YAMAHA SR400 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: SR400, Model: YAMAHA SR400 2014Pages: 90, tamaño PDF: 2.56 MB
Page 41 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-6
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
10 *Neumáticos Comprobar la profundidad del
dibujo y si está dañado.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presión.
Corregir si es necesario.
11 *Cojinetes de rueda Comprobar si los cojinetes están
flojos o dañados.
12 *Basculante Comprobar funcionamiento y si el
juego es excesivo.
Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 50000 km (30000 mi)
13 Cadena de
transmisión Compruebe la holgura, la
alineación y el estado de la
cadena.
Ajuste y lubrique la cadena con un lubricante especial para
cadenas con juntas tóricas. Cada 500 km (300 mi) y después de lavar la
motocicleta, utilizarla con lluvia o
en lugares húmedos
14 *Cojinetes de
dirección Comprobar el juego de los
cojinetes y si la dirección está
dura.
Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 20000 km (12000 mi)
15 *Fijaciones del
bastidor Comprobar que todas las tuercas,
pernos y tornillos estén
correctamente apretados.
16 Eje pivote de la
maneta de freno Lubricar con grasa de silicona.
17 Eje pivote del pedal
de freno Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
2RD-28199-S0.book 6 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 42 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-7
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
18 Eje pivote de la
maneta de
embrague Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.
19 Caballete lateral,
caballete central Comprobar funcionamiento.
Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.
20 *Interruptor del
caballete lateral Comprobar funcionamiento.
21 *Horquilla delantera Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
22 *Conjuntos
amortiguadores Comprobar funcionamiento y si
los amortiguadores pierden
aceite.
23 Aceite de motor Cambiar.
Comprobar nivel de aceite y si
existen fugas.
24 Filtro de aceite del
motor Cambiar.
25 *Interruptores de
freno delantero y
trasero Comprobar funcionamiento.
26 Piezas móviles y
cables Lubricar.
27 *Puño del acelerador Comprobar funcionamiento.
Compruebe el juego libre del
puño del acelerador y ajústelo si
es necesario.
Lubrique la caja del cable y del puño.
28 *Luces, señales e
interruptores Comprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)2RD-28199-S0.book 7 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 43 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-8
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
SAU59350
NOTA
Filtro de aire
El sistema de admisión de aire de este modelo está equipado con un elemento desechable de papel revestido de aceite. El ele-
mento del filtro de aire no se puede limpiar con aire comprimido; se debe cambiar.
El filtro de aire se debe cambiar con mayor frecuencia si se conduce en lugares especialmente húmedos o polvorientos.
Mantenimiento del freno hidráulico
Después de desmontar la bomba y la pinza de freno, cambie siempre el líqui do de freno. Compruebe regularmente el nivel de
líquido de freno y llene el depósito según sea necesario.
Cada dos años cambie los componentes internos de la bomba de freno y de la pinza, así como el líquido de freno. Cambie el tubo de freno cada cuatro años y siempre que esté agrietado o dañado.
2RD-28199-S0.book 8 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 44 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-9
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
SAU59460
Desmontaje y montaje del panelEl panel que se muestra debe desmontarse
para poder realizar algunas de las opera-
ciones de mantenimiento que se describen
en este capítulo. Consulte este apartado
cada vez que necesit e desmontar y montar
el panel.NOTAEl panel del lado izquierdo se puede des-
montar con la llave. Sin embargo, no hay
necesidad de desmontar este panel para
realizar las operaciones de mantenimientoque se describen en este capítulo.
SAU19152
Panel A
Para desmontar el panelQuite el perno y seguidamente desmonte el
panel como se muestra.
Para montar el panelColoque el panel en su posición original y
apriete el perno.
1. Panel A
1
1. Panel A
2. Perno
3. Arandela1 2
3
2RD-28199-S0.book 9 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 45 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-10
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
SAU19605
Comprobación de la bujíaLa bujía es un componente importante del
motor que resulta fácil de comprobar. El ca-
lor y los depósitos de material provocan la
erosión lenta de cualquier bujía, por lo que
esta debe desmontarse y comprobarse de
acuerdo con el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Además, el estado de
la bujía puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la bujía 1. Retire la tapa de bujía.
