YAMAHA TDM 900 2003 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: TDM 900, Model: YAMAHA TDM 900 2003Pages: 110, PDF Size: 7.73 MB
Page 91 of 110

6-45
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
Sobreaquecimento do motorPW000070
H
8Não retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. O fluido muito quente e o vapor
podem ser expelidos sob pressão, podendo provocar graves ferimentos. Certifique-se de que aguarda até que o motor
tenha arrefecido.
8Depois de retirar o parafuso retentor da tampa do radiador, coloque um pedaço de pano espesso, tal como uma toalha,
sobre a tampa do radiador, e depois rode lentamente a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até esta
parar para permitir o escape de qualquer pressão residual. Quando o ruído sibilante parar, prima a tampa enquanto a
roda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida, retire a tampa.
NOTA:
Caso não tenha líquido refrigerante, pode utilizar temporariamente água da torneira, desde que seja substituída pelo líquido refrige-
rante recomendado logo que possível.
Aguarde até que
o motor tenha
arrefecido.Verifique o nível de líquido
refrigerante no reservatório
e no radiador.
O nível de líquido
refrigerante está bom.
O nível de líquido refrigerante está
baixo. Verifique se existem fugas
no sistema de refrigeração.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Acrescente líquido refrigerante.
(Consulte a NOTA.)
Coloque o motor em funcionamento.
Se o motor sobreaquecer novamente, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare o sistema de refrigeração.
Existe uma
fuga.
Não existe
nenhuma fuga.
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 90
Page 92 of 110

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
Cuidados ........................................................................................................7-1
Armazenagem ................................................................................................7-4
7
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 91
Page 93 of 110

7
7-1
PAU04454
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
CuidadosCuidados
Embora a concepção aberta de um moto-
ciclo revele o encanto da tecnologia,
torna-o também mais vulnerável. Poderá
desenvolver-se ferrugem e corrosão
mesmo que sejam utilizados componen-
tes de alta qualidade. Embora um tubo de
escape enferrujado possa passar desper-
cebido num carro, este influencia negati-
vamente o aspecto geral de um motoci-
clo. Um cuidado frequente e adequado
não só vai ao encontro dos termos da
garantia, como também influencia na
manutenção de um bom aspecto do seu
motociclo, aumentando o tempo de vida e
optimizando o desempenho.Antes da limpeza
1. Cubra as saídas do silencioso com
sacos de plástico depois do motor
ter arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tam-
pas e coberturas, assim como todos
os acopladores e conectores eléctri-
cos, incluindo as tampas da vela de
ignição, estão bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente
entranhada, como por exemplo óleo
queimado no cárter, com um desen-
gordurante e uma escova, mas
nunca aplique este tipo de produto
nos vedantes, anilhas, carretos,
corrente de transmissão e eixos da
roda. Enxagúe sempre a sujidade e
o desengordurante com água.LimpezaPCA00010
kK
8Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ácidos,
especialmente em rodas de raio.
Se este tipo de produtos for utili-
zado em sujidade de difícil
remoção, não deixe o agente de
limpeza sobre a área afectada
durante mais tempo do que o
recomendado. Além disso, enxa-
gúe minuciosamente a área com
água, seque-a imediatamente e
aplique um spray anti-corrosão.
8Uma limpeza inadequada poderá
danificar os pára-ventos, capotas,
painéis e outras peças plásticas.
Utilize um pano ou esponja macia
limpa com um detergente suave e
água para limpar os plásticos.
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 92
Page 94 of 110

7
7-2
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
8Não utilize nenhum produto quí-
mico forte nas peças em plástico.
Evite utilizar panos ou esponjas
que tenham estado em contacto
com produtos de limpeza fortes
ou abrasivos, solvente ou diluen-
te, combustível (gasolina), produ-
tos antiferrugem ou de remoção
da ferrugem, líquido do travão,
anti-congelante ou electrólito.
8Não utilize lavagem de alta
pressão nem a vapor uma vez que
estas podem provocar a infil-
tração de água e deterioração nas
áreas seguintes: vedantes (dos
rolamentos da roda e do braço
oscilante, forquilha e travões),
componentes eléctricos (acopla-
dores, conectores, instrumentos,
interruptores e luzes), tubos de
respiração e ventoinhas.8Para motociclos equipados com
um pára-vento: não utilize agen-
tes de limpeza fortes ou esponjas
duras pois estes causarão emba-
ciamento ou arranhões. Alguns
compostos de limpeza para plásti-
cos podem deixar riscos no pára-
vento. Teste o produto numa
pequena parte oculta do pára-
vento para se assegurar que não
deixa ficar marcas. Se o pára-
vento ficar riscado, utilize um
composto de polimento de quali-
dade para plástico após a lava-
gem.Após a utilização normal
Retire a sujidade com água morna, um
detergente suave e uma esponja macia
limpa e, finalmente, enxagúe totalmente
com água limpa. Utilize uma escova de
dentes ou uma escova para limpar garra-
fas nas áreas de difícil acesso. A sujida-
de de difícil remoção e os insectos serão
facilmente removidos se a área for cober-
ta por um pano húmido durante alguns
minutos antes de fazer a limpeza.
Após a condução do veículo à chuva,
perto do mar ou em estradas nas quais
foi espalhado sal
Uma vez que o sal do mar ou o sal espal-
hado nas estradas durante o Inverno é
extremamente corrosivo quando mistura-
do com água, realize os passos a seguir
explicados após cada viagem à chuva,
perto do mar ou em estradas nas quais
foi espalhado sal.
NOTA:
O sal espalhado nas estradas durante o
Inverno, poderá permanecer no piso até
à Primavera.
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 93
Page 95 of 110

