YAMAHA TDR 125 2001 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: TDR 125, Model: YAMAHA TDR 125 2001Pages: 94, PDF-Größe: 5.06 MB
Page 21 of 94

3-10
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
GC000114
dDUm BrŠnde und andere BeschŠdigun-
gen zu vermeiden:
8Ausschlie§lich bleifreien Kraft-
stoff tanken. (Der Gebrauch ver-
bleiten Kraftstoffs verursacht
unreparierbare SchŠden am Ab-
gaskatalysator.)
8Das warmgefahrene Motorrad nie-
mals an Orten abstellen, wo Feu-
ergefahr herrscht (z. B. in der
NŠhe von Gras oder anderen
leicht entzŸndbaren Stoffen).
8Den Motor nicht Ÿber lŠngere Zeit
im Leerlauf betreiben.
GAU03750
FrischšlSicherstellen, da§ ausreichend Frischšl
im Tank vorrŠtig ist. Falls erforderlich, …l
der vorgeschriebenen Sorte nachfŸllen.HINWEIS:Vor Fahrtantritt sicherstellen, da§ der
Frischšltankverschlu§ korrekt verschlos-
sen ist.
1
1.Frischšltankverschlu§
Empfohlene …lsorte
Hochwertiges Zweitaktšl
(Yamalube 2)
Nach JASO: Klasse ã FC Ò
Nach ISO: Klassen ã EG-C Ò
oder ã EG-D Ò
FŸllmenge
1,2 L
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 20
Page 22 of 94

3-11
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
ON
1
1.Pfeilmarkierung auf ãONÒ
GAU03050
KraftstoffhahnDer Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff
vom Tank zum Vergaser und filtert ihn
gleichzeitig.
Die einzelnen Kraftstoffhahnstellungen
(vgl. Abb.) sind nachfolgend beschrieben.
OFF
Der Kraftstoffhahn ist geschlossen und
die Kraftstoffzufuhr unterbrochen. Der
Kraftstoffhahn sollte nach Abstellen des
Motors auf ãOFFÒ gestellt werden.ON
Diese Stellung ist fŸr den Normalbetrieb.
Der Motor kann gestartet werden, und der
laufende Motor wird mit Kraftstoff ver-
sorgt. Den Kraftstoffhahn vor Fahrtantritt
auf ãONÒ stellen.
1
OFF
1.Pfeilmarkierung auf ãOFFÒOFF: Geschlossen
ON: Normalbetrieb
RES
Geht wŠhrend der Fahrt der Kraftstoff
aus, den Kraftstoffhahn rasch von ÒONÓ
auf ãRESÒ (Reserve) stellen, um den
Motor mit dem Reservekraftstoff zu ver-
sorgen. Nach dem Umschalten auf ãRESÒ
so bald wie mšglich auftanken. Nach demTanken sollte der Kraftstoffhahn wiederauf ãONÒ gestellt werden.
1
RES
1.Pfeilmarkierung auf ãRESÒRES: Reserve
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 21
Page 23 of 94

a
GAU01619
SitzbankAbnehmen
1.Den SchlŸssel in das Sitzbank-
schlo§ stecken und dann im Uhrzei-
gersinn drehen.
2.Die Sitzbank abziehen.1.Aufschlie§en.
3-12
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
Montieren
1.Die Zunge an der Vorderseite der
Sitzbank, wie in der Abbildung
gezeigt, in die Sitzhalterung stecken.
2.Die Sitzbank an der Hinterseite her-
unterdrŸcken, so da§ sie einrastet.
3.Den SchlŸssel im Gegenuhrzeiger-
sinn drehen und dann abziehen.HINWEIS:Sicherstellen, da§ die Sitzbank richtig
montiert ist.
1
2
1.Zunge
2.Sitzhalterung
1
a
b
GAU02976
Chokehebel ã
1Ò
Ein kalter Motor benštigt zum Starten ein
fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine
spezielle Kaltstarteinrichtung, der sog.
Choke, liefert.
Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstart-
anreicherung des Gemischs) den Choke-
hebel bis zum Anschlag nach aschie-
ben. WŠhrend des Warmfahrens kann
der Chokehebel allmŠhlich zurŸckgestellt
werden.
Zum Abschalten des Chokemechanismus
(normaler Fahrbetrieb mit warmem Motor)
den Hebel bis zum Anschlag nach b
schieben.1.Chokehebel ã 1Ò
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 22
Page 24 of 94