2. Desmonte la bujía como se muestra con la llave de bujías incluida en el jue-
go de herramientas del propietario. Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de por- celana que rodea al electrodo central
de la bujía tenga un color canela de
tono entre medio y claro (éste es el co-
lor ideal cuando se utiliza el vehículo
normalmente).
NOTASi la bujía presenta un color claramente di-
ferente, puede que el motor no funcione
adecuadamente. No trate de diagnosticar
usted mismo estas averías. En lugar de
ello, haga revisar el vehículo en un conce-sionario Yamaha.
2. Compruebe la erosión del electrodo y la acumulación excesiva de carbono u
otros depósitos en la bujía; cámbiela según sea necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía con una galga y ajústela al va-
lor especificado según sea necesario.
Para montar la bujía 1. Limpie la superficie de la junta de la
bujía y su superficie de contacto; se-
guidamente elimine toda suciedad de
las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriétela con el par especificado.
1. Tapa de bujía
1
1. Llave de bujías
1
Bujía especificada:NGK/BPR6ES1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bu-
jía:0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
2RD-28199-S0.book 10 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 46 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-11
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
del par de apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta
después de haberla apretado a mano. No
obstante, deberá apretar la bujía con el parespecificado tan pronto como sea posible.
3. Coloque la tapa de bujía.
SAU59622
Aceite del motor y filtroDebe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilización. Además, debe
cambiar el aceite y el filtro de aceite según
los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor1. Arranque el motor, caliéntelo durante
unos minutos y luego párelo.
2. En una superficie horizontal, sitúe el vehículo sobre el caballete central.
3. Espere unos minutos hasta que el aceite se asiente. Extraiga el tapón de
llenado del aceite del motor, limpie la
varilla de medición, introdúzcala de
nuevo en el orificio (sin roscarla) y
vuelva a extraerla para comprobar el
nivel de aceite. ADVERTENCIA! No
quite nunca el tapón de llenado de
aceite del motor después de utili-
zarlo a velocidad alta; de lo contra-
rio puede salir un chorro de aceite
caliente y causar daños o lesiones.
Deje siempre que el aceite del mo-
tor se enfríe lo suficiente antes de
retirar el tapón de llenado.
[SWA17640]
NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las
marcas de nivel máximo y mínimo.
4. Si el aceite del motor se encuentra por debajo de la marca de nivel mínimo,
añada una cantidad suficiente de acei-
te del tipo recomendado hasta el nivel
correcto.
5. Coloque el tapón de llenado de aceite.
Para cambiar el aceite del motor (con o
sin sustitución del filtro de aceite) 1. Arranque el motor, caliéntelo durante
unos minutos y luego párelo.
2. Coloque una bandeja debajo del mo- tor para recoger el aceite usado.
3. Afloje el tornillo de purga de la cubierta
Par de apriete:
Bujía:25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)1. Tapón de llenado de aceite del motor
2. Varilla de medición
3. Marca de nivel máximo
4. Marca de nivel mínimo
3
4
12
2RD-28199-S0.book 11 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 47 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-12
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
del filtro de aceite y el perno de drena-
je del filtro de aceite.
4. Extraiga el tornillo de vaciado del acei- te del motor, con la junta, para vaciar
el aceite del cárter. 5. Retire el tapón de llenado del aceite
del motor y el perno de drenaje del de-
pósito del aceite del motor con la junta
para vaciar el aceite del depósito de
aceite. 6. Quite el perno de drenaje del filtro de
aceite para vaciarlo.
NOTAOmita los pasos 7–9 si no va a cambiar elfiltro de aceite.
7. Desmonte la cubierta del filtro de acei- te quitando los pernos.
1. Tornillo de purga de la cubierta del filtro de aceite
2. Perno de drenaje del filtro de aceite
1
2
1. Junta
2. Perno de drenaje del aceite del motor (cárter)
21
1. Perno de drenaje del aceite del motor (depósito de aceite)
2. Junta
21
2RD-28199-S0.book 12 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 48 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-13
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
8. Desmonte y cambie el filtro de aceite y las juntas tóricas.NOTAVerifique que las juntas tóricas queden co-rrectamente asentadas. 9. Instale la cubierta del filtro de aceite
colocando los pernos.
10. Coloque el perno de drenaje del filtro de aceite.
11. Apriete los pernos de la cubierta del fil- tro de aceite y el perno de drenaje con
el par especificado.