7
7-3
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
1. Limpe o motociclo com água fria e
um detergente suave, depois do
motor ter arrefecido.
PCA00012
kK
Não utilize água morna pois esta
aumenta a acção corrosiva do sal.
2. Depois de secar o motociclo, aplique
um spray anti-corrosão em todas as
superfícies metálicas, incluindo as
cromadas e niqueladas, para evitar
a corrosão.Após a limpeza
1. Seque o motociclo com uma
camurça ou um pano absorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de
transmissão e lubrifique-a para evi-
tar que enferruge.
3. Utilize um produto de polir crómio
para dar brilho a peças de crómio,
alumínio e aço inoxidável, incluindo
o sistema de escape. (Mesmo a
descoloração dos sistemas de esca-
pe em aço inoxidável induzida termi-
camente pode ser removida através
de polimento.)
4. Para evitar a corrosão, é recomen-
dada a aplicação de um spray anti-
corrosão em todas as superfícies
metálicas, incluindo as cromadas e
niqueladas.
5. Utilize um óleo em spray como pro-
duto de limpeza universal para
remover qualquer sujidade remanes-
cente.
6. Retoque pequenos danos na pintura
provocados por pedras, etc.7. Encere todas as superfícies pinta-
das.
8. Deixe o motociclo secar completa-
mente antes de o guardar ou tapar.
PWA00001
H
8Certifique-se de que não existe
óleo ou cera nos travões ou nos
pneus. Caso necessário, limpe os
discos do travão e os revestimen-
tos do travão com um agente de
limpeza de discos do travão nor-
mal ou acetona, e lave os pneus
com água morna e um detergente
suave.
8Antes de conduzir o motociclo
teste o desempenho dos travões
e o comportamento nas curvas.
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 94
Page 96 of 110

7
7-4
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
PCA00013
kK
8Aplique óleo em spray ou cera
com moderação e certifique-se de
que limpa qualquer excesso.
8Nunca aplique óleo ou cera em
peças de borracha e plástico,
trate-as com um produto de trata-
mento adequado.
8Evite utilizar compostos de poli-
mento abrasivos pois estes des-
gastariam a pintura.
NOTA:
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os pro-
dutos a utilizar.
Armazenagem
Armazenagem
Curto prazo
Guarde sempre o seu motociclo num
local fresco e seco e, se necessário, utili-
ze cobertura porosa para o proteger do
pó.
PCA00014
kK
8Guardar o motociclo num com-
partimento com fraca ventilação
ou tapá-lo com um oleado,
enquanto este se encontra ainda
molhado, permitirá a infiltração de
água e humidade o que provocará
o aparecimento de ferrugem.
8Para prevenir a corrosão, evite
caves húmidas, estábulos (devido
à presença de amónia) e áreas
onde estejam armazenados quími-
cos fortes.
Longo prazo
Antes de guardar o seu motociclo durante
vários meses:
1. Siga todas as instruções da secção
“Cuidados” deste capítulo.
2. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustí-
vel (se disponível) para evitar que o
depósito enferruge e que o combus-
tível se deteriore.
3. Execute os passos que se seguem
para proteger os cilindros, os anéis
do pistão, etc. da corrosão.
a. Retire as tampas das velas de
ignição e as velas.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade de cada
uma das velas de ignição.
c. Coloque as tampas das velas de
ignição nas respectivas velas, e
coloque as velas na cabeça de
cilindros de modo a que os eléc-
trodos fiquem ligados à terra.
(Isto limitará a produção de
fa’scas durante o passo seguin-
te.)
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 95
Page 97 of 110

