YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French) RHINO 660 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51182/w960_51182-0.png YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: charging, change time, heating, tire size, clock reset, open gas tank, oil change

Page 211 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 7-10
APPRENDRE À CONDUIRE SON VÉHICULE
Il faut se familiariser avec les particularités de la conduite
de ce véhicule sur un grand terrain plat dépourvu d’obs-
tacles ou d’autres véhicules. S

Page 212 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 7-11
Perform the Pre-Operation Checks on pages 5-1–
5-35. Set the parking brake, shift to neutral, and
follow the instructions on page 6-3 to start the en-
gine. Once it has warmed up and you have t

Page 213 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 7-12
Effectuer les contrôles avant le démarrage figurant aux
pages 5-3 à 5-36. Serrer le frein de stationnement, enga-
ger le point mort, puis suivre les instructions à la page 6-4
afin de mettre

Page 214 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 7-13
CAUTION:_ Do not shift from low to high or vice versa with-
out coming to a complete stop and waiting for
the engine to return to normal idle speed. Dam-
age to the engine or drive train may occu

Page 215 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 7-14
ATTENTION:_ Ne pas passer de la gamme basse à la gamme haute
(ou vice-versa) avant l’arrêt complet du véhicule et
avant que le moteur soit retourné à son régime de ra-
lenti normal. Le mo

Page 216 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 7-15
Position your hands on the steering wheel so that
your thumbs and fingers do not wrap around the
wheel. This is particularly important when driving
in rough terrain. The front wheels will move ri

Page 217 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 7-16
Placer ses mains sur le volant en veillant à ne pas l’agrip-
per entre ses pouces et ses doigts. Cette consigne est par-
ticulièrement importante lors de la conduite sur terrains
accidentés.

Page 218 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 7-17 a. 15° Maximum
a. 15° maximum
a. 15° máximo
GOING UPHILL 
Do not attempt to climb hills until you have mas-
tered basic maneuvers on flat ground. Use proper
driving techniques to avoid overtu

Page 219 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 7-18
MONTÉE DES PENTES
Ne pas s’attaquer à des collines avant d’avoir maîtrisé les
techniques de base sur un terrain plat. Recourir aux tech-
niques correctes afin d’éviter les capotages su

Page 220 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 7-19
WARNING

Never operate the vehicle on hills too steep
for it or your abilities. The vehicle can over-
turn more easily on extremely steep hills
than on level surfaces or small hills. Prac-
tice
Trending: warning light, trailer, ground clearance, check engine, run flat, hood open, inflation pressure