3-13
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
GAU00260
HelmhalterZum …ffnen den SchlŸssel in das Schlo§
stecken und dann wie in der Abbildung
gezeigt drehen.
Zum Abschlie§en den Helmhalter in die
Ausgangsstellung (Verriegelungsstellung)
bringen und dann den SchlŸssel abzie-
hen.
GW000030
WNiemals mit einem am Helmhalter an-
gehŠngten Helm fahren, denn der
Helm kann sich an Hindernissen ver-
fangen oder irgendwo anschlagen und
auf diese Weise einen Sturz oder
Unfall verursachen.
GAU00295
Federbein einstellenAm Hinterradfederbein kann die Feder-
vorspannung folgenderma§en eingestellt
werden.
GC000015
dDDen Einstellmechanismus unter kei-
nen UmstŠnden Ÿber die Minimal- oder
Maximaleinstellung hinaus verdrehen.
a
a.Aufschlie§en.
a
b1
1.FedervorspannringZum Einstellen der Federvorspannung:
Zum Erhšhen der Federvorspannung
(Federung hŠrter) den Federvorspannring
nach adrehen. Zum Verringern der
Federvorspannung (Federung weicher)
den Federvorspannring nach bdrehen.HINWEIS:Die jeweilige Kerbe im Federvorspannring
mu§ auf die Gegenmarkierung am Sto§-
dŠmpfer ausgerichtet werden.
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 23
Page 25 of 94

3-14
2
1
1.YEIS
2.YPVS
GAU00315
WDer Sto§dŠmpfer enthŠlt Stickstoff
unter hohem Druck. Vor Arbeiten am
Sto§dŠmpfer die folgenden ErlŠute-
rungen sorgfŠltig durchlesen und die
gegebenen Vorsichtsma§nahmen
befolgen. Der Hersteller Ÿbernimmt
keinerlei Haftung fŸr UnfŠlle, Verlet-
zungen oder SchŠden, die auf unsach-
gemЧe Behandlung des Sto§dŠmp-
fers zurŸckzufŸhren sind.
8Den Sto§dŠmpfer unter keinen
UmstŠnden šffnen oder manipu-
lieren.
8Den Sto§dŠmpfer vor Hitze und
offenen Flammen schŸtzen. Der
hitzebedingte Druckanstieg kann
eine Explosion des Sto§dŠmpfers
bewirken.
8Den Gaszylinder vor Verformung
und BeschŠdigung schŸtzen. Ein
deformierter Gaszylinder vermin-
dert die DŠmpfwirkung.
8Arbeiten am Sto§dŠmpfer sollten
ausschlie§lich vom YAMAHA-
HŠndler ausgefŸhrt werden.
GAU00325
Umgang mit dem YEISDie Komponeneten des Yamaha Energy
Intake Systems (YEIS) stets mit gro§er
Sorgfalt behandeln. Fehlerhafte Montage
oder BeschŠdigung der Bauteile (insbe-
sondere Luftkammer und Schlauch)
fŸhren zu Leistungsabfall des Systems.
BeschŠdigte oder rissige Teile daher
sofort auswechseln.
GC000022
dDEs dŸrfen keinerlei Anderungen am
YEIS vorgenommen werden.
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1.Gegenmarkierung
Einstellung
Minimal (weich)1
Normal4
Maximal (hart)9
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 24
Page 26 of 94

3-15
GAU00326
YPVSDas YAMAHA Power Valve System
(YPVS), mit dem dieses Modell ausgerŸ-
stet ist, erzielt durch den Einsatz eines
elektronisch gesteuerten und servounter-
stŸtzten Ausla§ventils eine Steigerung
der Leistung und des Wirkungsgrads des
Motors Ÿber dem gesamten Lastbereich.
Als grundlegender Bestandteil der Motor-
steuerung erfordert das YPVS eine
hšchstgenaue Einstellung. Diese Arbeit
sollte grundsŠtzlich dem YAMAHA-HŠnd-
ler Ÿberlassen werden, der alleine Ÿber
die dafŸr notwendigen Kenntnisse und
Erfahrung verfŸgt.
GC000023
dDDie im YAMAHA-Werk vorgenommene
YPVS-Einstellung beruht auf zahlrei-
chen Tests. Eine unsachgemЧe Ande-
rung dieser Einstellung kann zu Leis-
tungsabfall und MotorschŠden fŸhren.
Das YPVS-BetriebsgerŠusch ist in folgen-
den FŠllen hšrbar:
8wenn die ZŸndung eingeschaltet und
der Motor angelassen wird
8wenn der Motor bei eingeschalteter
ZŸndung abstirbt
GC000024
dDBei Ausfall des YPVS das System vom
YAMAHA-HŠndler ŸberprŸfen lassen.
GAU00330
SeitenstŠnderDer SeitenstŠnder befindet sich auf der
linken Seite und wird bei aufrecht gehal-
tenem Motorrad mit dem Fu§ betŠtigt.HINWEIS:Der SeitenstŠnderschalter ist ein wesent-
licher Bestandteil des ZŸndunterbre-
chungs- und Anla§sperrschalter-Sys-
tems, dessen Funktionsweise am Ende
dieses Kapitels beschrieben wird.
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 25
Page 27 of 94

