Palanca
2. Selector de tracción integral “2WD

Page 87 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-26
Contacteur de commande du mode de traction
“2WD”/“4WD”
Pour passer de la traction sur quatre roues à la traction sur
deux roues, arrêter le véhicule, puis régler le contacteur
sur “

Page 88 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-27 1. Differential gear lock switch “LOCK”/“4WD” 
2. Lever
1. Contacteur de blocage du différentiel “LOCK”/“4WD”
2. Sélecteur
1. Selector de bloqueo del diferencial “LOCK”/“4

Page 89 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-28
Contacteur de blocage du différentiel “LOCK”/
“4WD”
Pour bloquer le différentiel en traction sur quatre roues,
arrêter le véhicule, s’assurer que le contacteur de com-
mande du mode

Page 90 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 4-29
NOTE:_ 
When the switch is set to “LOCK”, the differ-
ential gear lock indicator light will flash until
the differential gear is locked. 

When the indicator light is flashing, turning
the
Trending: open hood, ignition, length, coolant level, brake sensor, display, coolant