YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51186/w960_51186-0.png YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: coolant temperature, child seat, engine overheat, ECU, horn, height, park assist

Page 391 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-96
FVU00860
Changement du liquide de frein
Le changement du liquide de frein doit obligatoirement
être confié à un concessionnaire Yamaha. Confier le rem-
placement des composants suivants à un

Page 392 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-97 a. Parking brake lever free play
a. Garde du levier de frein de stationnement
a. Holgura de la palanca del freno de estacionamiento
a
1. Adjusting nut 2. Locknut
1.Écrou de réglage 2. Contre-é

Page 393 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-98
FVU00870
Réglage de la garde du levier de frein de stationne-
ment
Contrôler régulièrement la garde du levier du frein de sta-
tionnement et la régler quand nécessaire.
1. Engager la gamme

Page 394 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-99
EVU00880
Brake light switch
The brake light, which is activated by the brake
pedal, should come on just before braking takes
effect. If brake light switch is not operating correct-
ly, have a Yam

Page 395 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-100
FVU00880
Contacteur de feu stop
Le feu stop est actionné par la pédale de frein et il devrait
s’allumer juste avant que le freinage ne fasse effet. Si le
contacteur de feu stop ne fonctionne

Page 396 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-101
1. Bolt (× 3) 2. Lower arm protector
1. Vis (× 3) 2. Protège-bras inférieur
1. Perno (× 3) 2. Protector de la varilla inferior
1
2
EVU00900
Brake pedal and accelerator pedal lubrication
Lub

Page 397 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-102
FVU00900
Graissage de la pédale de frein et de la pédale d’accé-
lérateur
Lubrifier les pivots.
5B410021
Graissage du pivot des articulations arrière supérieu-
res et inférieures
1. Dé

Page 398 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-103
2. Lubricate the knuckle upper and lower pivots
with a grease gun.
3. Install the lower arm protector by installing
the bolts and tightening them to the specified
torque. Recommended lubricant:

Page 399 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-104
2. Lubrifier le pivot des articulations supérieures et in-
férieures à l’aide d’un graisseur.
3. Remettre le protège-bras inférieur en place ainsi
que les vis, et serrer ces dernières

Page 400 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-105
1. Nut (× 4)
1.Écrou (× 4)
1. Tuerca (× 4)
1
1
EVU00920
Steering shaft lubrication
Lubricate the pivot points.
EVU00930
Wheel removal
1. Loosen the wheel nuts.
2. Elevate the vehicle and pla
Trending: technical specifications, ECU, battery, fuses, warning light, brake, rims