YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French) RHINO 660 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51182/w960_51182-0.png YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: torque, oil dipstick, brakes, fuel pressure, warning light, change key battery, radiator cap

Page 31 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 1-6
8
9
  ALWAYS USE AN
  APPROVED HELMET
AND PROTECTIVE GEAR
NEVER USE ON PUBLIC   
 ROADS OR PAVEMENT
NEVER USE WITH
DRUGS OR ALCOHOL
WARNING
This off-highway utility vehicle will handle andmaneuver

Page 32 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 2-1
SAFETY INFORMATION
EVU01260
This off-highway utility vehicle handles differently
from other vehicles including cars and ATVs.
SEVERE INJURY OR DEATH can result if you do
not follow these instructi

Page 33 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 2-2
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FVU01260
Ce véhicule utilitaire hors route se manœuvre différem-
ment des autres véhicules, y compris les voitures et les
VTT.
Le non-respect des instructions suivant

Page 34 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 2-3
Watch carefully for other vehicles when operat-
ing on unpaved public streets or roads. Make
sure you know your country’s laws and regula-
tions before you ride on unpaved public streets
or roa

Page 35 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 2-4 
Prendre garde aux autres véhicules lors de la conduite
sur une voie publique non revêtue. S’assurer de bien
connaître la loi et les règlements du pays avant d’em-
prunter une voie publiq

Page 36 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 2-5
Always keep both hands, arms, feet, and legs
inside the vehicle at all times during operation.
Keep your feet on the floorboard. Never hold
onto the enclosure except when using the
handgrip insid

Page 37 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 2-6 
Veiller à maintenir en permanence les mains, les bras,
les jambes et les pieds à l’intérieur du véhicule pen-
dant la conduite. Garder les pieds sur le plancher. Ne
jamais s’agripper à

Page 38 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 2-7
Never operate on excessively rough, slippery,
or loose terrain until you have learned and
practiced the skills necessary to control the ve-
hicle on such terrain. Always be especially cau-
tious

Page 39 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 2-8 
Ne pas rouler sur un terrain trop accidenté, glissant ou
meuble avant d’avoir acquis les compétences néces-
saires au contrôle du véhicule sur un tel terrain. Tou-
jours rester très vigi

Page 40 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 2-9
Always follow proper procedures for going up-
hill. If you lose momentum and cannot continue
up a hill, back down the hill with the engine in
reverse gear. Use engine braking to help you
go slowl
Trending: odometer, auxiliary battery, AUX, seat adjustment, headlight bulb, oil additives, flat tire