YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51191/w960_51191-0.png YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French)
Trending: check oil, brake fluid, fuses, oil filter, change time, air suspension, engine oil

Page 141 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-72
N.B.
En raison de différences dans la production, le nombre
total des déclics de réglage peut varier selon les disposi-
tifs de réglage de la force d’amortissement. Le nombre
total de décl

Page 142 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-73 1. Trailer hitch bracket 2. Receiver
1. Fixation de l’attelage de remorque
2. Support de fixation d’attelage
1. Soporte para gancho de remolque 2. Receptor
2 1
1. Auxiliary DC jack cap
1. Cap

Page 143 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-74
FVU00370
Fixation et support de fixation d’attelage
Ce véhicule est muni d’une fixation de 5 cm (2 in) pour
attelage de remorque standard. Des dispositifs d’attelage
de remorque sont dispo

Page 144 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-75 1. Auxiliary DC jack
1. Prise pour accessoire
1. Toma auxiliar de corriente continua
3. Open the auxiliary DC jack cap, and then in-
sert the accessory power plug into the jack.
4. When the auxil

Page 145 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 4-76
3. Ouvrir le capuchon de la prise pour accessoire, puis
brancher la fiche d’alimentation de l’accessoire à la
prise.
4. Toujours remettre le capuchon de la prise en place
après avoir décon

Page 146 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 5-1
EVU01200
1 -FOR YOUR SAFETY – PRE-OPERATION CHECKS
Inspect your vehicle each time you use it to make sure the vehicle is in safe operating condition. Always fol-
low the inspection and maintenan

Page 147 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 5-2
5
SteeringCheck for proper operation. 5-27
Fittings and fastenersCheck all fittings and fasteners. 5-27
Lights and switchesCheck for proper operation.5-27–5-29, 
8-137–8-149
Wheels and tire

Page 148 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 5-3
FVU01200
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité.
Tou

Page 149 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 5-4
Ceintures de sécuritéContrôler le fonctionnement et l’usure. 5-26
DirectionContrôler le bon fonctionnement. 5-28
VisserieContrôler l’ensemble de la visserie. 5-28
Éclairage et contact

Page 150 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 5-5
SVU01200
POR SU SEGURIDAD – COMPROBACIONES PREVIAS
Revise el estado del vehículo cada vez que lo utilice a fin de eliminar cualquier duda sobre su seguridad. Siga
siempre los procedimientos e i
Trending: hood open, ignition, cooling, coolant reservoir, tow, remove seats, jump cable