YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51191/w960_51191-0.png YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French)
Trending: maintenance schedule, heater, warning, window, coolant reservoir, coolant temperature, change wheel

Page 131 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-62
5UG1B002
Réglage des combinés ressort-amortisseur arrière
La précontrainte de ressort et les forces d’amortissement
à la détente et à la compression des combinés ressort-
amortisseur ar

Page 132 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-63 1. Locknut 2. Spring preload adjusting ring
3. Special wrench
1. Contre-écrou 2. Bague de réglage de la précontrainte du ressort
3. Clé spéciale
1. Contratuerca 2. Aro de ajuste de la precar

Page 133 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-64
Précontrainte du ressort
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner la bague de réglage dans le sens a pour
augmenter la précontrainte de ressort et donc durcir
la suspension, et dans le sens b

Page 134 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-65
3. Tighten the locknut to the specified torque.NOTICE
Always tighten the locknut against the adjust-
ing ring, and then tighten it to the specified
torque.Spring preload setting:
Maximum (hard):

Page 135 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-66
3. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.ATTENTION
Toujours serrer le contre-écrou de sorte qu’il touche
la bague de réglage, puis le serrer ensuite au couple
spécifié. Réglage de l

Page 136 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-67 1. Rebound damping force adjusting screw
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la détente
1. Tornillo de ajuste de la extensión
1a b
Rebound damping force
Turn the adjusting screw

Page 137 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-68
Force d’amortissement à la détente
Tourner la vis de réglage dans le sens a pour augmenter
la force d’amortissement à la détente et donc durcir la
suspension, et dans le sens b afin de r

Page 138 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-69 1. Compression damping force adjusting screw
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la compression
1. Tornillo de ajuste de la compresión
ba
1
Compression damping force
Turn the adj

Page 139 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-70
Force d’amortissement à la compression
Tourner la vis de réglage dans le sens a pour augmenter
la force d’amortissement à la compression et donc durcir
la suspension, et dans le sens b afi

Page 140 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-71
TIP
Although the total number of clicks of a damping
force adjusting mechanism may not exactly match
the above specifications due to small differences
in production, the actual number of clicks a
Trending: instrument panel, length, odometer, open hood, parking brake, coolant reservoir, automatic transmission