3-16
GAU03720
ZŸndunterbrechungs- und
Anla§sperrschalter-SystemDas ZŸndunterbrechungs- und Anla§-
sperrschalter-System umfa§t die Seiten-
stŠnder-, Kupplungs- sowie Leerlauf-
schalter und erfŸllt folgende Zwecke:
8Es erlaubt kein Anlassen des Motors
bei eingelegtem Gang und hochge-
klapptem SeitenstŠnder, solange der
Kupplungshebel nicht gezogen wird.
8Es erlaubt kein Anlassen des Motors
bei eingelegtem Gang und gezoge-
nem Kupplungshebel, solange der
SeitenstŠnder nicht hochgeklappt
wird.
8Es schaltet die ZŸndung aus, falls
der SeitenstŠnder bei laufendem
Motor ausgeklappt wird.
Die Funktion des Systems sollte regelmŠ-
§ig auf nachfolgende Weise geprŸft wer-
den.
GW000045
WFalls irgend etwas nicht in Ordnung
scheint, das Fahrzeug umgehend von
einem YAMAHA-HŠndler ŸberprŸfen
lassen.
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
GW000044
WNiemals mit ausgeklapptem Seiten-
stŠnder fahren. Ein nicht všllig hoch-
geklappter SeitenstŠnder kann beson-
ders in Linkskurven durch Boden-
berŸhrung schwere StŸrze verursa-
chen. Aus diesem Grund hat YAMAHA
den SeitenstŠnder mit einem ZŸnd-
unterbrechungsschalter versehen, der
ein Starten und Anfahren mit ausge-
klapptem SeitenstŠnder verhindert. Die
PrŸfung des ZŸndunterbrechungs-
und Anla§sperrschalter-Systems ist
nachfolgend erlŠutert. Falls Stšrungen
an diesem System festgestellt werden,
das Fahrzeug umgehend von einem
YAMAHA-HŠndler ŸberprŸfen und ggf.
instand setzen lassen.
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 26
Page 28 of 94

3-17
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
Bei abgestelltem Motor:
1. Den SeitenstŠnder ausklappen.
2. Sicherstellen, da§ der Motorstoppschalter auf Ò
#Ó steht.
3. Den ZŸndschlŸssel auf ÒONÓ drehen.
4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten.
5. Den Starterknopf drŸcken.
Springt der Motor an?
Der Leerlaufschalter kšnnte defekt sein.
Vor der Fahrt das Motorrad vom YAMAHA-
HŠndler prŸfen lassen.
Bei laufendem Motor:
6. Den SeitenstŠnder hochklappen.
7. Den Kupplungshebel gezogen halten.
8. Einen Gang einlegen.
9. Den SeitenstŠnder ausklappen.
Stirbt der Motor ab?Bei abgestorbenem Motor:
10. Den SeitenstŠnder hochklappen.
11. Den Kupplungshebel gezogen halten.
12. Den Starterknopf drŸcken.
Springt der Motor an?
Der SeitenstŠnderschalter kšnnte defekt sein.
Vor der Fahrt das Motorrad vom YAMAHA-
HŠndler prŸfen lassen.Der Kupplungsschalter kšnnte defekt sein.
Vor der Fahrt das Motorrad vom YAMAHA-
HŠndler prŸfen lassen.
NEIN
HINWEIS:Diese Kontrolle sollten am besten bei war-
mem Motor vorgenommen werden.
JAJANEIN
Das System ist in Ordnung. Das
Motorrad kann gefahren werden.
JANEIN
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 27
Page 29 of 94