7
7-5
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento utilizando o motor
de arranque. (Esta acção revesti-
rá as paredes do cilindro com
óleo.)
e. Retire as tampas das velas de
ignição e, de seguida, instale as
velas de ignição e as respectivas
tampas.
PWA00003
H
Para evitar danos ou ferimentos pro-
vocados por fa’scas, certifique-se de
que liga os eléctrodos da vela
de ignição à terra enquanto liga o
motor.
4. Lubrifique todos os cabos de contro-
lo e pontos articulados de todas as
alavancas e pedais assim como do
descanso lateral/cavalete central.5. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar do pneu, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem fora do solo.
Como alternativa, rode um pouco as
rodas todos os meses para evitar
que os pneus se degradem.
6. Cubra as saídas do silencioso com
sacos de plástico para impedir a
entrada de humidade nas mesmas.
7. Retire a bateria e carregue-a total-
mente. Guarde-a num local fresco e
seco e carregue-a uma vez por mês.
Não guarde a bateria num local
excessivamente frio ou quente
(menos de 0 °C ou mais de 30 °C).
Para obter mais informações relati-
vamente ao acondicionamento da
bateria, consulte a página 6-34.
NOTA:
Antes de guardar o motociclo, deverá
fazer todas as reparações necessárias.
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 96
Page 98 of 110

ESPECIFICAÇÕES
Especificações ...............................................................................................8-1
Tabela de conversão ......................................................................................8-5
8
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 97
Page 99 of 110

8
8-1
PAU01038
ESPECIFICAÇÕES
EspecificaçõesEspecificações
Modelo TDM900
Dimensões
Comprimento total 2.180 mm
Largura total 800 mm
Altura total 1.290 mm
Altura do assetto 825 mm
Distância entre os eixos 1.485 mm
Distância mínima do chão 160 mm
Raio mínimo de viragem 2.900 mm
Peso básico (Com os depósitos
de óleo e de combustível
cheios)221 kg
Motor
Tipo 4 tempos, arrefecido a ar, DOHC
Cilindrada 2 cilindros paralelos inclinados
para a frente
Cilindrada 897 cm
3
Diâmetro ×curso 92,0 ×67,5 mm
Relação de compressão 10,4:1
Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
Sistema de lubrificaçãoCárter secoÓleo de motor
Tipo
Classificação do óleo de
motor recomendado Serviço API SE, SF, SG ou
maior
kK
Para evitar o patinar da embraiagem (uma vez que o
óleo do motor também lubrifica a embraiagem), não
misture quaisquer aditivos químicos. Não utilize óleos
com uma especificação diesel de “CD” ou óleos de uma
qualidade superior à especificada. Para além disso, não
utilize óleos denominados “ENERGY CONSERVING
II”
ou superiores.
Quantidade
Sem substituição do
elemento do filtro de óleo 3,8 L
Com substituição do
elemento do filtro de óleo 3,9 L
Quantidade total (motor seco) 4,7 L
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 98
Page 100 of 110

8
8-2
ESPECIFICAÇÕES
Capacidade do sistema de
refrigeração (volume total)1,7 L
Filtro de arElemento do tipo seco
Combustível
Tipo
APENAS GASOLINA
NORMAL SEM CHUMBO
Capacidade do depósito de
combustível 20 L
Quantidade de reserva 3,5 L
Vela de ignição
Fabricante/modelo NGK/DPR8EA-9 ou
DENSO/X24EPR-U9
Folga 0,8–0,9 mm
Tipo de embraiagemHúmida, multi-disco
Transmissão
Sistema primário de redução Engrenagem de dentes
Relação primário de redução 1,718
Sistema secundáio de redução Transmissão de corrente
Relação secundária de redução 2,625
Número de dentes da corrente
articulada de transmissão
(dianteira/traseira) 16/42
Tipo de transmissão 6 velocidades de
engrenagem constanteOperação Com o pé esquerdo
Relação das velocidades 1ª2,750
2ª1,947
3ª1,545
4ª1,240
5ª1,040
6ª0,923
Quadro
Tipo de quadro Duplo berço
Ângulo de avanço 25,5°
Cauda 114 mm
Pneus
Dianteiro
Tipo Pneu sem câmara de ar
Dimensões 120/70 ZR18 M/C (59W)
Fabricante/ Dunlop/D220FSTJ
modelo Metzeler/MEZ4 FRONT
Traseiro
Tipo Pneu sem câmara de ar
Dimensões 160/60 ZR17 M/C (69W)
Fabricante/ Dunlop/D220STJ
modelo Metzeler/MEZ4
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 99