YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual

YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual RHINO 700 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51189/w960_51189-0.png YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual
Trending: bulb, warning lights, drain bolt, Air pressure, steering wheel, check oil, tire type

Page 311 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 8-46
9. Remettre le protège-carter de couple conique en
place et le fixer à l’aide des vis et des entretoises,
puis serrer les vis au couple spécifié.
Couples de serrage :
Vis de protège-carter

Page 312 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 8-47 1. Differential gear oil filler bolt
2. Correct oil level 3. Differential gear oil
1. Vis de remplissage de l’huile de différentiel
2. Niveau d’huile correct 3. Huile de différentiel
1. Tor

Page 313 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 8-48
5B410014
Huile de différentiel
Contrôle du niveau d’huile de différentiel
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Enlever la vis de remplissage d’huile de différentiel
et

Page 314 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 8-49 1. Differential gear case guard 2. Bolt and collar (× 7)
1. Protège-carter de différentiel 2. Vis et entretoise (× 7)
1. Protección del diferencial 2. Perno y casquillo (× 7)
1
2
22
1. Diff

Page 315 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 8-50
Changement de l’huile de différentiel
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Déposer le protège-carter de différentiel après avoir
retiré les vis et les entretoises.
3.

Page 316 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 8-51
6. Refill the differential gear case with the rec-
ommended oil. NOTICE: Be sure no foreign
material enters the differential gear case.
7.  Reinstall the differential gear oil filler bolt, and
th

Page 317 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 8-52
6. Remplir le carter de différentiel de l’huile recom-
mandée. ATTENTION : Ne pas laisser pénétrer
de corps étrangers dans le carter de différentiel.
7.  Reposer la vis de remplissage de

Page 318 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 8-53 1. Coolant reservoir cap
2. Maximum level mark 3. Minimum level mark
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum 3. Repère de niveau minimum
1. Tapón del depósito de refriger

Page 319 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 8-54
5B410015
Liquide de refroidissement
Il convient de vérifier le niveau du liquide de refroidisse-
ment avant chaque départ.
Contrôle du niveau du liquide de refroidissement
1. Stationner le vé

Page 320 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 8-55
Changing the coolant
The coolant must be changed by a Yamaha dealer
at the intervals specified in the periodic mainte-
nance and lubrication chart.
Adding water instead of coolant lowers the anti
Trending: maintenance schedule, engine oil, AUX, steering wheel, air filter, display, clock