4-1
GAU01114
Routinekontrolle vor Fahrtbeginn
1
2
34
5
6
7
8
9
GemЧ der Stra§enverkehrsordnung ist jeder Fahrer fŸr den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer
Standzeit kšnnen sich Ð z. B. durch Šu§ere EinflŸsse Ð wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades verŠndern. BeschŠdigungen,
plštzliche Undichtigkeiten oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter UmstŠnden eine gro§e Gefahr dar. Deshalb ist es notwen-
dig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prŸfen.
GAU03439
Routinekontrolle vor Fahrtbeginn
BezeichnungAusfŸhrungSeitenangabe
Kraftstoff¥Kraftstoffstand im Tank prŸfen.
¥Gegebenenfalls tanken.
¥Kraftstoffleitung auf Undichtigkeit prŸfen.3-7Ð3-9
Frischšl¥…lstand im Frischšltank prŸfen.
¥Gegebenenfalls …l der empfohlenen Sorte bis zum vorgeschriebenen
Stand nachfŸllen.
¥Fahrzeug auf Undichtigkeit prŸfen.3-10
Getriebešl¥…lstand im GetriebegehŠuse prŸfen.
¥Gegebenenfalls …l der empfohlenen Sorte bis zum vorgeschriebenen
Stand nachfŸllen.6-8Ð6-10
KŸhlflŸssigkeit¥FlŸssigkeitsstand im AusgleichsbehŠlter prŸfen.
¥Gegebenenfalls KŸhlflŸssigkeit der empfohlenen Sorte bis zum vor-
geschriebenen Stand nachfŸllen.
¥KŸhlsystem auf Undichtigkeit prŸfen.6-10Ð6-13
Vorderradbremse¥Funktion prŸfen.
¥Bei schwammiger HebelbetŠtigung die hydraulische Anlage vom YAMAHA-
HŠndler entlŸften lassen.
¥Hebelspiel prŸfen.
¥Gegebenenfalls einstellen.
¥FlŸssigkeitsstand im VorratsbehŠlter prŸfen.
¥Gegebenenfalls BremsflŸssigkeit der empfohlenen Sorte bis zum vor-
geschriebenen Stand nachfŸllen.
¥Hydraulische Anlage auf Undichtigkeit prŸfen.3-7, 6-21, 6-23Ð6-24
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 28
Page 30 of 94

4-2
Routinekontrolle vor Fahrtbeginn
1
2
34
5
6
7
8
9
Hinterradbremse¥Funktion prŸfen.
¥Bei schwammiger HebelbetŠtigung die hydraulische Anlage vom YAMAHA-
HŠndler entlŸften lassen.
¥FlŸssigkeitsstand im VorratsbehŠlter prŸfen.
¥Gegebenenfalls BremsflŸssigkeit der empfohlenen Sorte bis zum vor-
geschriebenen Stand nachfŸllen.
¥Hydraulische Anlage auf Undichtigkeit prŸfen.3-7, 6-22Ð6-24
Kupplung¥Funktion prŸfen.
¥Gegebenenfalls Seilzug schmieren.
¥Hebelspiel prŸfen.
¥Gegebenenfalls einstellen.3-6, 6-20Ð6-21
Gasdrehgriff¥Auf SchwergŠngigkeit prŸfen.
¥Gegebenenfalls Drehgriff, GehŠuse und Seilzug schmieren.
¥Hebelspiel prŸfen.
¥Gegebenenfalls einstellen.6-17, 6-28
SeilzŸge¥Auf SchwergŠngigkeit prŸfen.
¥Gegebenenfalls schmieren.6-27
Antriebskette¥Durchhang prŸfen.
¥Gegebenenfalls einstellen.
¥Zustand prŸfen.
¥Gegebenenfalls schmieren.6-25Ð6-27
RŠder und Reifen¥Auf BeschŠdigung prŸfen.
¥Profiltiefe kontrollieren.
¥Reifenluftdruck prŸfen.
¥Gegebenenfalls korrigieren.6-17Ð6-20
Fu§brems- und -schalthebel¥Auf SchwergŠngigkeit prŸfen.
¥Gegebenenfalls Drehpunkte schmieren.6-29
Handbrems- und Kupplungshebel¥Auf SchwergŠngigkeit prŸfen.
¥Gegebenenfalls Drehpunkte schmieren.6-29
SeitenstŠnder¥Auf SchwergŠngigkeit prŸfen.
¥Gegebenenfalls Klappmechanismus schmieren.6-29Ð6-30 BezeichnungAusfŸhrungSeitenangabe
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 29