12. Apriete el tornillo de purga de la cu- bierta del filtro de aceite con el par es-
pecificado. 13. Coloque los pernos de drenaje de
aceite del motor con la junta nueva y
apriételos con lo s pares especifica-
dos.
14. Añada la cantidad especificada del aceite de motor recomendado y segui-
damente coloque y apriete el tapón de
llenado de aceite.
NOTANo olvide limpiar el aceite que se haya de-
1. Perno de drenaje del filtro de aceite
2. Perno de la cubierta del filtro de aceite
2
1
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Junta tórica
3. Filtro de aceitePares de apriete: Perno de la cubierta del filtro de acei-
te:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Perno de drenaje del filtro de aceite:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
2
1
3
Par de apriete:Tornillo de purga de la cubierta del fil-
tro de aceite:5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
Pares de apriete: Perno de drenaje del aceite del motor
(cárter):30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
Perno de drenaje del aceite del motor
(depósito de aceite): 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
Aceite de mo tor recomendado:
Véase la página 8-1.
Cantidad de aceite: Sin sustitución del filtro de aceite:2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Con sustitución del filtro de aceite:
2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt)
2RD-28199-S0.book 13 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 49 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-14
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
rramado sobre cualquier pieza una vez se
hayan enfriado el motor y el sistema de es-cape.ATENCIÓN
SCA11621
Para evitar que el embrague patine
(puesto que el aceite del motor tam-
bién lubrica el embrague), no mez-
cle ningún aditivo químico. No
utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad
superior a la especificada. Además,
no utilice aceites con la etiqueta
“ENERGY CONSERVING II” o supe-
rior.
Asegúrese de que no penetre nin-gún material extraño en el cárter.
15. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante unos minutos mientras com-
prueba si existe alguna fuga de aceite.
Si pierde aceite, pare inmediatamente
el motor y averigüe la causa.
16. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y corríjalo según sea necesario.
ATENCIÓN
SCA11232
Después de cambiar el aceite del motor,
no olvide comprobar la presión de aceite
según se describe a continuación.
Afloje el tornillo de purga.
Arranque el motor y manténgalo al
ralentí hasta que salga aceite. Si no
sale aceite después de un minuto,
pare inmediatamente el motor para
que no se gripe. Si se da el caso,
haga reparar el vehículo en un con-
cesionario Yamaha.
Después de comprobar la presión
de aceite, apriete el tornillo de pur-ga con el par especificado.
SAU52031
Cambio del filtro de aireDebe cambiar el filtro de aire según los in-
tervalos que se espec ifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase. Cam-
bie el filtro de aire con mayor frecuencia si
conduce en lugares especialmente húme-
dos o polvorientos.
Para cambiar el filtro de aire 1. Desmonte el panel A. (Vease la
página 6-9.)
2. Desmonte la cubierta de la caja del fil- tro de aire quitando los tornillos.
3. Extraiga el filtro de aire.
1. Tornillo de purgaPar de apriete: Tornillo de purga:18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
1
1. Tornillo
2. Cubierta de la caja del filtro de aire
1
2
1
2RD-28199-S0.book 14 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 50 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-15
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
4. Introduzca un filtro de aire nuevo en la caja del mismo. ATENCIÓN: Verifi-
que que el filtro de aire esté correc-
tamente asentado en la caja del
filtro de aire. El motor no se debe
utilizar nunca sin el filtro de aire
montado; de lo contrario, el o los
pistones y/o cilindros pueden des-
gastarse excesivamente.
[SCA10482]
5. Monte la cubierta de la caja del filtro de aire colocando los tornillos.
6. Monte el panel.
SAU44735
Comprobación del ralentí del
motorCompruebe el ralentí del motor y, si es ne-
cesario, solicite que lo corrijan en un conce-
sionario Yamaha.
SAU21385
Comprobación del juego libre del
puño del aceleradorEl juego libre del puño del acelerador debe
medir 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) en el bor-
de interior del puño. Compruebe periódica-
mente el juego libre del puño del acelerador
y, si es necesario, hágalo ajustar en un con-
cesionario Yamaha.
1. Filtro de aire
1
Ralentí del motor: 1200–1400 r/min
1. Juego libre del puño del acelerador
1
2RD-28199-S0.book 15 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分